• 回答数

    8

  • 浏览数

    240

蒸蒸鸡蛋
首页 > 期刊论文 > 历史小论文题目低头族

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

耶阿吃吃吃

已采纳

低头族的壮大、低头现象的普遍正反应社会的进步。文化现象是反映经济生活的,所以情感淡化、水混于血的现象根源于经济社会,冷落情感、追慕荣利是人们的选择也是社会的要求。见面嘘寒问暖、逢友设宴还有几人能做到?这不是道德问题,是这个社会不允许了!但从整体来看,这依然是一种社会的进步。书信诞生后,友人见面的次数少了,电话发明后,亲人拜谒的次数少了,互联网普及后,人们面对面交谈的次数少了,但这些是社会的退步吗?这一切都是人们当初的选择啊!为了向前进就必定会丢下当下的一些东西,但这些选择产生的价值一定会大于它产生的损失。而从另一个角度看,低头会导致社交减少吗?几千年来,人们每一次的社会发展、经济腾飞都会产生所谓的情感淡化问题,但历史告诉我们,尊老爱幼、视友如亲的精神本质从未退化,它们只是换了个形式,却招来评论家们的责怪,这好比水库大坝因蚁穴崩塌,大水泛滥,而人们非要把责任怪在水上。希望那些把责任怪在文化现象上的感慨家们能追根溯源,认识到社会的本质。难道他们不是造成这种现象的一份子吗?难道他们都是抬头族吗?

