不算。根据查询《外文学术参考网》官网查询,外文文献只的是有国外杂志社出版的正式杂志,SCI、EI等收录的才算外文文献,国外的书籍也算,国内的不算的。
当然算了,原作者是外国人嘛
不包括,部分外文文献会附带翻译。外文文献反映了世界各国科学技术的先进水平,及时报道了国际重要科研成果和科研动向,是科研人员研究新课题、推出新成果的重要情报源。外文文献数据库可以有很多种分类的角度,其中从所收录文献信息的使用方式的角度分类如下:第一类是收录文献全文的数据库,以 sciencedirect 、springer 和 wiley 为代表。第二类是收录摘要、文献来源和文献引证关系的数据库,以所谓的三大索引数据库为代表。(三大索引数据库统一于 ISI web of knowledge)第三类是含有少量免费全文,但对于大多数文章只是收录摘要和文献来源信息的数据库,以pubmed为代表。第四类是既包含全文电子期刊库,又包含文摘数据库的数据库,以ovid为代表。
问题一:毕业论文的外文文献是什么意思?是说找一篇外文文献,然后把它翻译成中文吗? 5分 是在知网上(应该是Ebhos罚差不多是这个,具体记不清了)找到一篇与你论文主旨相关的英文文章,然后可以从头翻译或者从当中开始翻译。 问题二:外文文献是什么意思 外文翻译要求:(1)选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。(2)选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。(3)外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。 问题三:毕业论文中的外文参考文献什么什么意思? 参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴.征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中. 外文参考文献就是指论文是引用的文献原文是国外的,并非中国的。 原文就是指原作品,原件。即作者所写作品所用的语言。如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》原文是英语。 译文就是翻译过来的文字,如在中国也可以找到莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的中文版本。这个中文版本就称为译文 回答者: xffjy - 见习魔法师 三级 10-22 11:52 问题四:外文文献引证号是什么 我看到有些只写一个数字,期刊号是不是第几期?如[2]何龄修.读顾城《南明史》[J].中国史研究学刊,1998,(3):167-173这里面的(3)就是期刊号,这个是不是这个学术期刊的第3期 问题五:英文文献中et al.是什么意思 et al 拉丁文:以及其他人, 等人。In a study by Rosano et al.,在Rosano等人的研究中 问题六:英文文献中的co-是什么意思 co-表示共同,通常放在元音词根前 C供operation合作(co+operation操作→共同操作→合作) Coagulate凝结(co+agul凝聚+ate→凝聚起来) Coalesce联合;合作(co+al=ally联盟+esce) Coexist共存(co+exist存在) Cohere附着;粘着(co+here粘→粘在一起) Coincide一致,符合,巧合(co+in进+cide掉下→共同掉进来→巧合) Coordinate协调:同等的(co+ordin顺序+ate→顺序一样→同等的引申为平等;协调) 问题七:英文参考文献中的.表示什么? 规定如下: 作者可从下列A、B、C、D、E中选用一种标识码来揭示文章的性质: A―理论与应用研究学术论文(包括综述报告); B―实用性成果报告(科学技术)、理论学习与社会实践总结(科技); C―业务指导与技术管理的文章(包括特约评论); D―一般性通讯、报导、专访等; E―文件、资料、人物、书刊、知识介绍等。注:英文的文献标识码应与中文对应。 [参考文献类型标识码] M――专著 Monograph ; C――-论文集Collection ; N――报纸文章 News; J――期刊文章 Journal; D――学位论文 Degree; R――报告 Report; S――标准 Standard; P――专利 Patent; A――专著、论文集中的析出文献 Article; Z――其它末说明文献(1)文献类型标识:专著[M];期刊[J];论文集[c];学位论文[D]; 标准伐S];报告[R];专利[P];报纸[N];(2)电子文献类型标识:数据库[DB];计算机程序[CP];电子公告[EB];(3)电子文献的载体类型及其标识:联机网上数据库[DB/OL]; 问题八:外文期刊文献用什么英文字母表示? 外文文献按国内杂志的格式进行标注了 期刊文献就是[J] 其他类型文献字母的如下: 专著(M:Monograph);论文集(C:Collected papers);学位论文(D:dissertation );报告(R:Report);报纸文章(N:Newspaper ar耽icle );标准(S:Standardization);专利(P:Patent literature) 问题九:英文文献中的FigureS2是什么意思 5分 figure是建立图形的意思, 问题十:什么是外文文献?在毕业论文中外文文献的作用是什么?需要在论文中引用原文还是怎么样? 外文文献,就是你毕业论储中所参考到的外国相关文献。不一定要原文引用,比如你采纳了其中一个论点,或者论据都行,总的来说就是参考文献,你引用也好借鉴也好,都行。
会。1、翻译文献本身就是毕业论文其中要占分的一项。2、如果将外文翻译放入毕业论文的正文中,知网论文查重系统会当作毕业论文的内容来检测的,如果是有连续13个字符是相似的,那么就属于不合格的。
