首页 > 医学论文 > 医学论文翻译资格证考试

医学论文翻译资格证考试

发布时间:

医学论文翻译资格证考试

catti是翻译资格水平考试 对临床医学专业学生来讲其实没有什么用处,好好学习,考研究生,争取早一点拿到执业医师资格才是正路

报考英语高级翻译资格考试需要什么条件介绍具体点哦。

全国翻译专业资格(水平)考试,分为四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。 各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。

"翻译资格证书考试"是一项在全国实施的,专门对广大从业人员,包括在校大学生的英语实际翻译能力进行科学考核并提供权威认证的翻译资格认证考试制度。包括口译和笔译两种形式的认证。

该考试由教育部考试中心负责组织实施,北外英语翻译资格认证考试参考了包括澳大利亚、美国、欧盟、英国、加拿大等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。

考英语翻译证,要怎么报考

考资格 1、对考生没有年龄、职业、以及受教育水平的限制。任何人都可以根据自己的实际水平选择参加口译或笔译的某个证书考试。 2、口译和笔译考试相对独立,考生可以同时报考某级别的口译和笔译。 报名程序 1、考生本人持有效身份证及复印件一份,免冠寸照一张,到考点填写报名表。 2、考试费用:三级笔译400元,口译500元;二级笔译600元,口译700元;一级笔译1200元,口译1200元。 3、考生按照指定时间到考点领取准考证。 考试形式 1、笔译:题型和内容近似于实际工作中所碰到的情况。笔译分为两部分,英译汉和汉译英各2-3篇文章。三、二、一级考试的时间分别为3、4、6小时。各级别所选文章长度不等,文章长度和难度随级别增加。 2、口译:口译采取听录音做翻译的方式。考场设在语言实验室。考生带耳机,听到一段英文或中文讲话后把它们分别译成中文或英文,考生翻译的内容会录制在磁带上。讲话的长度从初级的250词/字到高级的600-800词/字不等,各级别讲话速度和内容难度不同。口译考试时间大约为30分钟。通过一级口译录音考试的考生还要参加面试,面试内容为同声传译。 举办时间 三级和二级证书考试:每年5月和10月各一次,当月的第四个周末。 一级证书考试:每年5月的第四个周末 报考资格 1、对考生没有年龄、职业、以及受教育水平的限制。任何人都可以根据自己的实际水平选择参加口译或笔译的某个证书考试。 2、口译和笔译考试相对独立,考生可以同时报考某级别的口译和笔译。 报名程序 1、考生本人持有效身份证及复印件一份,免冠寸照一张,到考点填写报名表。 2、考试费用:三级笔译400元,口译500元;二级笔译600元,口译700元;一级笔译1200元,口译1200元。 3、考生按照指定时间到考点领取准考证。

我是中专生 想考英语翻译资格证 需要什么条件 考试难考嘛

人事部 CATTI 是国内目前最流行的翻译资格证,未设置学历、工作经验、专业等门槛,您是可以报考的; 三、二、一级难度依次增加,分别相当于助理翻译、翻译、翻译副教授(考试 + 评选结合的方式确定);此外还有一个最顶级的资深翻译,只通过评选产生。从翻译实际要求看,二级是做职业翻译的最基础、最基本、最低要求!此外,翻译还得有广博的知识面、快速的学习能力,熟悉特定背景知识和专业术语,具有吃苦耐劳精神,能承受高压力! 不同笔译收入差别也比较大,CATTI 2 笔译证书或者笔译硕士一般待遇是4000元 --6000元(具体看工作地点和工作能力);合格的英语笔译月收入不会低于8000元(本人笔译六年,师范计算机专业毕业,目前做笔译月入12000左右(在江西吉安县),个人觉得自己水平严格地说只能算刚入门了),法律、医学、专利等方向优秀笔译月入15000以上是没有问题的。在笔译行业,很难遇到合格笔译,甚至想物色一位水平算入门的也是比较困难的。因为该行业相对IT、通信、金融、建筑等高薪行业,待遇还是差了点。工作也十分的辛苦,要求也相当高,绝非外界说的一个六级、专八就可以胜任的,需要有大量学习、积累和经验,并且还必须熟悉SDLX、Trados、Passolo、X-Bench 等笔译行业的专业工具。 不过提醒您,最简单的CATTI 3 很多英语专业八级的都不能通过,考试通过率15%左右,比专八全国平均通过率(48%)低很多。国内很多学校的MTI(翻译硕士)毕业生,也是需要经过一定实践和学习后才能胜任特定行业翻译工作的。

