鲁迅的《狂人日记》无论是从风格还是体裁上,都是对果戈理《狂人日记》的仿作。.在这里,我觉得热奈特对互文性这个概念的的认识就更加清晰,他认为互文性是指两篇文本的共存关系,而超文性是指后文对前文的派生关系,那么,鲁迅的《狂人日记》与...
文学从果戈里开创自然派开始,其现实主义的进程就正式开始了。蓬勃发展的自然派和当时以茹科夫为代表的消极浪漫主义展开了一场激烈的论战,者发生于20年代,别林斯基及其继承者的文学批评,是直接服务于这场论…
2、果戈理的《伪君子》对古典主义法则的应用与突破。(北京师范大学2007)06启蒙主义文艺理论卢梭:《论科学与艺术》莱辛:《拉奥孔》《汉堡剧评》意大利维科:《新科学》重点提要:1、伏尔泰文艺思想二重性
我反倒觉得,鲁迅不忌讳与果戈理的《狂人日记》同名,采取相同的日记体裁,主角也是一个狂人,以及一些细节上的类同,是互文性的创作手法,具有很强的创作主动性,而不是被动地受到果戈理的影响,学习和借鉴了果戈理的作品。
许多青年作家追随果戈理,文坛出现了一批所谓“果戈理传统”的作家。批评家布尔加林说他们是只写黑暗的“自然派”,别林斯基则在以自己的理论著作接过这个名词,肯定“自然派”的创作,并加以理论…
维萨里昂·格里戈里耶维奇·别林斯基VissarionGrigoryevichBelinsky(1811—1848):革命民主主义者、哲学家、文学评论家。别林斯基的贡献是多方面的。他不仅通过他的著作宣传了革命民主主义的政治纲领,而且第一个系统地总结了文学发展的历史,科学地阐述了艺术创作的规律,提出了一系列...
[关键词]鲁迅;《死魂灵》;果戈里;翻译;解读[中图分类号】I210.97[文献标识码】A[文章编号】1008—8229(20ar7)02—0129—03鲁迅先生(1881—1936)曾将俄罗斯着名作家果戈理的《死魂灵》一书译成中文,这无疑是其影响最大的一部译作.
冯雪峰论述鲁迅和果戈理时,用的是革命的理论,这固然不错。但在言及深层问题时,则语焉不详,被那时候的语境所困,不得深谈。其实鲁迅之于果戈理,是一种精神的连接,那些忧愤之处的爱意暖暖地流着,所谓“含泪的笑”正是。
果戈理作品《死魂灵》中同义词研究-俄语语言文学专业论文.docx,万方数据万方数据ClassifiedIndex:H314U.D.C.:802.0GraduationThesisfortheM.A.DegreeAStudyonSynonymsinGogol’sDeeeeaaaaddddSoooouuuullllssssCandidate:Zhao...
摘要果戈理的喜剧《钦差大臣》于1836年初次登上舞台,并自此成为俄罗斯传统剧院的永久剧目。这部作品包罗了俄罗斯社会的种种特点,它全面而深刻的讽刺了十九世...
浅析果戈理《死农奴》中教育这一社会问题外国文学论文目录(一)家庭教育(二)个体自我教育正文浅析果戈理《死农奴》中教育这一社会问题,摘人类生命体是由个...
果戈理的作品中有两个主要人物——赫列斯塔科夫和乞乞科夫——是现代俄罗斯两种面孔的本质、是永恒的、全世界的恶。而乞乞科夫是不戴的。穿着燕尾服的,我们...
果戈里是公认的描绘现实的天才,包括鲁迅在内的全世界著名作家,都收到了他的滋养。他来自乌克兰乡村,从农村走入都市,他既受到了传统社会里神秘而灵性的天地,又受到了早期现代...