鸠摩罗什研究论文目录.18中论文句释(原名中观根本慧论文句释宝蔓论)僧成大师著释常浩译现代佛学1960年第4期.28论僧肇佛教哲学思想及其理论渊源:兼论鸠摩罗什的般若思想田文裳陕西师范大学学报1984年第1期.40《金刚般若波罗蜜多经》新讲(一...
鸠摩罗什(343-413)(以下简称为罗什),龟兹人,原籍天竺,汉语的意思为“童寿”,后秦僧人﹑译经家。七岁时随母出家,初学小乘,后遍习大乘,尤善般若博学多闻,游历西域各国,幼年便西域各佛教国所公认的佛经大师,他和南朝的真谛,唐代的玄奘和不空,并称为我国佛经的四大翻译家。
鸠摩罗什(344——413,下简称罗什)是中国佛教史上著名的翻译家,也是中国汉地般若三论学的奠基人。据梁·释慧皎《高僧传》卷二〈鸠摩罗什传〉记载,父鸠摩罗炎是天竺人,因不愿继承“相国”之位而出家为僧,东度葱龄来到西域龟兹国(位于现在新疆自治区的库车、沙雅二县之间),龟兹王...
鸠摩罗什生平事迹新证——汉藏文献记载的比较研究.东晋十六国后秦时代的高僧鸠摩罗什,是在中国佛教史上享有崇高地位的著名译经家.长期以来,学界对其生平事迹的了解和研究,仅仅局限于以《出三藏记集》,《高僧传》等为代表汉文史籍的记载.而在《红史...
从鸠摩罗什和玄奘的佛经翻译来看佛经翻译与佛教中国化之间的关系第一章引言1.1背景佛教为世界三大宗教之一,起源于印度,于西汉末年传入中国,兴于魏晋南北朝,盛于隋唐时期,衰于宋代。
鸠摩罗什在长安的译经,实现了对中国古典哲学体系、宗教体系、艺术体系的一次全新输血;为佛教的中国化奠定了深厚基础,使佛教文化与儒、道文化相互融合;他的译著开中国翻译学学术和实践之先河,对后世散文、诗歌、戏…
四十五年来中国鸠摩罗什研究的综述黄夏年作为一代大师,法门巨匠的鸠摩罗什,解放以来就没有停止过对他的研究。鉴于他在中国佛教史上的重要地位,以及对中印佛教作出的广泛贡献,于是在现今佛学研究的论坛上,凡上谈论魏晋南北朝佛教乃至印度的佛教,必将涉及到他,这是无法回避...
鸠摩罗什这种佛教历史名人,通常是已经证果或者登地的人。证果的人,有一部分也修出了神通。佛所说的一切,都是以自己所修成的五眼观察得出的结论,并不是靠逻辑思辨得出的结论。有时,佛陀阐述世间事物时,会说以天眼观如何如何...
名僧鸠摩罗什对中国文化的影响.姚秦时代印度名僧鸠摩罗什经西域来中国,大事翻译佛经,弘扬佛学,这是沟通中印文化思想,开展佛教文化的最大关键。.他的出家中,如僧睿、僧肇辈,都是当时中国的博学才子,他们师弟之间的学问和风…
僧肇千里迢迢奔赴姑臧,拜鸠摩罗什为师,跟从受学,不遗余力,深得赏识。弘始三年(401)后秦国君姚兴派人将罗什迎至长安,僧肇也随同来到。自此以后10多年间,僧肇的佛教理论活动主要是从事佛经的翻译、注释和撰写佛学论文。
公元413年,70岁的鸠摩罗什在草堂寺圆寂,结束了坎坷而传奇、艰辛而伟大的一生.大乘佛法范文大乘佛经参考文献总结:关于对写作大乘佛文范文与课题研究的...
《鸠摩罗什》与《黄心大师》的佛学内涵分析肖太云摘要施蛰存的某些作品与佛理有着很深的渊源。他的两部以佛教为题材的小说《鸠摩罗什》《黄心大师》烛显出佛教的...
试论鸠摩罗什的大乘佛学思想刘元春鸠摩罗什(公元344~413年)在公元401年(晋安帝隆安四年)被姚兴礼请到长安后的12年中,共翻译佛经30余部300多卷,与唐玄奘、义...
鸠摩罗什论文:论鸠摩罗什对中国佛教思想文化的影响【中文摘要】鸠摩罗什作为我国佛教文化史上一位影响深远的历史人物,为佛教的中国化做出了不可磨灭的贡献。罗...
内容提示:鸠摩罗什论文论鸠摩罗什对中国佛教思想文化的影响【中文摘要】鸠摩罗什作为我国佛教文化史上一位影响深远的历史人物,为佛教的中国化做出了不可磨...
《鸠摩罗什》与《黄心大师》的佛学内涵分析肖太云【摘要】:施蛰存的某些作品与佛理有着很深的渊源。他的两部以佛教为题材的小说《鸠摩罗什》《黄心大师》烛显...
而被梁启超称为“译界第一流宗匠”鸠摩罗什,他新颖独特的翻译理论、认真严谨的翻译态度、规模浩大的佛经译场及其经典流行的佛经译本使其在中国的佛经翻译...
当代批评·俗世生活的信仰表达俗世生活的信仰表达——读《鸠摩罗什》□陈若谷一、内核与外衣在史料和传说的层层铺陈上,徐兆寿复活了一千六百年前鸠摩罗什的高僧大...
相关论文(和本文研究主题相同或者相近的论文)[1]尚永琪.鸠摩罗什对般若学及东亚文化的贡献[J].史学集刊,2010,(2):38-43.[2]潘桂明.僧肇佛教思想述评[J].佛学...
鸠摩罗什是魏晋姚秦时代的名僧,历经坎坷来到长安后,积极致力于佛经翻译和教化事业,他对于中国佛学及佛教文献学都着特别的贡献.对于佛学而言,通过鸠摩罗什的译介,使龙树中观派般若学说在中国得到弘...