报考翻译员(英语)条件

报考条件 本考试重在考核各行各业从事翻译工作的人员的实际能力和水平。凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,并具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历和资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。 考试时间 考试每年进行两次,上半年在5月,下半年在11月,具体考试时间根据当地情况而定。 考试等级 编辑 英语翻译资格证考试"是一项在全国实施的,专门对广大从业人员,包括在校大学生的 英语实际翻译能力进行科学考核并提供权威认证的翻译资格认证考试制度。包括口译和笔译两种形式的认证。 初级英语翻译资格证书(口译)(Certificate of English Interpreting: Preliminary) 通过该级证书考试的考生能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。 初级英语翻译资格证书(笔译) (Certificate of English Translation: Preliminary):通过该级证书考试的考生能够 就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。 中级英语翻译资格证书(口译) (Certificate of English Interpreting: Intermediate):通过该级证书考试的考生能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的口译工作。 中级英语翻译资格证书(笔译) (Certificate of English Translation: Intermediate):通过该级证书考试的考生能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的翻译工作。 高级英语翻译资格证书(口译) (Certificate of English Interpreting: Advanced):通过该级证书考试的考生能够担任国际会议的口译或同声传译工作,能够承担 *** 部门高级口译工作。 高级英语翻译资格证书(笔译) (Certificate of English Translation: Advanced):通过该级证书考试的考生能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担 *** 部门高级笔译工作。 资深翻译 长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。 一级翻译 具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。 二级翻译 具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。 三级翻译 具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

CATTI翻译证报名有限制么具体考什么

凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。

二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。

(5)翻译资格证报考条件扩展阅读

报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。

报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试。

已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。

翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试

参考资料 网络--CATTI

考英语翻译证需要什么条件

全国翻译专业资格水平考试二级笔译要什么样的英语水平可以考

全国翻译专业资格水平考试二级笔译要能够翻译较高难度的各类文本。

答题要求:

(一)应考人员应携带黑色墨水笔、橡皮和2B铅笔 。参加笔译实务科目考试的应试人员可携带纸质中英、英中词典各一本。试卷袋中每份试卷配一张草稿纸,考试时与试卷一并发放,考后收回。

(二)《笔译实务》科目在答题纸上作答。请应试人员注意如下事项:

1.答题前要仔细阅读应试人员注意事项(试卷封二)和作答须知(专用答题卡首页);

2.使用规定的作答工具作答;

3.在专用答题卡指定的区域内作答。

(三)《笔译综合能力》科目在答题卡上作答。

成绩管理:

(一)参加一、二、三级英语翻译专业资格(水平)考试笔译考试的报考人员须一次通过全部应试科目,方可获得资格证书。

(二)考试结束60天后,应试人员可通过中国人事考试网查询考试成绩,同时,全国翻译专业资格(水平)考试网提供成绩查询链接入口。

(三)考试结束后被认定为雷同试卷的,按《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人社部第12号令)处理。

海南翻译资格考试报考条件有哪些

1、海南翻译专业资格(水平)考试报名条件:

这次考试是面向全社会的职业资格考试。凡遵守中华人民共和国宪法和法律,遵守职业道德,有一定外语水平的,不论年龄、学历、资格、身份,均可报考相应语言的二级和三级考试,允许在中国工作的外国人和来自香港、澳门和台湾的专业人士也可以申请。

2、海南翻译专业资格(水平)考试科目:

第二级和第三级翻译测试分为两个科目:综合翻译能力和翻译实践,口译测试分为两个科目:综合口译能力和口译实践,第二级口译测试,口译实践,分为两个专业类别:“交替口译”和“同声传译”。对于申请二级口译考试的考生,可以选择两种专业类型,即交替传译和同声传译。

二级口译考生参加两个科目的考试:综合口译能力和口译实践(口译课);二级同声传译考生参加综合口译能力考试和口译实践(同声传译班);通过第二级口译考试并取得证书的,只能免试口译实践(同声传译)科目。

想考人事部的翻译资格证对报考资格有什么要求

翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度。 一、 考试依据文件 人事部《关于印发<翻译专业资格(水平)考试暂行规定>的通知》(人发[2003]21号) 二、考试等级划分与专业能力 (一)资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。 (二) 一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。 (三)二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。 (四) 三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。 资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。资深翻译和一级口译、笔译翻译评价的具体办法另行规定。二级口译、笔译翻译和三级口译、笔译翻译实行统一大纲、统一命题、统一标准的考试办法。申请人可根据本人所从事的专业工作,报名参加相应级别口译或笔译翻译的考试。 三、报考条件 凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。 经国家有关部门同意。获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合上述规定要求的,也可报名参加考试并申请登记。 四、考试时间 自2005年起,二级、三级英语翻译专业资格(水平)考试暂定每年举行2次,考试日期原则定为5月份最后一周的周六、周日和11月份的第二周的周六、周日;其他语种各级别考试每年举行1次,为5月份最后一周的周六、周日。 //

