shchengzhang
安然若水
1、丧 [sāng]跟死了人有关的事:~事。~礼。~亡。~假(jià)。~乱。治~。吊~。2、丧 [sàng]丢掉,失去:~失。~生。~偶。~胆。~气(不吉利,倒霉。“气”读轻声)。颓~(情绪低落,精神委靡)。懊~。沮~。~权辱国。~尽天良(良心全部失去了)。
我是朱珠宝宝0
◎ 丧丧 sāng (会意。小篆字形,上面是“哭’,下面是“亡”。表示哭已死去的人。本义:丧失)〈名〉(1) 丧仪;丧事 [funeral ceremony]。在埋葬或火化前为死者举行的哀悼仪式。泛指丧事,人死后殓、奠殡、葬等事宜秦不哀吾丧而伐吾同姓, 秦则无礼。——《左传·僖公三十三年》(2) 又如:丧纪(丧事);丧宰(主持丧事的人);丧家(有丧事的人家);治丧(办理丧事);丧车(送葬者坐的车);丧制(治丧的礼制);丧庭(灵堂);丧器(丧事用器具);丧荒(指诸侯臣下的丧事及荒年)(3) 人的尸体、骨殖 [corpse]丧(灵柩;殡仪队)出江上,白衣冠送者夹岸,酹而哭者百里不绝。——《明史·海瑞传》(4) 又如:丧次(停灵治丧的地方);丧具(人死后所需的棺椁、衣被之类);丧柩(灵柩);丧灵(死尸;灵柩)(5) 祸难 [misfortune]自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!——唐· 杜甫《茅屋为秋风所破歌》(6) 又如:丧氛(预兆死亡的云气);丧祸(丧乱);丧乱(死亡;祸乱)3词性变化◎丧 sāng〈动〉(1) 服丧,持丧 [be in mourning]子上之母死而不丧。——《礼记·檀弓上》(2) 又如:居丧;国丧;号丧(遭亲丧而哭泣致哀);丧人(居丧的人);丧居(丧家所在);丧食(礼制规定的居丧时的饮食);丧音(报丧的声音);丧冠(服丧时所戴的一种帽子);丧娶(在服丧期间婚娶);丧期(服丧的期限);丧帻(居丧时戴的头巾);丧幡(丧家挂白条旗)(3) 悲悼;伤悼 [grieve over the death of]狂夫乐之,贤者丧焉。——《商君书·更法》(4) 另见 sàng;sang常见词组:◎ 丧棒 sāngbàng[mourning stick] 指出葬时孝子拄的棒子◎ 丧服 sāngfú(1) [mourning apparel]∶为哀悼死者而穿的服装。中国旧时习俗用本色的粗布或麻布做成(2) [sable]∶为表示哀悼而穿的黑色衣服◎ 丧假 sāngjià[leave for arranging funeral] 因有丧事而请的假◎ 丧礼 sānglǐ[obsequies;funeral] 有关丧事的礼仪◎ 丧门神 sāngménshén[a person bringing bad luck to others] 迷信的人指专管死丧哭泣的凶神,比喻给人带来晦气的人。也叫“丧门星”◎ 丧事 sāngshì[funeral affairs;funeral arrangements] 指人死后殓葬、哀悼等事情◎ 丧仪 sāngyí[funeral ceremony] 丧葬礼仪◎ 丧葬 sāngzàng[funeral service and burial] 办理丧事和埋葬死者丧葬事宜◎ 丧葬费 sāngzàngfèi[funeral expenses] 为办理丧事、埋葬死者所需的花费◎ 丧钟 sāngzhōng(1) [death knell;funeral bell](2) 西方风俗,教堂为死亡的教徒举行宗教仪式时敲钟叫“敲丧钟”(3) 指接近死亡或灭亡这一决定敲响了敌人的丧钟◎丧 sàng〈动〉(1) (会意。小篆字形,上面是“哭’,下面是“亡”。表示哭已死去的人。本义:丧失)(2) 同本义 [forfeit;lose]丧,亡也。——《说文》东北丧朋。——《易·坤》。马注:“失也。”受禄无丧。——《诗·大雅·皇矣》问丧无夫子乎。又,丧人无以为宝。——《礼记·檀弓》宣王既丧南国之师。——《国语·周语》非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。——《孟子·告子上》偃王行仁义而丧其国。——《韩非子·五蠹》(3) 又如:丧明(眼睛失明);丧检(丧失德行,失去检点);丧履(失去庇护);丧精(失神);丧心(心理反常;丧失理智);丧志(丧失心志);丧律(丧失军纪);丧师(失去民心);丧师辱国(军队损失,国家蒙受耻辱);丧资(失去财产)(4) 死去 [die]小人多欲则多求妄用,败家丧身。——宋· 司马光《训俭示康》(5) 又如:丧躯(丧身);丧元(掉头颅);丧仆(亡身);丧身(丧命);丧没(灭亡,死亡);丧明之痛(丧子之痛);丧亲(父或母亡);丧室(妻室丧亡);丧家子(丧失其家无所依存的人)(6) 灭亡;失败 [perish]六国互丧,率赂秦耶?