毕业论文外文翻译:将外文参考文献翻译成中文版本。
翻译要求:
1、选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。
2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。
3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。
参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴。征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。外文参考文献就是指论文是引用的文献原文是国外的,并非中国的。
原文就是指原作品,原件,即作者所写作品所用的语言。如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》原文是英语。
译文就是翻译过来的文字,如在中国也可以找到莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的中文版本,这个中文版本就称为译文。
主要标准
翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。一般来说,翻译的标准主要有两条:忠实和通顺。
忠实
是指忠实于原文所要传递的信息,也就是说,把原文的信息完整并且准确地表达出来,使译文读者得到的信息与原文读者得到的信息大致相同。
通顺
是指译文规范、明白易懂,没有文理不通、结构混乱、逻辑不清的现象。
实践产生理论,欧美许多国家的翻译理论是五花八门的。从大的方面来看,可以分为两大派:一派是翻译可能论,一派是翻译不可能论。其实,完完全全百分之百的可能是没有的,完完全全百分之百的不可能也是没有的。
世界上一切翻译活动都是在这两个极端之间进行的。欧洲许多著名的人物,比如马丁·路德、M.阿诺德、.纽曼、.波斯特加特、H.白洛克、.诺克斯、V.那巴可夫等等,都对翻译提出了自己的理论。据《开塞尔世界文学百科全书》的意见,这些理论中有些是刚愎自用的。
外文文献翻译,那就是找一篇和自己毕业论文相关的外文文献,翻译,然后提交。题主是做本科毕业论文是吧?如果是,那就没错。
算不算,要看其是否具有文献价值。 只要有这样的价值,就是外国文献。 文献是记录知识的一切载体,指有历史意义或研究价值的书籍资料。 但是国外的有一个翻译早晚和社会认同的问题,比如别人已经翻译了,且翻译的很好。你的又没有经过发布或者认可,那就很难说是文献了。如果你的能在文献上发表,肯定属于文献。 有一个还有外国教材上的名篇,你译了过来,那不能说是文献。只能说是翻译练习。
当然算了,原作者是外国人嘛
第三条:1,不论是文末的参考文献还是行文中引文的外文文献,一般均用原始文献的名称、作者及出处。亦可视情在括号中译出中文文献名。2,如果是纸质文献,还需注明期刊期号(某年某期)或书籍原出版社及出版时间。如果是来自网络,当注明网址。3,如果采用的是中译本的外文文献,则直接用中译本作为参考文献。4,行文中引用外文文章,有两种办法,一是直接引用外文,(此办法多半用于比较专业的学术论文,读者均具有理解能力)或者在外文后用括号译成中文。另一种是直接译成中文,然后在译文后用括号给出原文,或者在注释中给出原文。视情而定。5,如果是给专业刊物投稿,最好了解一下该刊物对于参考文献列表以及注释的有关规定,按要求做。
是的,如果外文文献字数太多,可以不用翻译完的
可以,外文文献可以找国外的毕业论文。需要在对应的网站查询。 国外论文一般去:掌桥科研、剑桥大学机构知识库、LolMy Thesis 哈佛毕业论文分享网站等与学术相关的网站查询。 查询国外论文,可以先谷歌学术输入关键词、篇名或者参考文献检索,检索到文献的相关信息,有些可以直接下载,有些是查到了该文献的DOI号、作者、年份、被收录在哪个数据库等相关信息。可以用DOI号去sci-hub获取论文。也可以去收录该文献的数据库中获取。
不是,毕业论文外文翻译:将外文参考文献翻译成中文版本。翻译要求:1、选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴。征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。外文参考文献就是指论文是引用的文献原文是国外的,并非中国的。原文就是指原作品,原件,即作者所写作品所用的语言。如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》原文是英语。译文就是翻译过来的文字,如在中国也可以找到莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的中文版本,这个中文版本就称为译文。
英语论文写作中有两种摘抄方式,一种是直接摘抄文本,另一种是用自己的说法重复,不论如何,两种方式都需要在论文最后写明文章来源与原作者名(注名方式有点复杂就不多说了)。即便是翻译,最后至少也会落入“用自己的说法重复”的范畴,所以如果没有列明文章来源的话就会形成抄袭。如果整篇文章都是从原文翻译得来的,那么还涉及一个翻译权的问题(对,翻译权),而且会是非常明显的抄袭行为。当然以上这些都是英美标准,在国内可能不适用,这方面你还是应该遵从导师/上级的意见。
这个肯定算,先讲法律,根据著作权法,凡是发表过的作品都受到著作权法保护,任意篡改或使用都是侵权行为。再讲实际,你可以把这个论文中的一部分引申为材料,或者在后面加上自己的见解或意见,这样至少在里面要看出你思考过的痕迹,但是最好不要全部搬过来。
属于侵权行为。但是维权的话,需要英文原作者来中国维权。这个比较难,所以一般也就这样了。维权不仅仅考虑是否侵权,同时也要考虑维权的成本。
这也算是抄袭。。。