请问报考翻译专业资格证书需要什么条件

我已过CATTI 2级,让我告诉您吧~~ 请问报考翻译专业资格证书需要什么条件? 答:无需任何条件! 请问外语专业毕业的研究生是不是必须通过三级考试才能考二级,还是像评职称一样可以直接参加二级的考试? 答:可直接考二级,国家规定翻译硕士(MTI)毕业前必须过二级才能拿到学位; 有必须工作几年以上才能报考的要求么? 答:无需任何工作经验,如果你觉得自己足够强,即使是大专生也可以考; 要获得专业技术职务任职资格还需要计算机证书么? 答:无需计算机证书! 有不清楚的可以直接和我交流

医学翻译难易度不同,收费也不尽相同,由于医学分类较多,根据不同的科目选择相对应的专业,需要译员具有相应的背景和经验,因此翻译的难易度不同,收费标准则有所不同。

翻译语种不同,收费不同是翻译行业的标准,目前医学翻译行业主要面向的语种有英语、法语、德语、日语等,而英语是目前全球使用范围最为广泛的语种。

专业英语翻译人员相对较多,各翻译公司在翻译报价方面参差不齐,而其他语种,使用受众范围相对较小,相关专业翻译人员相对较少,各翻译公司在翻译报价方面相对于英语要高一些,因此,翻译语种不同影响医学翻译收费标准的重要因素。

医学所需翻译类型不同,收费也不同,如果医疗器械使用手册说明书翻译与医学论文翻译和医学文献类翻译,都属于笔译翻译范畴,其实两者差别很大,说明书和手册翻译都是需要固定的术语,翻译较为简单,而文献与论文翻译则专业性更强一些,需要具有严谨的逻辑和学术性,对于译员的医学翻译水平要求相对较高。

医学翻译需要考什么证书?

医学翻译需要考的证书主要有三种,分别是CATTI、CITI和MTI。

1、CATTI:全称中级口译资格证书,是国家外国专家局下属的中级翻译人员资格评定考试。要求报考者具有熟练的英语听说读写能力,且在医疗健康主题领域有专业知识和经验。考试内容包括听、说、读、写和翻译等多项内容。

2、CITI:全称医学翻译证书,是由医学翻译协会(IMIA)和译联网联合举办的医学翻译认证考试。要求报考者拥有良好的英文听说读写能力,并对医学领域有一定的了解和掌握。

3、MTI:全称医学翻译资格证书,是由中国翻译协会医药翻译工作委员会举办的医学翻译资格认证考试。要求报考者具备一定的医学专业知识和翻译技能,能够独立完成各类医学翻译项目。

需要注意的是,以上三种证书的考试内容和难度均较高,要求考生扎实的专业知识和技能水平,需要提前进行充分的复习和备考,才能顺利通过考试取得相应的医学翻译证书。

有用的。你可以去做翻译类的工作或者兼职。

翻译资格考试作为一项国家级翻译人才评价体系,多次得到国家人力资源和社会保障部及业内资深专家的好评。人社部专技司领导多次说:“我们选外文局组织考试是选对了,外文局领导非常重视,组织工作出色,人社部满意,专家满意,社会认可。考试在国内和国外都产生了良好的影响,是目前国家职业资格考试中做得非常成功的项目之一”。

翻译工作是中国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是中国对外改革开放的必然要求。为提高翻译人员素质、加强翻译人才队伍建设,进一步推广翻译专业资格考试是顺应国家经济发展的需要的。翻译专业人才在中国经济发展和社会进步中起着非常重要的作用,特别是在吸收引进外国的先进科技知识和加强国际交流与合作方面,翻译是桥梁和纽带。

中国翻译协会受中国外文局委托负责证书登记与继续教育工作的具体实施。中国翻译协会拟定了《关于组织全国翻译专业资格证书持有者继续教育的通知》和《关于组织全国翻译专业资格考试证书登记工作的通知》。作为对翻译专业人员实行规范的行业管理的一部分,这标志着我国翻译行业规范管理迈出新的步伐,此项工作已于2006年1月正式启动。

医学论文翻译资格证面试

应聘翻译面试自我介绍(精选7篇)

来到一个完全陌生的环境,通常需要用到自我介绍,通过自我介绍可以得到他人的欣赏。但是自我介绍有什么要求呢?以下是我为大家整理的应聘翻译面试自我介绍(精选7篇),希望对大家有所帮助。

I am a third year master major in automation at Shanghai Jiao Tong University, P. R. China. With tremendous interest in Industrial Engineering, I am writing to apply for acceptance into your . graduate program.