—— 宋· 苏洵《六国论》(7) 又如:丧师(战败);丧国之社(国家灭亡,无人祭祀的宗庙);丧师(战败而损失军队);丧陷(失陷);丧败(因失败而受损失)(8) 逃亡;流亡 [escape]。如:丧人(逃亡到他国的人);丧物(耗竭财物)(9) 忘记,忘掉 [forget]今者吾丧我,汝知之乎?——《庄子》(10) 灰心丧气 [be discouraged]。如:丧惘(怅惘失神);丧沮(灰心失望);丧门(丧家之门。或称恶人或使人倒霉的人)(11) 另见 sāng;sang ◎ 丧梆 sàngbāng(1) 〈方〉(2) [stiff]∶[说话或性格等]不温和,脾气倔强(3) [offend]∶用话冒犯别拿这些话丧梆人◎ 丧胆 sàngdǎn[tremble with fear;panic-stricken] 形容十分惧怕我军向前推进,敌人闻风丧胆◎ 丧德 sàngdé[wicked] 丧失德性干这种损人利己的事,实在有点丧德玩物丧志,玩人丧德◎ 丧魂落魄 sànghún-luòpò[be frightened out of one's life;be scared of one's wits;in panic;be battered out of one's senses] 形容非常害怕的样子◎ 丧家之犬 sàngjiāzhīquǎn[The homeless dog] 指无家可归的狗。比喻失去倚仗,无处投奔的人◎ 丧尽天良 sàngjìn-tiānliáng[utterly devoid of conscience;be entirely heartless]天良:良心。形容恶毒到了极点◎ 丧门星 sàngménxīng(1) [stormy petrel] 爱争吵的人他成了当时在家里、学校里的丧门星(2) 又用来比喻带来灾祸或者晦气的人◎ 丧命 sàngmìng[die; get killed;meet with one's death] 死亡,多指凶死或暴病而死。又作“丧生”◎ 丧偶 sàng'ǒu[bereft of one's spouse;lose one's wife] 配偶死去◎ 丧气 sàngqì(1) [feel disheartened]∶因不顺心而情绪低落灰心丧气(2) [have bad luck;be unlucky]∶倒霉,不吉利出门就下雨,真丧气◎ 丧气鬼 sàngqìguǐ[downcast person] 不愉快的人或脾气坏的人◎ 丧气话 sàngqìhuà[demoralizing word] 丧失自信心、削弱勇气或志气的话语◎ 丧权辱国 sàngquán-rǔguó[humiliate the nation and forfeit its sovereignty;surrender a country's sovereign rights under humiliating terms] 主权丧失,国家受到侮辱清政府和列强签订了一系列丧权辱国的条约◎ 丧生 sàngshēng[die] 丧命因飞机失事而丧生◎ 丧失 sàngshī[forfeit;lose] 失去敬亭丧失其资略尽,贫困如故时。—— 清· 黄宗羲《柳敬亭传》◎ 丧失殆尽 sàngshī-dàijìn[exhaust] 全部失去耕地仅在收获二到三次后肥力就丧失殆尽,因此必需开拓新土地◎ 丧天害理 sàngtiān-hàilǐ[utterly devoid of conscience] 指做事违背天道、理性◎ 丧亡 sàngwáng[death] 死亡;灭亡丧亡甚众丧心病狂 sàngxīn-bìngkuáng[frenzied;be perverse;as mad as March hare;be seized with crazy ideas;have cracked brains] 丧失理智,像发了疯一样,形容言行荒谬或残忍到了极点日本鬼子没有打伤他,而他伤在这些丧心病狂的反共顽军的手里了。——知侠《铁道游击队》◎ 丧 sang(1) 丧 sang(2) ——见“哭丧着脸”( kūsangzhe liǎn)
Am I bound to obey my conscience regardless of the bishop?
英语constantly sell their conscience翻译成中文意思是不断出卖自己的良心。例如,They constantly sell thei
去买那种记单词的碟片,就可以了。
conscience(良心) regardless(无论)People who have no conscience, no matter how succes
conscience是良心;consciousness是醒不醒的状态前者是站在道德层面的良心,后者是指人的精神意识状态。
优质论文问答问答知识库