108 评论

真的啊1988

汉武帝是一个极其复杂的历史人物。叙述评价他的一生,不是一件容易的事。司马迁的《史记》成书于武帝太初年间,由于个人的不幸遭际和政治异见,他对武帝这个时代的评述掺入了强烈的个人感情色彩和主观偏见。 从公元前140年汉武帝即位,到公元前87年去世,他一共作了54年皇帝。武帝一生在位期间,主要做了五件大事: 一是打退了匈奴对中原的入侵,中华民族获得了从南到北,从东到西的广阔生存空间。 二是变古创制,包括收相权、行察举、削王国、改兵制、设刺史、统一货币、专管盐铁、立平准均输等重大改革与创制,建立了一套系统完整而且体现着法家之“以法治国,不避亲贵”的政治制度。这种法制传统,成为此后二千年间中华帝国制度的基本范式。 三是将儒学提升为国家宗教,建立了一套以国家为本位、适应政治统治的意识形态,从而掌控了主流舆论,并且为精英阶层(士大夫)和社会树立了人文理想以及价值标准。 四是彻底废除了西周宗法制的封建制度,建立了一套新的行政官僚制度、继承制度和人才拔擢制度。 五是设计制订了目光远大的外交战略,并通过文治武功使汉帝国成为当时亚洲大陆的政治和经济轴心。 在中国历史上,汉武帝是第一位具有世界眼光的帝王。他的目光从16岁即位之初,就已经超越了长城屏障以内汉帝国的有限区域,而投向了广阔的南海与西域。 古今之论汉武帝者,惟清人吴裕垂特具卓识。其论略曰:“武帝雄才大略,非不深知征伐之劳民也,盖欲复三代之境土。削平四夷,尽去后患,而量力度德,慨然有舍我其谁之想。于是承累朝之培养,既庶且富,相时而动,战以为守,攻以为御,匈奴远遁,日以削弱。至于宣、元、成、哀,单于称臣,稽玄而朝,两汉之生灵,并受其福,庙号‘世宗’,宜哉!武帝生平,虽不无过举,而凡所作用,有迥出人意表者。始尚文学以收士心,继尚武功以开边城,而犹以为未足牢笼一世。于是用鸡卜于越祠,收金人于休屠,得神马于渥洼,取天马于大宛, 以及白麟赤雀,芝房宝鼎之瑞,皆假神道以设教也。至于泛舟海上,其意有五,而求仙不与焉。盖舢舻千里,往来海岛,楼船戈船,教习水战,扬帆而北,慑屐朝鲜,一也。扬帆而南,威振闽越,二也。朝鲜降,则匈奴之左臂自断,三也。闽越平,则南越之东陲自定,四也。且西域既通,南收滇国,北报乌孙,扩地数千里,而东则限于巨壑,欲跨海外而有之,不求蓬莱,将焉取之辽东使方士求仙,一犹西使博望凿空之意耳。既肆其西封,又欲肆其东封,五也。惟方士不能得其要领如博望,故屡事尊宠,而不授以将相之权,又屡假不验以诛之。人谓武帝为方士所欺,而不知方士亦为武帝所欺也!” 汉武帝是一个变法改制并且取得了伟大成功的帝王,是一个雄才大略规模宏远的君主。他是一个宏扬学术崇尚知识的贤君,也是一个知过能改,虚怀纳谏,任人以贤的明主。 武帝元朔元年的诏书说:“朕闻天地不变,不成施化;阴阳不变,物不畅茂。”元朔六年诏书又说:“五帝不相复礼,三代不同法。” 这表明,直到晚年,他仍在求新求变。他始终认为,只要情况变了,政策也要变,“非期不同,所急异务也”. 汉武帝是一位承前启后而又开天辟地的真正伟大的君王。在他之前的历史上,他所建树的文治武功无人可及。他的风流倜傥超群绝伦。他的想象力和巧妙手法使政治斗争成为艺术。他的权变和机谋令同时代的智者形同愚人。他胸怀宽广,既有容人之量又有鉴人之明。 他开创制度,树立规模,推崇学术,酷爱文学才艺。他倡导以德立国,以法治国。平生知过而改,从善如流,为百代帝王树立了楷模。 在后来的魏武帝、唐太宗、明太祖、努尔哈赤、康熙皇帝的行藏中,多少似乎都可以看到汉武帝的影子。 汉武帝具有超越历史的雄才大略,是一位战略和外交设计的奇才。这种天才使他能运筹帷幄而决胜万里,处庙堂之上,而其武功成就,则足以使西方汉尼拔、亚历山大、拿破仑等驰骋于疆场的将帅暗然失色。但是,汉武帝绝不是一个超俗绝世的圣者。他好色、骄傲、虚荣、自私、迷信、奢侈享受、行事偏执;普通人性所具有的一切弱点他几乎都具有。但是,尽管如此,即使他不是作为一个君王,而仅仅是作为一个普通凡人,那么以其一生的心智和行为,他仍然应被认为是一个顶天立地的男子汉,一个机智超群的智者,一个勇武刚毅的战士,一个文采焕然的诗人,一个想象力浪漫奇异的艺术家,以及一个令无数妙女伤魂断魄的荡子,最坏又最好的情人。 他不仅开创了制度,塑造了时代,他的业绩和作为也深深地熔铸进了我们这个民族的历史与传统中。汉民族之名,即来源于被他以银河作为命名的一个年代——“天汉”。在他那个时代所开拓的疆土,从闽粤琼崖直到川黔滇,从于阗阿尔泰到黑吉辽,勾勒了日后两千年间中华帝国的基本轮廓。而这个帝国影响力所幅射的范围,由咸海、葱岭、兴都库什山脉直到朝鲜半岛;由贝加尔湖到印度支那,则扩展成了汉文化影响所覆盖的一个大文化圈。 伟人和天才是无法描画的,是不可思议的,是难以用通常标准衡量的,也是无法用世俗尺度去衡量评估的。 汉武帝的人生充满矛盾。他爱民如子,同时杀人如麻。他用剑犹如用情,用情犹如用兵。在中国历史上,不乏英雄、伟人、壮士、志士和圣者。但是,放置在任何人群中,他都会同样地引人注目。你不可能不钦佩他,也不可能不畏惧他——这就是刘彻。

