在翻译过程中,译者应该充分考虑影响翻译过程的多种因素,选择合适的翻译策略,这样才能使翻译质量更加改善。参考文献:[1]程莹.近五年沈从文《边城》研究综述[...
《边城》翻译实践报告英语笔译专业论文.docx,中图分类号:密级:公开学科分类号:论文编号:37_055101_Z1045632015000093_LW硕士学位论文《边城》翻译实践报告...
《边城》是沈从文的代表作之一.自《边城》问世至今的七十年间,许多学者对它进行了解读和再解读.近五年内,《边城》依然备受关注,这些研究资料可以从思想艺术风格...
内容提示:湖南师范大学硕士学位论文戴乃迭《边城》英译本的翻译策略研究姓名:胡招荣申请学位级别:硕士专业:英语语言文学指导教师:顿官刚20090501摘要归化与异...
文献互助用户中心《边城》英译研究的现状分析与若干思考来自维普期刊平台喜欢0阅读量:22作者:邓高峰展开摘要:《边城》是沈从文先生最著名的...
摘要:《边城》这部中篇小说,作为沈从文小说的代表作,蕴含着极其丰富的中国文化特色。1984年,德国汉学家福斯特拉兹夫妇(HelmutForster-Latsch,Marie-LuiseLatsc...
应该是以“爱”为核心去阐述!
论文内容与创新点主要包括以下几点:1)简要介绍“翻译策略”的有关知识,总结前人对翻译策略和《边城》翻译的研究成果。2)结合译文中的一些具有代表性的实例,来说...
对沈氏生平的熟稔;有着一个历史学家对中国近现代史的了解;有着一个沈从文评论家对沈氏文体特征的体察.因此新译《边城》肯定值得一看,而译序更是先睹为快.笔者...
第21沈从文:《边城及其他》[M].西安:陕西师范大学出版社,2009年版。第1011杨义:《中国现代小说史》[M].北京:人民文学出版社,1988年版,第254参考文献[1]沈从...