In 1995, I entered the Nanjing University of Science & Technology (NUST) -- widely considered one of the China’s best engineering schools. During the following undergraduate study, my academic records kept distinguished among the whole department. I was granted First Class Prize every semester, and my overall GPA() ranked among 113 students. In 1999, I got the privilege to enter the graduate program waived of the admission test. I selected the Shanghai Jiao Tong University to continue my study for its best reputation on Combinatorial Optimization and Network Scheduling where my research interest lies.

At the period of my graduate study, my overall GPA() ranked top 5% in the department. In the second semester, I became teacher assistant that is given to talented and matured students only. This year, I won the Acer Scholarship as the one and only candidate in my department, which is the ultimate accolade for distinguished students endowed by my university. Presently, I am preparing my graduation thesis and trying for the honor of Excellent Graduation Thesis.

Research experience and academic activity,When a sophomore, I joined the Association of AI Enthusiast and began to narrow down my interest for my future research. In 1997, I participated in simulation tool development for the scheduling system in Prof. Wang’s lab. With the tool of OpenGL and Matlab, I designed a simulation program for transportation scheduling system. It is now widely used by different research groups in NUST. In 1998, I assumed and fulfilled a sewage analysis & dispose project for Nanjing sewage treatment plant. This was my first practice to convert a laboratory idea to a commercial product.

In 1999, I joined the distinguished Professor Yu-Geng Xis research group aiming at Network flow problem solving and Heuristic algorithm research. Soon I was engaged in the FuDan Gene Database Design. My duty was to pick up the useful information among different kinds of gene matching format. Through the comparison and analysis for many heuristic algorithms, I introduced an improved evolutionary algorithm -- Multi-population Genetic Algorithm. By dividing a whole population into several sub-populations, this improved algorithm can effectively prevent GA from local convergence and promote various evolutionary orientations. It proved more efficiently than SGA in experiments, too. In the second semester, I joined the workshop-scheduling research in Shanghai Heavy Duty Tyre plant. The scheduling was designed for the rubber-making process that covered not only discrete but also continuous circumstances. To make a balance point between optimization quality and time cost, I proposed a Dynamic Layered Scheduling method based on hybrid Petri Nets. The practical application showed that the average makespan was shortened by a large scale. I also publicized two papers in core journals with this idea. Recently, I am doing research in the Composite Predict of the Electrical Power system assisted with the technology of Data Mining for Bao Steel. I try to combine the Decision Tree with Receding Optimization to provide a new solution for the Composite Predictive Problem. This project is now under construction.

Besides, In July 20XX, I got the opportunity to give a lecture in English in Asia Control Conference (ASCC) which is one of the top-level conferences among the world in the area of control and automation. In my senior year, I met Lin, a visiting professor of mathematics from University of California-Riverside, I learned graph theory from him for my network research. These experiences all rapidly expanded my knowledge of English and the understanding of western culture.

I hope to study in depth .In retrospect, I find myself standing on a solid basis in both theory and experience, which has prepared me for the . program. My future research interests include: Network Scheduling Problem, Heuristic Algorithm research (especially in GA and Neural network), Supply chain network research, Hybrid system performance analysis with Petri nets and Data Mining.

Please give my application materials a serious consideration. Thank you very much.

我是上海交通大学自动化专业第三年,中国。我对工业工程学有着浓厚的`兴趣,现写信向你的博士申请接受。研究生课程。

1995年,我进入了南京理工大学,被广泛认为是中国最好的工程学校之一。在接下来的本科学习期间,我的学习记录在整个部门中保持着卓越的地位。每学期我获得一等奖,我的整体GPA()在113名学生中排名第一。1999年,我获得了入学考试免除的研究生课程的特权。我选择了上海交通大学继续我的研究,在我的研究兴趣在于组合优化和网络调度方面的最佳声誉。

在我的研究生阶段,我的整体GPA()排在前5%。在第二学期,我成了只有才能和成熟的学生的助教。今年,我获得了宏碁奖学金作为本系唯一的候选人,这也是我校赋予的杰出学生的最高荣誉。目前,我正在准备毕业论文,为毕业论文的荣誉而努力。

研究经历和学术活动,大二的时候,我加入了AI爱好者协会,开始缩小我对未来研究的兴趣。1997年,我参与了王教授实验室调度系统的仿真工具开发。利用OpenGL和Matlab的工具,设计了一个运输调度系统的仿真程序。现在,NUST的不同研究小组已被广泛使用。1998年,我承担并完成了南京市污水处理厂污水处理分析处理工程。这是我第一次将实验室的`想法转化为商业产品的做法。

