首页 > 期刊发表知识库 > 请根据原文修改或润色下列译文

请根据原文修改或润色下列译文

发布时间:

请根据原文修改或润色下列译文

Although he was coping with his part-time jobs under heavy living pressure, he had never slackened his He had made a very detailed plan: get up before half past six in the morning, do morning readings and practice to give lecture from seven to eight; observe the people who do better than him and look for resons why they can do better and then adopt their methods to his advantage; set aside five hours every week to read newspapers and magazines in library to broaden his horizon and activate his mind; participate in various activities so as to learn and improve his practical He strong believes that he must not give up his studies and The only way to make his parents feel happy is to study hard and master the skills In 2004, he achieved the position of Chief Leader of the Market Expansion Department of Work-study Management Centre in his In the following two years, he drafted 90 planning books, visited hundreds of corporations in Hunan, and established good relationships with about 300 corporations such as Suning Electric, Beida Jade Bird, Backgammon, McDonald’ Moreover, he helped 1000 poor students to find work-study

原文????

我还以为你这真是翻好了要人改呢,可准备翻时却发现你的也很像是用机器翻译的,因为很多语句都没有理解。可太长了费精神。100分太少了。要是加分的话还可以。我的QQ是405371330

study 是 学习。 别人用的studies 是指学业不看后面阿, 是plans 不是 a bserve those people who do better than him and try to find out the reasons behind it thus adopting their methods into his advantage;plan 里面的动词不该是第三人称activate his 他是机器啊practical skills

请根据原文修改或润色下译文

什么初步翻译?这算什么翻译?用机器翻译的,再让别人替你劳动,你也好意思!

能向你伸出手并且触动你的内心的人是真正的朋友。

good

我还以为你这真是翻好了要人改呢,可准备翻时却发现你的也很像是用机器翻译的,因为很多语句都没有理解。可太长了费精神。100分太少了。要是加分的话还可以。我的QQ是405371330