108 评论

小小爱小吃

低头不是退缩,不是放弃,是为了下一次的前进积蓄能量;低头不是屈服,不是耻辱,是另一种成长的方式;低头不是堕落,不是颓废,是一种忍让的生活态度.学会低头,才有不放弃,不抛弃的坚持;懂得低头,才有成才成器的潜质;认同低头,才有机会博弈于天下,成就一番大业.学会低头,学会坚忍不拔.越王勾践,学会低头,在困难面前坚忍不拔,最终建立“三千越甲可吞吴”的伟绩.刘邦学会低头,在项羽的强权下坚持不懈,终成一代霸主.古往今来,成大事者,不唯有超世之才,亦必有坚韧不拔之志,由此可见,成功者不会在困难面前放弃自己的志向,而是学会低头,学会坚忍不拔所以才会成功,故曰:“学会低头,学会坚忍不拔,方可成功!”懂得低头,建立丰功伟绩.淮阴侯韩信,留侯张良,都是刘邦能建立汉朝的重要因素.韩信懂得低头,忍受胯下之辱,张良懂得低头,不耻于为老者提鞋,最终才成才成器,建立丰功伟绩.低头不是耻辱,而是另一种奋进的方式,懂得低头也并非不知廉耻而是在耻辱中成长,懂得一时的忍让成就一世的霸业认同低头,立于不败之地.华盛顿曾拜访一个很有智慧的老者,头一不小心撞到门框上,老者由此告诉他做事要“低头”.华盛顿认同了老者的话,并把“低头”当成自己的行为准则,无论成功失败,他都以“低头”对待,在击败众多竞争对手后,终于成为美国历史上最伟大的总统之一.认同低头,学会谦虚,不自高自大,做事时严格律己,便有机会创造自己的世界,博弈于天下,然后流芳百世.低头是一种哲学,一种走向成功的哲学;低头是一种态度,一种以退为进的态度;低头是一种品德,一种为人处世的美好品德.“低头”如同一剂良药,吃下去是苦的,换来的结果却是甜的,所以“低头”并不可怕,也并不可耻,关键在于如何对待.成功者的“低头”让人敬仰,失败者的“低头”让人唾弃.先要学会低头,继而懂得低头,最后认同低头,才能取得成功.故曰:“想要成功,必先低头.”

256 评论

七彩娃娃豆

地铁低头族增多,带来了很多的问题。在乘坐地铁的时候,玩手机的人越来越多,这带来了很多的问题。我把这些问题总结为一点:没有活在当下。当乘坐地铁的时候,我们要做的应该是坐地铁。如果在乘坐地铁的时候人们都把注意力放在乘坐地铁上,那么人们就都是在乘坐地铁,就不会出现因为等地铁的时候用手机看电视剧以致于来了地铁也浑然不知而阻碍其他乘客的问题了。不过,我看到过在乘车的时候看书的人。虽然那人在看书,但并不会妨碍别人。这就让我不禁起了疑惑了:为什么在车上看书的人不会妨碍别人,而在车上看电视剧的人会妨碍别人(比如因为塞着耳机感觉不到有人要下车)呢?难道仅仅只是因为一个是塞着耳机,一个是不塞着耳机吗?还是说和看的内容有关系呢?是啊,可能也有一部分原因是和看的内容有关系吧。因为现在的电视剧大多数的都戾气太重,比如里面都是家人的冲突啊什么的。试想一下,你在乘车中塞着耳机看着激烈的家庭冲突大戏,当有人提醒你妨碍到别人下车的时候,相比你也有很大几率会爆发冲突的吧。就算不是表现出来的冲突,想必在那种冲突大戏的影响下自己的内心也不会舒服的吧。