1999年,我加入了著名教授俞耿耿研究小组,针对网络流量问题的解决和启发式算法的研究。不久我参与了FuDan基因数据库设计。我的职责是从不同的基因匹配格式中挑选有用的信息。通过对多种启发式算法的比较分析,介绍了一种改进的进化算法-多种群遗传算法。通过将整个种群划分为几个子种群,这种改进的算法能够有效防止遗传算法局部收敛,促进各种进化方向。它在实验中也证明比SGA更有效。在第二学期,我加入了上海重型轮胎厂的车间调度研究。调度是为橡胶制造过程设计的,不仅涵盖离散的而且连续的情况。为了在优化质量和时间成本之间取得平衡点,提出了一种基于混合Petri网的动态分层调度方法。实际应用表明,平均完工时间大大缩短。我也用这个想法在核心期刊上发表了两篇论文。最近,我在“宝钢数据挖掘技术辅助电力系统综合预测”中做了一些研究。我尝试将决策树和退回优化结合起来,为复合预测问题提供一个新的解决方案。这个项目正在建设中。

此外,20XX年7月,我有机会在亚洲控制会议(ASCC)上进行英语讲座,这是全球控制和自动化领域的顶级会议之一。在我大四的时候,我遇到了加州大学河滨分校的数学客座教授林小松教授,我从他的网络学习中学习了图论。这些经历都迅速扩大了我的英语知识和对西方文化的理解。

我希望深入研究。回想起来,我发现自己在理论和经验上都有坚实的基础,为我准备了博士学位。程序。我的未来研究兴趣包括:网络调度问题,启发式算法研究(特别是遗传算法和神经网络),供应链网络研究,Petri网混合系统性能分析和数据挖掘。

请给我的申请资料认真考虑。非常感谢你。

I’m glad to introduce myself to you. My Chinese name is xxx, but you can call me Cathy, my English name. I was born and raised in Guangdong, so I speak both Cantonese and Mandarin.

I’ll soon graduate from Zhongshan University, majoring in accounting. I think you may have interviewed quite a lot of students from our school, so you know this major prepares us for CGA and most courses are taught in English. My GPA is , it ranks number 9 in the 115 students in my grade. And I’ve passed 15 exams in CGA, I anticipate I will get the CGA qualification in 20XX.

Besides having good academic performance, I was actively involved in student activities. I was in charge of Student Welfare in my class, and in the Student union of our school. I enjoyed this position because what I did was very important to everybody, although it was mostly small details.

I had a three-month internship in Guangdong Zhengzhong Accounting Firm. I did the inventory check and helped the accountants to make the auditing reports. My boss was pleased with my performance and he asked me to recommend my classmate to join our team.

KPMG is my dream company. What’s more, I have great interest in joining the Tax Department as my long term career goal is to be a tax consultant. I wish my dream could come true today. Thank you!

我很高兴向你介绍我自己。我的中文名字是xxx,但你可以叫我凯蒂(Cathy),我的英文名字。我在广东出生长大,所以我会说粤语和普通话。

我即将毕业于中山大学会计专业。我想你们可能已经采访了我们学校的很多同学,所以你们知道这个专业为我们准备了CGA,大部分课程都是用英语授课的。我的GPA是,在我的115个学生中排名第9。我在CGA考试中通过了15次考试,预计20XX年我将获得CGA资格。

除了学习成绩好外,我还积极参与学生活动。我负责班上的学生福利,还有我们学校的学生会。我喜欢这个位置,因为我所做的事对每个人都非常重要,尽管它大多是小细节。

我在广东正中会计师事务所实习了三个月。我做了库存检查,帮助会计师做审计报告。我的老板对我的表现很满意,他让我推荐我的同学加入我们的团队。

毕马威是我梦寐以求的公司。更重要的是,我对加入税务部门很感兴趣,因为我的长期职业目标是成为税务顾问。我希望我的梦想今天能实现。谢谢!

Hello everyone, my name is xxx, first of all, I would like to sincerely thank you for leadership of the heavy rain from Shenzhen to the Chinese laborers, give us a valuable interview opportunity. The interview opportunity for our fresh graduates, the written content is absolutely like todays weather, rain, or say, expensive like oil!

I am from Liaoning province Jinzhou, my mother is also an oil worker, she works in Jinzhou refinery six plants. Since my father was laid off years ago, my family life and my education depend on my mothers income of more than 20XX dollars a month. So, I am grateful for the oil industry, without her, my college education is likely to be missing.

In the Chinese laborers, I majored in Business administration, and just do self—introduction Zhang You and Xiu classmate, I am very sorry to say that their academic performance is only medium level, the reason is mainly two aspects, first, the Chinese laborers are indeed talented, and secondly I put a considerable amount of energy into a part—time job, Because I really need a part—time income. I have been eight students in mathematics and English tutor, participated in more than 20 campus promotions, such as Avon Cosmetics sales Test mock test, Casio electronic dictionary promotion and so on. Sales work tempered my courage and endurance, I believe that these two qualities will be helpful to my future work!

