-
基于翻译文学在文学多元系统论中的地位:对比
摘 要:本文以埃文—佐哈尔的多元系统理论为视角,探讨My Country and My People两个翻译(黄嘉德1936年和郝志东与沈益洪1988年)文本时期的翻译文学在文学多...
发表时间:2015/11/17
-
公孙龙“离坚白”的认识论意义
摘 要:公孙龙哲学被认为是多元的主观唯心主义, 主要是据其《坚白论》中的“ 离坚白”主题推论的。然而, 论者对《坚白论》并不甚解, 对“离坚白”尤为曲说, 说公孙龙只承认世界上
发表时间:2015/11/17
-
从风格再现角度看《声声慢》的两个译本
摘 要:文学作品都有自己的风格,风格是可译的,但其可译性是有限度的。本文以刘宓庆关于“风格可译”的论述为理论基础,选取杨宪益、戴乃迭和许渊冲的《声声慢》两个译本,从
发表时间:2015/11/17
-
《以斯帖记》的叙事技巧--《以斯帖记》的国内外
摘 要:作为《圣经》中两卷以女性命名的书卷之一,《以斯帖记》从成书之日起就受到关注。20世纪下半叶之前,众多学者就其正统地位、历史性、体裁、宗教意义进行了探讨。进入
发表时间:2015/11/17
-
霍桑短篇小说的形式主义阅读—论《小伙子古德
摘 要:形式主义是二十世纪一个重要的文学理论,主要盛行于二三十年代。其中象征是形式主义一个重要的恒量,且被霍桑大量用于他的短篇小说《小伙子古德曼布朗》的创作中。本文
发表时间:2015/11/17
-
略论诗经英译的节奏处理---《小雅•采薇》两
摘 要:《诗经》这部作品在艺术上有着独特的造诣,和谐的节奏韵律,规律的节奏模式,并且其蕴含的音乐特质其朗朗上口,而诗经最初就是以口传述的。因此,通过对《采薇》这首诗
发表时间:2015/11/17
-
指尖灵动 堆花满天——浅谈个人堆花创作感悟
摘 要: 关键词: 宜兴均陶堆贴花是陶都宜兴特有的一种对陶瓷制品的装饰表现手法,堆花装饰主要利用大拇指搭、搓、撕、揿、行五大创作技法,陶刻讲求“以刀代笔”而堆花则是“
发表时间:2015/11/17
-
美色逃不出财产的掌控---用精英主义理论解读伊
摘 要:《福尔赛世家》中福尔赛家族成员是英国社会的半壁江山,是社会的精英,透过伊琳的三次情感经历与罗宾山房子的最终归宿,用精英理论来分析,不管是美色还是财产,最终都
发表时间:2015/11/17
-
试论庄子笔下的孔子
摘 要:作为儒家学派的创始人物,孔子在道家作品《庄子》中的频繁出现是一个颇为值得研究的现象。由庄子所呈现的孔子到底意味着什么,这成为历代学者都很感兴趣的话题。文章试
发表时间:2015/11/17
-
论国画与书法艺术线的溶合之美
摘 要:看来文字本身的结构形态绝不是书法艺术的真正“内容”,一开始我还较难确定书法的“内容”究竟是什么,但至少可以断定:书法的 “内容”,必须到“文字”本身的结构形
发表时间:2015/11/17