当前位置:学术参考网 > 韩国电影中文翻译研究论文
电影的中文字幕翻译问题研究与课程设计--以《非常主播》为例.论文目录.中文摘要.第1-10页.ABSTRACT.第10-12页.第一章绪论.第12-17页.
电影中文字幕的翻译研究-以喜剧为例_韩语论文.doc.본논문에서탐구하려는것은영화자막번역이다.본논문에서는인터넷자막팀이제작한,근10여년간우리나라의각영화관에서상영했던한국영화의중국어자막번역을집중적으로연구한...
随着全球化趋势的出现,跨文化交流的日益广泛和深入,电影作为文化的载体,起着越来越重要的作用,电影字幕翻译也成为了翻译的重要组成部分。学姐给大家精选了120个电影字幕翻译研究论文选题,供相关专业…
浅析国内外电影字幕翻译研究现状.文化艺术电影字幕翻译方面,影视作品的翻译历史较之主流的文学翻译等研究来说实在过短,还没有得到学术界足够重视和广泛认同。.而在学术界,影视翻译到底属于翻译还是改编这一争论从未停止,导致部分学者索性避免...
苗宁.中文电影片名英译探析[]].影视文学,2008.4.毕业设计(论文)应完成的主要内容从英汉电影片名的对比出发,分析英汉电影片名各自的特点:具体介绍英汉电影片名的翻译,英汉电影片名翻译的原则、翻译的方法、归化和异化、国前的现状、存在的问题...
中国影视翻译研究十四年发展及现状分析[摘要]我国影视翻译研究比西方国家起步晚,基础薄弱。本文通过分析学术刊物相关论文数据和国内影视翻译研究的六大方向,探讨中国影视翻译研究十四年(1995~2008)的发展及现状,总结研究的共同点和热点,指出研究的不足之处和有待深入的领域,为...
毕业论文文献综述英语英语影视作品的字幕翻译一前言部分1写作目的:随着跨文化交流的日益广泛和深入,越来越多的外国优秀影片被引进,字幕翻译越来越受到更多的关注和重视,而影视字幕翻译是一个新兴的翻译领域。字幕翻译不同于其他形式的翻译,,文客
48个回答.推荐一款新出的免费文献阅读神器,3分钟带你快速了解!.绝对好用的论文在线翻译阅读器!.翻译软件现在最强的也就是谷歌和微软了,但是作为论文翻译需求或者看文献还是尽可能不要依赖于翻译软件。.因为,通过机器翻译的论文将使你…
目的论指导下美剧《绝望主妇》的字幕翻译研究.【摘要】:电影自问世以来就成为了人类文化的主要交流方式和重要载体。.随着中国开放程度的加深和经济发展的加速,中国与其他国家间的文化交流越来越频繁,而电影的交流则占了其中很大一部分。.中国本土...
2017.11-2019.2参与研究财团主管、延世大学医学院医学史系辛圭焕教授负责的“霍乱与东亚:帝国医学知识的移植与防疫网络的形成”课题2018.7-2019.2参与研究财团主管、延…
电影字幕中文翻译特点研究_电子/电路_工程科技_专业资料。中韩两国是有着悠久交流历史的邻国,自1992年中韩建交以来在经济、文化、学术等各个领域的交流一直在扩大。为了...
论文摘要:论述了字幕翻译的特征及限制因素,分析了电影字幕翻译的价值和意义。详细阐述了电影中文字幕翻译的特征分析与评判标准。论述了传统翻译理论及评判...
分类号H159密级UDC学号2013050184延边大学硕士学位论文电影字幕中文翻译特点研究???研究生姓名田升博培养单位朝鲜-学学院指导教师姓名、...
内容提示:对外经济贸易大学硕士学位论文电影中文字幕翻译研究姓名:李知燕申请学位级别:硕士专业:亚非语言文学指导教师:周玉波20081201摘要在现代社会...
nullsfangy分享于2016-01-2113:56:10.0电影中文字幕翻译分析研究文档格式:.pdf文档页数:33页文档大小:1.23M文档热度:文档分类:论文--毕业论文...
影视翻译是文学翻译的一种重要形式,电影片名的翻译在影视翻译中具有举足轻重的作用。本文旨在研究影视剧片名的中文翻译理论及方法,为影视剧在中国有更好...
考虑电影的作品性、市场性、艺术性包含了题材因素,本论文选定作为样本的是《怪物》,《无影剑》,《假如爱有天意》,《野蛮师姐》,《太极旗飘扬》等5篇电影DVD。论文的第一...
翻译不仅历史悠久,其研究也分好几类。在其庞大的内容中本论文将对文化产业旗下的电影翻译进行集中分析。本论文以5篇电影为素材,进行关于韩文中字幕翻译的错误分析后摸索...
对外经济贸易大学硕士学位论文电影中文字幕翻译研究姓名:李知燕申请学位级别:硕士专业:亚非语言文学指导教师:周玉波案。,“绪论’’,主要概述电影中文翻...
学位论文电影字幕中文翻译特点研究한국영화자막중역특점연구研究生姓名田升博培养单位朝鲜-学学院指导教师姓名、职称金日副教授学科专...