Today I am applying for CNOOCs "business representative" position, and to be honest, I am not quite sure what the specific job requirements are, other than what Mr. Zhang just introduced. Here, I would like to speak briefly about my own understanding, I think that this position needs such a person: first, she wants to understand and love the oil industry; Secondly, she wants to have a good image, strong expressive ability, rigorous thinking; third, as a fresh graduate, she must have a strong learning mentality and work attitude. For these three points, I am confident that I can meet, I hope that I will have the opportunity to enter the next round of interviews, then in detail to explain to you. Finally, once again express my thanks!

大家好, 我叫XXX, 首先我想衷心感谢各位领导冒着大雨从深圳赶到华工, 给我们一次宝贵的面试机会.面试机会对于我们应届毕业生来说,笔试内容 绝对就像今天的天气, 春雨贵如油; 或者说, 贵如石油!

我来自辽宁省锦州市, 我的母亲也是一位石油工作者, 她在锦州炼油六厂工作.由于我的父亲多年以前就下岗了, 我家的生活和我的教育全部依赖母亲每个月两千多块钱的收入.所以, 我对石油行业充满了感恩之情, 没有她, 我的大学教育很可能会缺失.

在华工, 我所学的专业是工商管理, 和刚才做自我介绍的张优和李秀同学相比, 我非常遗憾地说, 自己的学习成绩只是中等水平, 原因主要有两方面, 一是华工的确人才济济, 二是我本人把相当一部分精力投入到了兼职工作中, 因为我确实需要兼职的收入.我累计担任了八名中小学生的数学与英语家教, 参加了二十多次校园促销, 比如雅芳化妆品促销笔试模拟试题 、 卡西欧电子字典促销等等.销售工作锻炼了我的勇气和耐力, 我相信这两种素质将会对我未来的工作很有帮助!

今天我来申请中海石油的“商务代表”一职, 说实话, 除了张经理刚刚介绍过的工作内容之外, 我并不十分清楚具体的工作要求是什么.在此, 我谨浅显地谈谈我个人的理解, 我想, 这个职位需要这样一个人: 第一, 她要了解并热爱石油行业; 第二, 她要形象端正, 表达能力强, 思维严谨; 第三, 作为应届毕业生, 她必须具备良好的学习心态和踏踏实实的工作态度.对于这三点, 我自信自己能够满足, 我希望自己能够有机会进入下一轮面试, 届时再详细地向您阐述.最后, 再次表示我的感谢!

Im very glad to join in the ,let me introduce myself to name is Lin YA Qian,Im 20 years old,I come from Zhe Jiang,and Im an outgoing girl,I like philosophy and yes,I hope that I can do something for the Beijing you give me the great chance,I wont let you ,thats hope that you are satisfied with me,thank you!

翻译:很高兴能参加这次面试,首先让我做个自我介绍,我叫林雅倩,今年21岁,来自浙江,曾经做过网管的工作,学到了很多东西。我是一个很活泼开朗的男孩,喜欢哲学和运动。这次北京举办奥运会,我很希望能做点什么,如果贵公司给我这个机会,我想我不会让你失望的。简单介绍到这,希望能我今天的表现能令您满意,谢谢!

Good morning, my name is , you can also call me am 25 years old and Im from Jiangxi Province. After graduating from Jiangxi Management of Economy Cadre Institute, the trade economical specialty since 20XX, I started to work. So now I have already had more than 6years working experience. The knowledge I have learned in college and the 6years working lead me to a person with strong responsiblity and high working efficiency. besides, i am ambicious and flexible. I am not only able to finish the task alone but also to cooperate with other people very well which requires good ablity of communication.

Even though, my job in the past six years didnt require English skills that much, I am always very interested in it. Whats more, I never stop learning English in my spare time. In my opinion, people improve in the process of work, they also learn from the am a quick learner. So I am totally confident that I can do this job very well. I will try my best to take the responsibilty and do everything as good as I can. Please trust my loyalty and effort, you wont be let down.

Thank you very much for interviewing me.

翻译:早上好,我的名字叫,你也可以叫我糖果。我25岁,我来自江西。江西经济管理干部学院毕业后,贸易经济专业自20XX年以来,我开始工作。现在我已经有超过6年的工作经验。知识在大学我已经学了6年的工作使我有强烈的责任感和工作效率高的人。除此之外,我最具和灵活。我不仅能够独自完成这项任务,而且与别人合作很好,需要良好的沟通能力。

虽然,我的工作在过去的六年里不需要英语技能,我总是很感兴趣。更重要的是,我从来没有停止学习英语在我的业余时间。在我看来,人们提高在工作的过程中,也从工作中学习。我是一个快速的学习者。所以我完全相信,我可以做这个工作很好。我将尽我最大的努力把责任尽一样好。请相信我的忠诚和努力,你不会失望。

谢谢你面试我。

Good morning, ladies and gentlemen! It is really my honor to have this opportunity for an interview. I hope I can make a good performance today. Im confident that I can succeed. Now I will introduce myself briefly. I am 26 years old, born in Shandong province. I graduated from Qingdao University. My major is electronics. And I got my bachelor degree after my graduation in the year of 20XX. I spent most of my time on study, and I’ve passed CET-6 during my university. And I’ve acquired basic knowledge of my major. It is my long cherished dream to be an engineer and I am eager to get an opportunity to fully play my ability.