269 评论

君绮罗222

日本人の暧昧语について 要旨 : 日本人は暧昧な言语を喜ぶから、食い违いを隠すには、问题の実质を回避して、冲突に矛盾の激化を避ける。暧昧语は日本文化中の最も重要な特点の一つで、日本社会のいろいろな特徴を発见すべきである。本文は日本语を持って背景として、言语のこの镜によって、日常生活中のあいまいな表现を描写し、さらにあいまい语を生じる原因を分析する。従って、日本の伝统文化を尊重し、日本人は含蓄で、「和を以って尊重する」の性格の理解する。キーワード :暧昧语 日常の表现 原因 文化の尊重 1 はじめに 芳贺は「日常言语では、语て他の语の意味の境界,けじめがはっきりしなかったり、一つの语の意味内容が确定しにくかったり、あいまいである。」という。(1996.1)これは暧昧语の定义であろう。日本人はよく暧昧语を使っている。暧昧性は日本言语の重要な特徴だけでなく、日本人の伝统生活の态度を反映する。同时に日本民族の文化个性および生活伦理も反映する。 暧昧语の特色は、婉曲であり、含蓄があり、人々に愉快的、优しい人间関系を持つので、日本人は大好きだ。しかし、多くの外国人は理解できない。実は、世界的范囲から见えば、中国语でも、英语でも、暧昧な表现のない言语はどこにも存在しないように思うが、ただ日本人は特に暧昧语を喜ぶ。 どうして日本人はそんなに暧昧语が好きなのか、ここでは日本人が普段何気なく使っている言叶を例に日本人の暧昧さを捉えていく。2 日常会话の暧昧の表现 2.1挨拶の类 日本人が町で知人と出会いの时は、常に公式化したあいまいのあいさつの语を使用する。たとえば、 A:こんにちは。おでかけですか。 B:こんにちは、ちょっとそこまで。 A:そうですか、気をつけて。 B:どうも。その会话での表した「ちょっとそこまで」中の「そこまで」はいったいどこかわからない。答え者のBははっきりと言わない。それと同じように寻ねるAの人は実际にBの人がどこへ行くことか质问せずに、同様に相手もどこかが行くことがさっぱりわからない。答え者のBも一体どこへ行くかと返答しない。しかも日本人は相手「どちらへお出かけですか」と质问しているのは、决して相手の行き先が知りたいわけではない。ただ知人の间の挨拶する。答え者のBは直ちに心で悟る「ちょっとそこまで」に回答する。こちらの「ちょっとそこまで」、実は「ご心配なく」の同义语であろう。相手に自分で行くの具体的场所を告げることがない。したがって、问い者は相手が具体的にどこへ行くかが质问しなく、ただ関心することを示して、こちらが当然で根掘り叶掘り闻いたのではなくて、直ちに「そうですか、お気をつけて」と答える。そのあいさつの仕方は欧米の人にふさわしくない。互に知らない人に使用すれば、相手を怒らせることがかもしれない。欧米の人は个人が「どこへ行くか」というのは完全に私的自由で、问い诘めることは相手を干渉して道理がない行为であろう。各国の歴史と文化背景が违うからそれぞれの民族の间、形成された心理黙契の程度あるいは思惟の方式も违う。 多义语の类日本人はよく「どうも」を使っている。たとえば、「どうもだめな」、「先日はどうも」、「先ほどはどうも」、「どうもありがとう」、「どうもすみません」、「これはどうも」、「どうも、どうも面倒をおかけしました」などあげればきりない。「どうも」について调べていると、「どうしても」、「いかにすれでも」、「まったく」の三つの意味がある。つまり、仕方がない、どうしてよいかわからない、なすすべがないといったの意味がある。多义语であるがゆえに、日本人特有な语感、つまり、さまざまな意味をひとつの语句で表现したがために、外国人には暧昧だという印象を与えてしまったのであろう。こんな言叶や表现が日本语に数多く存在している。たとえば、「くやしい」という言叶には、「试合に负けて悔しい」、「彼はやりたい事はやった。悔しい死ではない」などの例がある。あるいは、「しかたがない」という日本语には、「女だから仕方がないんじゃないのといってあきらめてしまう场合もある」「选挙に负けたのだから、文句をいってもしかたがない」「娘がかわいくてしかたがない」などである。 日本语には类似の表现は多いので、あげればきりがない。日本人特有な语感は外国人たちにとって、非常に难しく理解と考えている。なぜ日本人はそんなに暧昧な言语を好むのだろうか。これから具体的な原因を述べたいと思う。3.日本人の暧昧さの原因を分析「以心伝心」の交流方式 「以心伝心」の意味は「思うことが言叶によらず、互いの心から心に伝わること」(広辞苑による)あるいは、言叶や文字を使わないで心から悟った内容を伝えることであろう。日本人は日常生活で、一般的に言うことは暧昧だという印象を与えている。はっきりしなく、含み、婉曲で、これは事実であろう。日本人と话し合うする时に、言叶の中にあらわしていない一部分を理解し、既に、心写真宣「以心伝心」のあの一部分の意味であろう。ときどきに、确かに人に推测し判断し难くする。多义语を広范な使用を见つけることができる。 日本人は明确に态度を表明せずに、あいまいであることを喜び、常々に、食い违いを隠すには、问题の実质を回避して、冲突に矛盾の激化を避ける。だが、言语文字そのものはあいまいで、含み、绝対的に日本の固有のものではない。少しの日本と外国の学者が特に日本を强调するこのあいまいさとロジックに合わない性と、実は、この现象は中国人と他の外国人の言语生活中にも少なくない。ただ日本语はもっと目立つことであろう。私の考えでは、日本人のあいまいな特徴は日本人が単一の民族から构成した农耕型岛国であると関系がある.実は、あいまいであることは、ただ外国人の立场から见るとあいまいさがある。日本人はたくさんのものは前もってすでに文化圏内の常识になるから、何にも话しなくで、すぐわかることができる.しかし、外国人と付き合う时に、彼らは外国人と「以心伝心」を完成しにくいと见つける。