疯疯丫头315
我以前用的骨骼翻译,同学也有用度娘翻译的,各有利弊,我建议你都试试,结合着看哪个好。毕竟不能全部依赖翻译软件,还需要自己润色和修改才能出稿,因为无论哪个软件错误都不少,特别是一些专业词汇,可能根本翻译不出来的。
是的,一般都是要翻译的了。
一般说来你看了英文文献再用自己的话翻译过来可以有效地降低重复率,但是如果这些英文文献已经是非常经典被人翻译过了就有存在重复的风险,所以尽量找一些近年的英文文献,
简单的问题:What's the significance of your paper?What's the originality of your paper
这个不用全部翻译的,只要选择自己需要的内容翻译。 翻译的外文文献可以是一篇,也可以是两篇,但英文字符要求不少于2万。选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认
这个是可以的,百度文库有现成的,这个也是允许的这只是学习的材料。先到百度文库,找一篇此类文档中文的,然后用有道翻译,或是谷歌在线翻译翻成英 文,然后把英文放上面