In July 20XX, I began working for a small private company as a technical support engineer in Qingdao city. Because there was no more chance for me to give full play to my talent, so I decided to change my job. And in August 20XX, I left for Beijing and worked for a foreign enterprise as an automation software test engineer. Because I want to change my working environment, Id like to find a job which is more challenging. Moreover,Motorola is a global company, so I feel I can gain a lot from working in this kind of company. That is the reason why I come here to compete for this position. I think Im a good team player and a person of great honesty to others. Also,I am able to work under great pressure. I am confident that I am qualified for the post of engineer in your company.

That’s all. Thank you for giving me the chance.

翻译:早上好,女士们,先生们!这真的是我的荣幸有这个机会参加面试。我希望我能成为一个好今天的表现。我相信我能成功。现在我将简要介绍一下我自己。我26岁,出生在山东省。我毕业于青岛大学。我的专业是电子产品。我毕业后,我得到了我的学士学位在20XX年。我花了我大部分的时间在学习上,我通过教学在大学。我获得了我的专业的基础知识。这是我长期酝酿的梦想成为一名工程师,我渴望得到一个机会来充分发挥我的能力。

20XX年7月,我开始工作一小型私人企业作为技术支持工程师在青岛城市。因为没有更多的机会让我充分发挥我的才能,所以我决定改变我的工作。在20XX年8月,我离开北京,为外国企业工作作为一个自动化软件测试工程师。因为我想改变工作环境,我想找一个更具挑战性的工作。此外,摩托罗拉是一个全球性的公司,所以我觉得我能从中学到很多在这样的公司工作。这就是为什么我来这里竞争这个职位。我认为我是一个良好的团队合作精神和一个人的伟大的诚实给别人。而且,我能够在巨大的压力下工作。我相信我能胜任贵公司工程师的职位。

这是所有。谢谢你给我这个机会。

I am Sravani, I am from Secunderabad. My hobbies are listening to music most of the time and playing badminton, indoor games such as caroms , chess etc.

My strengths are, I am optimistic in nature, and my parents. Coming to my family background we are four of us: me, my father, mother and a younger brother. My father is SCR employee, mom house wife and brother is perceiving his 3rd year.

Moving on to my educational background: I have done my schooling from Keyes high school in the year 20XX, I finished bipc from srichaitanya in the year 20XX, i have completed . Nursing from Yashoda institutions under NTR university in the year 20XX. The whole of 20XX I was working as staff nurse in Yashoda hospital.

Right now I am looking out for BPO because I got engaged last year, my in-laws are against me not to work in nursing department. So, i am looking out for BPO because as it provides good platform for freshers and more over it would welcome a person at any educational level with good communication skills and ability to handle customers.

翻译:我是Sravani,我来自锡康达腊巴德军队驻地。我的爱好是听音乐大部分时间和打羽毛球,室内游戏,比如使弹回,象棋等。

我的优点,我很乐观,和我的父母。来我的家庭背景我们四人:我,我的父亲,母亲和一个弟弟。我父亲是可控硅员工,妈妈房子的妻子和弟弟感知他的B.制药三年。

继续我的教育背景:我已经做了一些从凯斯高中教育在20XX年,我完成了从srichaitanya商业和知识产权中心在20XX年,我完成了之后,可以从Yashoda护理机构正常大学关系在20XX年。整个20XX年,我是工作人员在Yashoda医院护士。

现在我寻找BPO因为我去年订婚了,我公婆都反对我不要在护理部工作。我寻找BPO因为它为新生提供了良好的平台,更希望一个人在任何教育水平与良好的沟通技巧和处理客户的能力。

翻译为英语。各大医学院校复试都会涉及到专业英语的考核。考核形式各异,主要分成两大块:1、专业英语笔试。2、面试时专业英语考核:文献翻译,文献朗读等。

级别资格证一般好像要六、八级的才可以

医学论文翻译资格证

catti是翻译资格水平考试 对临床医学专业学生来讲其实没有什么用处,好好学习,考研究生,争取早一点拿到执业医师资格才是正路

并没有多大的用处。

全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理。

医学翻译难易度不同,收费也不尽相同,由于医学分类较多,根据不同的科目选择相对应的专业,需要译员具有相应的背景和经验,因此翻译的难易度不同,收费标准则有所不同。

翻译语种不同,收费不同是翻译行业的标准,目前医学翻译行业主要面向的语种有英语、法语、德语、日语等,而英语是目前全球使用范围最为广泛的语种。

专业英语翻译人员相对较多,各翻译公司在翻译报价方面参差不齐,而其他语种,使用受众范围相对较小,相关专业翻译人员相对较少,各翻译公司在翻译报价方面相对于英语要高一些,因此,翻译语种不同影响医学翻译收费标准的重要因素。

