硕士论文答辩—《本地化翻译教学研究》摘要第1-6页Abstract第6-8页Contents第8-10页Introduction第10-13页ResearchBackground
关键词:本地化;翻译硕士专业;教学实践中图分类号:H059文献标识码:A文章编号:1000-873X(2012)01-0029-062012年人才的需求,结合当前我国高校MTI教学状况,在开设本地化课程时,需要抓住重点课程和课程的重点内容,优先设置社会需求最大
中国本地化翻译研究现状和启示.doc,中国本地化翻译研究现状和启示摘要:本文收集2008年至2017年中国知网(CNKI)收录的本地化翻译研究相关文献,运用引文空间可视化分析软件CiteSpaceIII绘制图谱,运用定性、定量及理论推演相结合方法,分析...
当前位置:校园英语杂志社>优秀论文>.非遗英译与本地化翻译人才培养模式的探索.时间:2020-07-24来源:校园英语杂志社.作者:崔沐晨耿延宏.【摘要】本文分析了非物质文化遗产英译的现状,提出从课程设置和翻译实践两个方面进行改革。.在课程设置...
一直不了解本地化和翻译有何区别,有人能解释一下么?联合国文件的不同语言版本。Source:un.org(狭义的)本地化(localization)词义:Theprocessofmakingsomethinglocalincharacterorrestrictingittoaparticularplace。针对对象:区域设置(locale),这是一个计算机术语,意思是根据计算机(设备)用户所...
蒙特雷的“翻译与本地化管理硕士”分三个方向:翻译、本地化和管理。.每个方向的课程大纲是不一样的,倾向于有所不同,但都是两年完成,共4个学期,需要修60个学分。.翻译方向课程:.第一学期:初级翻译(B-A)、初级计算机辅助翻译技术、本地化项目...
高校MTI翻译与本地化课程教学实践,中国翻译,2012年第1期,作者本地化行业发展对职业翻译训练及执业认证的要求,中国翻译,2010年第4期,第二作者【论文集】跨境电商的大数据语言服务需求,译界,2016年本地化服务的翻译技术与工具,译
研究方向:本地化翻译、计算机辅助翻译、语言服务。上一篇:南京大学柯平教授为我院师生做题为“怎么写翻硕论文”的线上讲座下一篇:外国语学院举办2020年教师教学比赛
关于《KaledoKnitV2R2工作流程手册》本地化翻译的实践报告.pdf国内图书分类号H3159国际图书分类号811111翻译硕士专业学位论文关于KALEDOKNITV2R2工作流程手册本地化翻译的实践报告硕士研究生刘洋导师郑淑明(副)教授申请学位翻译硕士学科、专业翻译硕-zs文档
翻译学博士,副教授,广东外语外贸大学“云山青年学者”,高级翻译学院硕士研究生导师,翻译技术教育与研究中心主任,兼任世界翻译教育联盟(WITTA)翻译技术研究会会长,中国翻译协会本地化服务委员会副秘书长。
【摘要】:本地化行业兴起,带动语言服务行业飞速发展,本地化翻译也呈现高速发展态势。与此同时,市场对本地化翻译人才的需求持续增加,也对翻译从业人员提出了更高的要求。高等...
在实施的过程中,"专业性"这一特点并没有得到很好的体现。本文试通过以本地化为依托来分析翻译硕士专业学位专业性发展的现状及策略。论文最后以本地化为视角探究了翻译硕士...
【摘要】作为跨国公司与目标市场消费者建立联系的重要一步,网站本地化可以有效介绍公司详情,提升公司形象,吸引潜在消费者的关注。本文以笔者参与的拖拽式设计平台Canva的落...
本文试通过以本地化为依托来分析翻译硕士专业学位专业性发展的现状及策略.论文最后以本地化为视角探究了翻译硕士专业学位的发展对翻译学科和翻译市场的发展所...
但一系列的调查问卷显示,在实施的过程中,“专业性”这一特点并没有得到很好的体现.本文试通过以本地化为依托来分析翻译硕士专业学位专业性发展的现状及策略.论文...
本研究以2005年—2016年国内外本地化翻译研究论文为语料,利用CiteSpace文献计量可视化软件考察并对比国内外本地化翻译的研究现状,分析当前研究存在的问题,并提出...
高校翻译硕士项目的本地化翻译人才培养策略:1)将本地化翻译基础知识,本地化翻译辅助工具的使用纳入本地化教学内容;2)跳脱仅仅设置"计算机辅助翻译"课程的框架,实现课程多元化...
但一系列的调查问卷显示,在实施的过程中,"专业性"这一特点并没有得到很好的体现.本文试通过以本地化为依托来分析翻译硕士专业学位专业性发展的现状及策略.论文...
本文试通过以本地化为依托来分析翻译硕士专业学位专业性发展的现状及策略论文最后以本地化为视角探究了翻译硕士专业学位的发展对翻译学科...
摘要:本地化是语言研究的新兴领域。目前,面对企业全球化快速发展态势,市场对本地化翻译人才提出大量需求。本文通过借鉴国外本地化翻译课程体系,分析国内本地化...