直接拼音,就是那样了。
你好,一般情况下就是中文名的拼音,但是要把姓氏放在名字的后面!
大写拼音就可以了,例如 王江Jiang Wang
姓名缩写只缩写名而不缩写姓;无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后;
外国都是名前姓后
都可以 一般名在先 如果姓在先, 姓后面要加个逗号, 或者姓完全用大写
如果是外国人,英文名是名在前。如果是中国人,英文名是姓在前。建议在不同场合,推荐按本国姓名顺序书写,并对姓的位置加以说明。英语姓名的一般结构为:名+中间名+姓。如WJClinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如GBush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如BClinton。2011年10月发布国家标准GB/T 28039-2011《中国人名汉语拼音字母拼写规则》,2012年2月实施。明文规定:“姓和名分写,姓在前,名在后,姓名之间用空格分开。”因而中国人姓名用罗马字母拼写时如果名字在前、姓氏在后,是违反国家标准的。扩展资料:现在越来越多的西方人知道东方姓名排序的不同,所以不管自我介绍叫Wang Ming还是Ming Wang,通常对方为保险起见都会询问哪一部分才是姓氏。注意:身份证件、护照、论文等文档上的姓名应以有关官方登记的姓名为准。英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如M H Thatcher。美国人则习惯于只缩写中间名,如Ronald W Reagan。在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。D,P,P可以用于姓氏前或姓名前,而Sir仅用于教名或姓名前。参考资料:百度百科-英文名字百度百科-汉语拼音正词法基本规则
根据你所投递的杂志而不同具体看问题。有的名字还让写缩写字母。
一般HDarcy就可以了但如果有同名(同名字的首字母的),就要写成HPGD
每个单词的首字母大写。GB参考文献英文人名书写规则:中外作者一律姓前名后,欧美作者的姓全部大写,名用缩写但不加缩写点(下圆点),如果用中译名则可以只写其姓,不便区分时,可在姓后再加名的缩写。参考文献中的人名不超过3人的姓名都应写出,若超过3人,则只写出前3位作者的姓名,后加“,等(etal)”,中外文作者均姓前名后,姓和名的第1个字母用大写,姓全称写出,名只写第1字母,其后不加实心圆点,作者之间用逗号分隔,最后为实心圆点。
你好,一般情况下就是中文名的拼音,但是要把姓氏放在名字的后面!
大写拼音就可以了,例如 王江Jiang Wang
姓名缩写只缩写名而不缩写姓;无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后;
中国汉字人名的翻译,可采取的方法推荐如下:还是以光头强的名字来举例。首先应该按照汉语拼音来拼写汉字,然后按照英语姓名的顺序排列,而且应该区分汉字的音节,那么就光头强的英语姓名应该写成:tou-qiang guang。在填表或比较正规场合使用的时候,为了更加清晰,可以写成guang,tou-qiang。如果要简写,可以写成T-Q guang,这样就没有任何歧义了。
文章中的名字,一半只写姓,Li