それで、多くの人が外国人と付き合いたがらない。どんな事でも全部はっきり话して、白と黒を分けるということは日本人にとって、苦しくと感じている.しかし、现在は経済上で外国と离れられない。だから彼らは外国人と付き合うためにいろいろな努力をしているそうである.3.2直接的に「いいえ」を话さない民族日本の公众のところでは常に耳にするのは「远虑」という言叶である。たとえば、 「电车中に携帯电话の使用を、ご远虑ください」の布告。この语の第一の意味は中国语と同じように、「じっくりと考える」の意味もあるが、ただこちらにかえって「电车のなかで携帯电话を使用しない」と理解することが当然だ。日本人は「远虑」こんな婉曲勧告の型の话しぶりを用いることを喜ぶのに対して、他の言语中に强烈であり直接的话しぶりを用いる表した文型である。こんなにはっきりしない文型はただ恐らく日本人にしか适合しないであろう。たとえば、中国の公众场所ではこういう布告がはっきりと书いてある:「空港内に禁烟する」、「痰を吐くことを厳禁する」、「博物馆内に撮影することを禁止する」。しかし、日本人が「空港内に吃烟をご远虑ください」」という言い方に换えて、「痰を吐くのをご远虑ください」、「博物馆内に撮影をご远虑ください」。しかし、中国人はこれを「吃烟できるが、避けたほうがいい」などと误解しまう。「いいえ」を话さなくて、人に直接に拒绝しないで、それで相手に対する伤害を避けられる。だが、直接に拒绝しないとは绝対に拒绝しないというわけではない。それは巧みで丁宁な言い方だから、相手に困らせないと思うわけである。これはいわゆる日本人の特有の特技と物事を処理する技巧で、同様に彼らの集団意识の一种の屈折した表现である.3.3「和を以って尊重する」の性格日本人の価値観といえば、もっとも顕著なものは「和を以って尊重する」というものだと思う。この日本人の座右の铭が、日本人社会に同质性と集団性を特徴つけたと思われる。集団の中では、日本人は何よりも「和」を重んじているので、周囲の人や、话の相手に伤つけたり、困らせたり、耻をかかせたりなどといった言语行动を极力避けているのである。この行为を美徳としている日本人の中で、「争わない」、「远虑する」ことが多い。この「和」は帰纳して二点がある:第一は、大和民族の重んじるのは団结することである;第二は、外国文化を十分に吸収し、调和する.日本人は二个の方面で他人の羡望を集めるほど成就を取得する。日本史上の第一部の宪法-「十七条の宪法」中の第一条は、中国论语の中から「和をもって尊重する」を取ったという.これを见たら、日本人は非常に「和」を重视するのがわかった。これは日本人の神通力を持つ宝器であろう。4 暧昧语の态度について外国人の态度よく「日本语はとても暧昧である」という批判を耳にする。これは、日本人社会のみならず、世界にも、もはや定着した见方のように思われる。日本人の行为と态度のあいまいさは谁でも知っている。この言语、行为と态度上のあいまいさは时々外国人の不理解を受け取る。日本人の态度をつかみにくいと感じている.例えば:日本人ははっきり自分の想念を主张しないで、同様に「イエス、ノ」も明确に切り出すことができなく、それで国际时代のものと呼ばれている今日、国と国の间で、人と人が交流が発展しつつあり、多くの外国留学生は日本へ行って日本语を勉强し、直接的に日本人と触れる机会に多くなっている。しかし、仮に非常に日本语を身につけても外国人にとっては日本语の言语の习惯が深く理解できないが、まっすぐに言い表すことをとって、双方が良く交流不能なことの情况が常に引き起す。特に日本语中のあいまい语は私たちにとって理解することが难しい。[あいまい]の意味は「はっきりしなく、暧昧な」、言い表したいと考える事情を直接に言わないで婉曲で言い表し、相手に推测させ、意味を推察させる。これはよく日本语の表す习惯と日本文化を深く理解できない外国人を戸惑わせることになって、误解することを引き起こすことに至る。日本文化を尊重する つまり、日本人の暧昧さの原因も二点がある:一、人の感情を伤つけたくないということ。「嫌われるのを极度に恐れているので感情をあまり出せない」たとえば、「以心伝心」の交流の方式と「いいえ」を话さない性格。二、良い人间関系を筑きたいということ。「人と仲よく人间関系を形成する」。これは「和」を保つことを希望するのである。たとえば、「和を以って尊重する」という性格である。 日本语は暧昧だとよく批判されていると思うが、その理由もわかるわけである。しかし、これは日本语の文化の一部だけで、长い间の人间の交流の成果である。あいまいさは日本语言语文化の著しい特点の一つである。それは日本人の伝统的な生き方を反映するばかりでなく、同様に全体日本民族の文化の生活伦理を反映している.日本语のあいまいな表现形式上の多様さは、内容は充実する.屈折して回って、人に愉快な社会环境を调和した人脉ができ、日本人は非常に喜ぶ。日本の独特な社会环境と生活条件はこの独特な言语文化を创造したのである.それで、日本人の暧昧さを尊重しなければならない。5.おわり 日本人が话すときに相手の心理を非常に重视し、换言すれば充分に相手の気持ちを考虑していて、できるだけ相手を伤かないように、再三措辞を练てから、また言い表し出す。暧昧さや婉曲を好むという日本人の性向が日本人の根本に根ざしているものだとよく理解しなければいけないと思う。私たちは日本语科の学生としてこの言语のあいまいさを把握するべきだ。それはすでに日本语その言语の性格を反映し、日本社会文化の一种の体现であろう。それを分析する时、私たちは日本语をいっそうよく认识性ばかりでなく、同时にまだ日本文化のいろいろな特徴を発见すべきである。しかし、私は知识が浅いので、本文はまだ表层の现象しか分析できない。これからもっとこの问题を研究していきたいと思う。

