当前位置:学术参考网 > 雷雨被误读的八十年是期刊吗
1934年7月,曹禺的代表作《雷雨》被发表在巴金任编委的《文学季刊》上,由此标志着中国话剧走向成熟。在作品诞生初始,茅盾先生就曾有“当年海上惊雷雨”的美誉。在《雷雨》诞生后的八十年间,这部作品被各大院团用各种艺术形式无数次搬上舞台。
《雷雨》所展示的是一幕人生大悲剧,是命运对人残忍的作弄。专制、伪善的家长,热情、单纯的青年,被情爱烧疯了心的魅惑的女人,痛悔着罪孽却又不自知地犯下更大罪孽的公子哥,还有家庭的秘密,身世的秘密,所有这一切在一个雷雨夜爆发。
【摘要】:曹禺亲眼目睹自己的剧作化为舞台形象固然高兴,但遗憾的是各个剧团的演出全都没有"序幕"和"尾声"。他对删去这两场戏深感痛惜,一再阐述"序幕"和"尾声"的用意,强调其诗化价值和不可或缺性,并流露出自己难以割舍之情。显然,他非常重视这两场戏。
北京日报:《雷雨》——被“误读”的八十年 2014-08-07 21:26 作者:牛春梅 来源: 北京日报 编辑:常磊 分享到: 北京人艺第一版《雷雨》剧照。该版首演于1954年,由郑榕饰演周朴园,于是之、苏民等人先后饰演周萍,吕恩饰演蘩漪 ...
曾被误读:“一首诗”成了“社会问题剧” 戏剧评论家邹红认为,《雷雨》自首演之日起,就被从内容、表现技巧和剧场效果3个方面误读了。“我们从《雷雨》的演出史可以看到,《雷雨》从一开始就是被人们当做社会问题剧来接受。
《雷雨》:被“误读”的八十年-8月3日,北京人民艺术剧院的话剧《雷雨》结束了在上海的四场演出,算是为纪念该剧发表 ...
在她看来,误读了曹禺和这部作品的不只是外人,“就连他自己也常常觉得,自己的作品是 有问题的。 ”比如有一段时期,人们经常以阶级批判论来阐述《雷雨》的主题,“其实,他写《雷雨》的时候哪知道什么叫阶级,这个词儿他都没有听过。
八十岁的《雷雨》依然保持着鲜活的生命力 2014年07月29日 08:18 来源: 中国文化报 [ 手机看新闻 ]
戏剧评论家解玺璋:《雷雨》曾被左翼思潮误读 他们从繁漪这个女性形象入手,作为一个女性自由灵魂来歌颂,事实上是对 ...
“《雷雨》是一部不但可以演,也可以读的作品。”(巴金)“一出动人的戏,一部具有伟大性质的长剧。”(李健吾)1935年初,《雷雨》首次被搬上日本舞台,演出盛况空前,不久,它又被...
本书为津沽文化研究集刊第一种,由天津市委宣传部、中国话剧理论与历史研究会、中国话剧艺术研究会等主办,在天津曹禺故居纪念馆举行的天津纪念《雷雨》八十周年国际学术研讨...
下月出版的《剧本》杂志,将刊登著名剧作家万方的作品《新雷雨》。万方说,自己这部耗时一年多才得以完成的作品,既是向父亲曹禺的《雷雨》致敬,也是对多年编剧、观...
前蜀韦庄《暴雨》诗:“江村入夏多雷雨,晓作狂霖晚又晴。”老舍《四世同堂》九:“雷雨以后,多数是晴天。”【连年】接连多年。《汉书·王商传》:“商死后,连年日蚀地震。”唐...
《雷雨》的评估会发现,在文革前,尽管人们也认为它轰动一时,长演不衰,甚至曹聚仁将1936年说成是《雷雨》年,后来茅盾也有“当年海上惊雷雨”的赞诗,周扬对它也作...
但看过王斑演的北京人艺的第三版《雷雨》之后,我觉得特别新鲜,甚至哭了。从那时起,我开始想创新的问题,而在我修改的过程中发现,《雷雨》是一个宝藏。”北京人...
下月出版的《剧本》杂志,将刊登著名剧作家万方的作品《新雷雨》。万方说,自己这部耗时一年多才得以完成的作品,既是向父亲曹禺的《雷雨》致敬,也是对多年编剧、观剧体验的一次总结。...
责编/周建森牛春梅版式/文华Email:bjrbwhb@126.com电话:852028192014年8月7日星期四17《雷雨》:被“误读”的八十年本报记者牛春梅8月3...
该剧从1930年代诞生之后的二十年内,就已经有了日本、苏联等多国多语言版本,至今仍是被翻译成外语版本最多的中国话剧,那么中法合作的《雷雨》也诚不我欺。既然...
主题:《雷雨》的经典性——纪念《雷雨》发表八十周年主讲人:胡德才时间:2014年10月22日(星期三)19:00地点:文泰楼模拟法庭(二)主讲人简介:胡德才,现任中南...