请根据原文修改或润色下列译文:翻译有道

故事两则向有友人馈朱鲫①于孙公子禹年②,家无慧仆,以老佣往。走送之,及门,倾水出鱼,索盘而进之。及达主所,鱼已枯毙。公子笑而不言,以酒犒佣,即烹鱼以飨③。既归,主人问:“公子得鱼,颇欢慰否?”答曰:“欢甚。”问:“何以知之?”曰:“公子见鱼便欣然有笑容,立命赐酒,且烹数尾以犒小人。” 主人骇甚,自念所赠颇不粗劣,何至烹赐下人。因责之曰:“必汝蠢顽无礼,故公子迁怒耳。”佣扬手力辩曰:“我固陋拙,遂以为非人④也!登公子门,小心如许,犹恐筲斗不文⑤,敬索盘出,一一匀排而后进之,有何不周详也?”主人骂而遣之。灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼⑥皆精。然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得称誉。贵官默然。僧惑甚,又以最上一等烹而进之。饮已将尽,并无赞语。僧急不能待,鞠躬曰:“茶何如?”贵官执盏一拱曰:“甚热。”(取材于蒲松龄《聊斋志异》)【注释】①朱鲫:红鲫鱼,一种名贵的观赏鱼。②孙公子禹年:孙禹年,淄川人,清代顺治年间兵部尚书之子。 ③飨:用酒食款待。④非人:不懂事理的人。⑤筲斗(shāo dǒu)不文:用小水桶盛着鱼,不够体面。筲斗,小水桶。⑥铛臼(chēng jiù):煮茶用具。6.下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是( )(2分)A.走送之 走:跑B.自念所赠颇不粗劣 念:思念,怀念C.手自烹进手自:亲自用手D.贵官执盏一拱曰 执:拿着,握着7.下列句子中,“以”的意义和用法与命名相同的一项是( )(2分)例句:又以最上一等烹而进之A.以君之力,曾不能损魁父之丘 (《愚公移山》)B.卷石底以出 (《小石潭记》)C.故临崩寄臣以大事也 (《出师表》)D.百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎 (《隆中对》)8.下列句子中,与“何以知之”句式相同的一项是( )(2分)A.可以一战,战则请从 (《曹刿论战》)B.山峦为晴雪所洗出 (《满井游记》)C.当立者乃公子扶苏 (《陈涉世家》)D.忌不自信 (《邹忌讽齐王纳谏》)9.对原文有关内容的理解和分析,下列表达不正确的一项是( )(2分)A.老佣人把鱼摆在盘中献给孙公子,公子很高兴,但没说话,让人拿酒烹鱼款待老佣人。B.老佣人认为自己做得很有礼节,对主人的责备很不满意,极力辩解,主人非常生气。C.灵隐寺有位以茶闻名的僧人,存了不同等级的茶叶,用来招待不同的客人。D.僧人煮了上等好茶献给贵官,希望得到称赞,哪知这位贵官却不懂得茶叶的优劣。10.将下面的句子翻译成现代汉语。(4分)⑴向有友人馈朱鲫于孙公子禹年。(2分)⑵既归,主人问:“公子得鱼,颇欢慰否?”参考答案:6.B (念:想,想到)7.C介词,用(A项介词,凭,凭借 B项相当于“而”,表承接,不译 D项表目的连词,来)8.D 宾语前置句(A项省略句 B项被动句 C项判断句)9.A10.答案示例:⑴从前有位朋友赠送红鲫鱼给孙禹年公子。⑵老佣人回来后,主人问他:“公子收到鱼,很高兴吗?”参考译文:从前有一个朋友给孙禹年公子送红鲫鱼,他家中没有聪明的仆人,就找一个老仆人去了。到了孙家门前,老仆人泼掉了水,拿出鱼来,向孙家要了一个盘子装上去送。等到了孙公子住处,鱼已经干死了。公子笑笑没说话,让拿酒犒劳那老仆,就把那鱼做熟了让他吃。回去之后,主人问他:“孙公子得到那鱼,高兴吗?”老仆回答说:“高兴得很。”主人又问:“你怎么知道?”老仆说:“公子见到鱼便高兴得脸上带着笑容,立刻赏我酒喝,并且烹了几条用来犒赏我。”主人听了很吃惊,自己想想所赠的东西并不粗劣,哪里至于烹熟了赏赐给下人呢!就责备那老仆说:“一定是你愚蠢无礼,所以公子转而把气出在我身上。”那老仆挥舞着手极力辩解说:“我本来没见识,拙笨,因以您不把我当人。到了公子门前,我小心翼翼,还怕用水筲不文雅,恭敬地向他们要了一个盘子出来,一条一条均匀地摆好了送上去的,有什么不周到的呢?”主人骂了他一顿,把他解雇了。灵隐寺某和尚,因为茶出了名。他煎茶捣茶用的铛和臼都很精良。然而他所藏的茶叶有好几等,总是看客人身分贵贱来烹煮献上。其中最上等的,不是贵客或者懂得品茶的人,一次也没拿出来过。有一天,有一位贵官来了,那和尚行礼拜见,态度十分恭谨,拿出上好茶叶亲自沏好奉献上去,希望得到称赞。贵官沉默不语,和尚感到疑惑不解。他又用最上等的茶叶沏好了进奉给贵官。快喝光了,那贵官却没有一句称赞的话。和尚急得忍不住了,向贵官鞠了一躬说:“茶怎么样?”那贵官端起茶碗来拱手说:“很热。”

我还以为你这真是翻好了要人改呢,可准备翻时却发现你的也很像是用机器翻译的,因为很多语句都没有理解。可太长了费精神。100分太少了。要是加分的话还可以。我的QQ是405371330

呵呵,这有何难,但是这个是我花了一整天的时间才翻译好的,我的qq706571906,还是在qq上聊一聊该给我其它什么报酬吧

Distinguished faculties,Good Eventually,I stand Thank you very In the past three months is Gazing at so many young students,I can't help being in the I graduated from the faculty of law in Meanwhile,I failed to pass the postgraduate entrance exams for several

请根据原文修改或润色下译文atruefriend

我认识了一个女孩,她母亲是一个钢琴家。

FriendsinourlivesEFriend,Ifanydoesn'FLForI,forone,findaclosefriend,WefoundsomedifficultsSometimes,atthistime,Wearehappy,Whetheritoccurs,wedonotthinkthatsilly,Asstudents,Friendshipintheheartsofouryoungisapure,Inourworld,IHernameisMSheisagoodgirl,BSIHIIDoyouhaveyourfriends?Iftheanswerisyes,Ifyoudonothavefriends,DoDoyouknowanyfriends?Knowhowvaluablefriendship,Atruefriendwhohasagoodcharacter,AWhenWehaveestablishedafriendship,Onlyinthisway,wecandeveloparealfriendship,Sincerefriendship,Weareordinarystrangers,wedonotknoweachother'Wemust,however,Whenother,Becauselove,M May12,2008,0earthquakestruckSCanTho

原文????

请根据原文修改或润色下列译文:我认识一个母亲是

我给你灵感吧

没有

  • 索引序列
  • 请根据原文修改或润色下列译文
  • 请根据原文修改或润色下译文
  • 请根据原文修改或润色下列译文:翻译有道
  • 请根据原文修改或润色下译文atruefriend
  • 请根据原文修改或润色下列译文:我认识一个母亲是
  • 返回顶部