249 评论

雨林之声

排斥低头族的所有人是不喜欢自己是低头族,还是因为周围人是低头族忽略他以后。感觉到被忽略,社交侮辱后而迁怒手机。信息爆炸的现在,为什么低头族这么多?因为被羞辱的你们没有手机里的世界吸引他人。被忽略的你们,有什么自信觉得自己比斥资打造,巨星云集的电影电视好看?有什么自信觉得你的话语信息量比专业人士多年研究后写成的论文更优秀?有什么自信觉得,几个月乃至几年由策划,程序,美工做出来的优秀游戏没有你有趣?太自大了,多找找自己不被重视的原因。没有得到应有的重视,是你不够优秀。埋怨手机有啥用?

233 评论

Perfect颜

あいまいな日本の私 大江 健三郎 (著)

213 评论

小笼0113

我十分讨厌低头族。虽然我也曾是他们的一伍如今手机是一个人的第二生命,地铁上基本所有人都是低头玩手机,没有人看一看窗外的风景,他们的眼神多是呆滞的、麻木的科技发展的同时也一定程度让我们退化了优秀的人更加优秀 平庸的人更加平庸我妈无时无刻不在低头玩她的微信,出去玩一边录视频直播给她的同学群,厨房里一边语音一边做菜,饭桌上一边ipad一边吃饭。我真是无语了我讨厌极了这样的她。手机里的世界这么精彩吗?屏幕那头的人就能聊得那么欢吗?我始终觉得,除了工作需要,其余花大部分时间“低头”的人多是无聊的人,因为稍微有点自律的人,生活都是精打细算的。

143 评论

相关问答

  • 中国知网低头族论文

    我十分讨厌低头族。虽然我也曾是他们的一伍如今手机是一个人的第二生命,地铁上基本所有人都是低头玩手机,没有人看一看窗外的风景,他们的眼神多是呆滞的、麻木的科技发展

    沐沐沐牧 7人参与回答 2023-12-10
  • 历史小论文题目低头族

    低头族的壮大、低头现象的普遍正反应社会的进步。文化现象是反映经济生活的,所以情感淡化、水混于血的现象根源于经济社会,冷落情感、追慕荣利是人们的选择也是社会的要求

    蒸蒸鸡蛋 8人参与回答 2023-12-08
  • 历史专题小论文题目

    求一篇近 诸葛代 文库史

    三生皆缘 5人参与回答 2023-12-11
  • 小论文历史题目

    毕业论文是教学科研过程的一个环节,也是学业成绩考核和评定的一种重要方式。毕业论文的目的在于总结学生在校期间的学习成果,培养学生具有综合地创造性地运用所学的全部专

    刘阳780210 4人参与回答 2023-12-06
  • 以民族交融为主题历史小论文

    我个人觉得可能是名族注意观念强。 因为很简单,LZ也说了从历史看到今天都发现想统一名族是难事,因为很简单,既然要统一那就必然代表着文化需要相互交融,而这种

    大灌篮2 4人参与回答 2023-12-06