常陆院尼美
理性的人,感性的人:The rational man, the sensible 选择用rational形容理性,用sensible形容感性的原因:reasonable、rational、emotional、perceptual的区别:1、理性的人rational来形容,因为reasonable是合理的,一般会这样描述一个人因为这个人做事很合理,有条理性。2、通常sensible和emotional的意思一般是指对感情很敏感的人。perceptual是知觉的,通常不适合用这个词来描述一个人。3、使用场合不同:rational 强调“有理性和思考、推理能力的”, reasonable 语意较弱, 指“合情合理的”、“(价格)公平合理的”, 如:I'll buy the car if the price is 4、单词词义不同:perceptual的意思是感知的,五官所感觉的,有知觉的。emotional的意思是情绪的,感性的,易动感情的。两个词的意义各不相同。并且,perceptual通常用于感官上的客观感受,emotional常常用来形容心理上面的波动。参考资料来源:百度翻译-理性的人,感性的人
1、用同义词代替,比如:损坏=破坏;渠道=途径;原理=基本思路;不可见=隐藏;优点尤其突出=优势尽显无疑 2、改变句子的主动被动语态,比如:数字水印为多媒体数
围脖
科学 德赛
conscious [ˈkɒnʃəs] 有意识的;意识到;aware [əˈweə(r)]意识到的;意识到; 知道最主要的区别在于:conscio
“汤姆因为什么成了穷人?” 是直译,“什么原因使汤姆变得贫困” 是变通翻译。两句话是同一个意思同一个意思的不同表达方式。
优质论文问答问答知识库