• 回答数

    5

  • 浏览数

    265

无锡美艺馨
首页 > 论文问答 > 请根据原文修改或润色下译文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

jason大魔王

已采纳
什么初步翻译?这算什么翻译?用机器翻译的,再让别人替你劳动,你也好意思!
332 评论

张小电1301

92 评论

简单已逝

能向你伸出手并且触动你的内心的人是真正的朋友。

138 评论

水果西瓜太郎

我还以为你这真是翻好了要人改呢,可准备翻时却发现你的也很像是用机器翻译的,因为很多语句都没有理解。可太长了费精神。100分太少了。要是加分的话还可以。我的QQ是405371330

322 评论

芳宝女郎

Although he was coping with his part-time jobs under heavy living pressure, he had never slackened his He had made a very detailed plan: get up before half past six in the morning, do morning readings and practice to give lecture from seven to eight; observe the people who do better than him and look for resons why they can do better and then adopt their methods to his advantage; set aside five hours every week to read newspapers and magazines in library to broaden his horizon and activate his mind; participate in various activities so as to learn and improve his practical He strong believes that he must not give up his studies and The only way to make his parents feel happy is to study hard and master the skills In 2004, he achieved the position of Chief Leader of the Market Expansion Department of Work-study Management Centre in his In the following two years, he drafted 90 planning books, visited hundreds of corporations in Hunan, and established good relationships with about 300 corporations such as Suning Electric, Beida Jade Bird, Backgammon, McDonald’ Moreover, he helped 1000 poor students to find work-study

107 评论

相关问答