近日,“杳杳寒山道——寒山文化论坛”在苏州寒山美术馆举行,由苏州高新文旅集团有限公司支持,寒山美术馆与中国美术学院展示文化研究中心联合主办的这一论坛主要围绕“寒山的国际影响”“寒山诗词的个人解读”及其对当下艺术的意义等方面展开。
寒山寺是枫桥古刹,相传因名僧寒山曾居此寺而得名。姑苏城外寒山寺此句,不过是点明诗人停泊的是名城古刹,但它是构成全诗意境的有机部分,不能孤立开来。张继停泊的既是姑苏城外寒山寺附近,反证此诗的题目《枫桥夜泊》颇为合适。
(本文发表于《贵州师范大学学报(社科版)》2021年第1期。引用或转载请注明出处。)摘要:张继《枫桥夜泊》存在很多异文及异解,但争议主要集中在“江枫”应该如何理解。一说是“江边的枫树”,一说是“江桥”和…
实际上,在不同的社会背景下,这类作品的内容隐含了一定的现实意义。.因此,用音乐艺术表现古代诗词的意韵,艺术歌曲最为适宜。.二、艺术特点(一)旋律特点为了体现古典的特点,作曲家对旋律进行了十分精细的雕琢。.《枫桥夜泊》的旋律主要体现...
禅意空间在现代景观设计中的应用研究——优质的论文资源,是您论文写作的参考,大学生,研究生的第一手毕业论文选择.论文来自网络收集,如果您不同意分享,请站内信息,若属实定除
杭州之美,美在西湖:西湖依杭州而名,杭州因西湖而盛。自古以来就有“天下西湖三十六,此中最美是杭州”。西湖之美,美在其如诗如画的湖光山色;美在湖山与人文的自然相融;更美在人们对她的呵护及对其历史文脉的传承。
论翻译家汪榕培的翻译标准“传神达意”——以汪译《枫桥夜泊》为例,六国论翻译,郡县论翻译,君子慎独论翻译,论翻译,朋党论翻译,柳宗元封建论翻译,林语堂论翻译,论翻译的原则,新编奈达论翻译
论诗歌的翻译标准“传神达意”——以汪榕培译《枫桥夜泊》为例.pdf,第12卷第2期哈尔滨工业大学学报(社会科学版)Vo1.12No.22010年02月JOURNALOFHIT(SOCIALSCIENCESEDITION)Mat..2010论诗歌的翻译标准“传神达意"——以汪榕培...
倾听“水之美”闲来无事,我爱侧耳倾听。因为那里有“夜来风雨声,花落知多少”的凄凉,有“夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来”的悲壮,有“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”的愁绪,还有“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风”的美好。
MBA学位论文作者:高午阳关于广州白云山风景区旅游体验产品开发的研究中文摘要随着旅游体验理论研究热的兴起,旅游业在不断完善旅游体验基础理论的同时,对如何将旅游体验理论付诸实践也在不断探索中,这突出表现在如何进行体验式旅游产品的设计。
论文写作指导:请加QQ3346581880摘要:寒山寺历史悠久,文化底蕴深厚,影响深远。探寻寒山寺文化内涵,有利于提升寒山寺的知名度,有利于发展寒山寺旅游文化与旅游经...
Doc-018MVH;本文是“生活休闲”中“娱乐时尚”的文化毕业论文的论文参考范文或相关资料文档。正文共3,188字,word格式文档。内容摘要:寒山寺文化的标志――钟声诗...
寒山寺照墙像一道屏障耸立山门之前,朝西临河而立,上置脊檐,饰有游龙,气势非凡。黄墙上嵌有三方青石,上刻“寒山寺”三字,铁划银钩,笔力雄峻寒山寺位于苏州城西阊门外十里枫桥西南不...
寒山寺文化丛书中国苏州寒山寺文化论坛论文集主编秋爽姚炎祥副主编张君年王国栋智海中国文史出版社图书在版编目数据苏州寒山寺文化论坛论文集北京秋爽姚炎祥...
在研究现实寒山寺文化价值和审美价值的基础上,对数字化寒山寺进行美学重构,分析数字化寒山寺作为虚拟艺术的特征,挖掘其审美本质。关键词:数字化;寒山寺;审美...
寒山寺建筑装饰艺术的数字化表达设计研究-设计艺术学专业论文.docx,ClassifiedIndex:TU986.4U.D.C.:711.5DissertationfortheMasterDegreeinArtsRESEAR...
因为日本也有个寒山寺,2个寺之间有点渊源,据说以前苏州的寒山寺里面的钟声可以传整个苏州,而这口钟貌似被日本人抢去了,然后日本人看过自己国内的寺苗之后就会来看... .new-pmd.c-abstractbr{display:none;}更多关于寒山寺之美论文的问题>>