对偶是最富有汉语特色的修辞方式。古今汉语俗语中,对偶句式唱主角。汉民族独特的审美心理和汉语独特的语音特色形成说话成双作对的语言习惯。在汉语俗语中以对偶句为主要语言形式是很自然的了。对偶句结构整齐匀称富有均衡美,读来朗朗上口,富有节律
论文生活休闲外语心理学全部建筑频道建筑文本施组方案交底用户中心充值...这种翻译,,把汉语中的对偶、把汉语中的对偶、排比修辞美变成了英语的均衡美排比修辞美变成了英语的均衡美,,诗歌的韵律美诗歌的韵律美。。.修辞格在...
汉语中构词上的对称、均衡,形成了汉语修辞上的对偶等均衡美。诗歌中的大量对偶句,由于句法、词性、声律的两两对应,自然而然会产生一种强大的吸引力和内聚力,经过前后映衬,互相补充,可以化生为平易,使读者感同身受。“寒塘渡鹤影,冷月葬花魂。
通过指导本科生学写现代汉语学术论文,让他们在研究的初级阶段就掌握恰当而科学的研究方法,为今后从事研究工作打下良好基础。.四、现代汉语论文指导示例(一)示例2012年曲阜师范大学优秀本科论文《语言特点及语言价值观分析》(作者:高歌)这...
因为从语义上讲,parallelism基本涵盖了汉语对偶与排比的内容,但又各有千秋;从句法上讲Parallelism与对偶和排比又存在着较大差异。不但语言简洁、琅琅上口,节奏明快,具有极强的感染力从语法角度看,它属排比结构(coordination),从修辞角度,它是为提高语言表达能力运用的一种简洁明快的修辞手段.
汉语修辞的运用技巧与特点论文第1篇:汉语修辞教学研究文献综述一、修辞的定义和意义修辞是我们在生活中经常用到的表达方法。尤其对于那些难以直接表达的东西,利用修辞则可以生动形象的表达出我们…
摘要使用修辞格是为了使语言更加生动形象,鲜明突出,加强语言表现力和感染力。本文从正确运用英语修辞格及对比分析英汉语言在修辞格式上的异同入手,浅谈如何在忠实表达原文的基础上,正确翻译和理解英语的修辞格,并介绍英语修辞格在翻译方面的基本原则及方法。
对古今汉语中“羡余”现象的考察,可以发现无一不是因为修辞的需要而产生。.“羡余”现象本质上是一种修辞现象,是表达者为了听觉韵律效果或是为了视觉均衡效果而在特定的语境下通过临时配字的结果。.正因为是基于这两个目的,因而汉语中的“羡余”表达...
2.修辞方面的差异汉英两种语言在修辞方面的差异很大,大多数不可译现象即源于此,如汉语修辞中的拟人法、歇后语、对偶、双关、回文、叠韵论文联盟LWlM、双声等修辞手段给我们的翻译工作造成了很大的困难。
而在辞格的对比方面论述俄汉语比喻的论文占了相当大的比例。”(许高渝2006:136)《俄汉语对比研究》(下2003)第四编“俄汉修辞对比研究”,涉及到比喻、借代、委婉、对偶、排比等辞格的…
文档格式:.doc文档页数:68页文档大小:116.5K文档热度:文档分类:论文--论文指导/设计文档标签:修辞格cllcu汉语对偶修辞格研究可编辑
小编:第三节汉语修辞与语言运用通过前面的分析探讨,我们清晰地知道了汉语因其自身所独具的表意特征而成为广告传播中的一个主力军,任何有关中国产品或本民族其他...
论文关键词:修辞性数字翻译文化信息内容摘要:从汉语中的数字出发,探讨了数字所发挥的比喻、夸张、借代、层递、对偶、顶针和析数等修辞功能,并分析了直译、...
表1所示,1147条俗语中使用了11种辞格,其中对偶、比喻、借代的使用频率最高,有的俗语还兼用了多种辞格.下面笔者对这三种辞格和辞格的兼用现象进行分析.(一)常用...
对偶是指结构相同或基本相同,字数相等,意义上密切相联的两个短语或句子对称地排列。对偶修辞格的特点在于凝练集中,概括力强,音节整齐匀称,节奏感强,声音优美和...