医学所需翻译类型不同,收费也不同,如果医疗器械使用手册说明书翻译与医学论文翻译和医学文献类翻译,都属于笔译翻译范畴,其实两者差别很大,说明书和手册翻译都是需要固定的术语,翻译较为简单,而文献与论文翻译则专业性更强一些,需要具有严谨的逻辑和学术性,对于译员的医学翻译水平要求相对较高。

医学翻译需要考什么证书?

医学翻译需要考的证书主要有三种,分别是CATTI、CITI和MTI。

1、CATTI:全称中级口译资格证书,是国家外国专家局下属的中级翻译人员资格评定考试。要求报考者具有熟练的英语听说读写能力,且在医疗健康主题领域有专业知识和经验。考试内容包括听、说、读、写和翻译等多项内容。

2、CITI:全称医学翻译证书,是由医学翻译协会(IMIA)和译联网联合举办的医学翻译认证考试。要求报考者拥有良好的英文听说读写能力,并对医学领域有一定的了解和掌握。

3、MTI:全称医学翻译资格证书,是由中国翻译协会医药翻译工作委员会举办的医学翻译资格认证考试。要求报考者具备一定的医学专业知识和翻译技能,能够独立完成各类医学翻译项目。

需要注意的是,以上三种证书的考试内容和难度均较高,要求考生扎实的专业知识和技能水平,需要提前进行充分的复习和备考,才能顺利通过考试取得相应的医学翻译证书。

有用的。你可以去做翻译类的工作或者兼职。

翻译资格考试作为一项国家级翻译人才评价体系,多次得到国家人力资源和社会保障部及业内资深专家的好评。人社部专技司领导多次说:“我们选外文局组织考试是选对了,外文局领导非常重视,组织工作出色,人社部满意,专家满意,社会认可。考试在国内和国外都产生了良好的影响,是目前国家职业资格考试中做得非常成功的项目之一”。

翻译工作是中国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是中国对外改革开放的必然要求。为提高翻译人员素质、加强翻译人才队伍建设,进一步推广翻译专业资格考试是顺应国家经济发展的需要的。翻译专业人才在中国经济发展和社会进步中起着非常重要的作用,特别是在吸收引进外国的先进科技知识和加强国际交流与合作方面,翻译是桥梁和纽带。

中国翻译协会受中国外文局委托负责证书登记与继续教育工作的具体实施。中国翻译协会拟定了《关于组织全国翻译专业资格证书持有者继续教育的通知》和《关于组织全国翻译专业资格考试证书登记工作的通知》。作为对翻译专业人员实行规范的行业管理的一部分,这标志着我国翻译行业规范管理迈出新的步伐,此项工作已于2006年1月正式启动。

医学论文翻译证书考试

翻译证书是从事翻译行业的必备职业技能证书之一,需要在高等院校经过系统的专业训练以后,在指定的翻译资格考试报名网站进行报名,经报名资格审查以后,在规定的时间、规定的地点参加翻译资格考试。通过翻译资格考试以后,即可取得翻译证书,今后能够在各级各类翻译岗位上工作。

取得这个证书以后还可以报名参加公务员考试,通过公务员考试以后,可以进入相关的行政机关从事对外交流合作的相关工作,可以从事外事接待等任务。

英语翻译证书考试报考条件:

凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。

经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》要求的,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试并申请登记。

医学翻译难易度不同,收费也不尽相同,由于医学分类较多,根据不同的科目选择相对应的专业,需要译员具有相应的背景和经验,因此翻译的难易度不同,收费标准则有所不同。

翻译语种不同,收费不同是翻译行业的标准,目前医学翻译行业主要面向的语种有英语、法语、德语、日语等,而英语是目前全球使用范围最为广泛的语种。

专业英语翻译人员相对较多,各翻译公司在翻译报价方面参差不齐,而其他语种,使用受众范围相对较小,相关专业翻译人员相对较少,各翻译公司在翻译报价方面相对于英语要高一些,因此,翻译语种不同影响医学翻译收费标准的重要因素。

医学所需翻译类型不同,收费也不同,如果医疗器械使用手册说明书翻译与医学论文翻译和医学文献类翻译,都属于笔译翻译范畴,其实两者差别很大,说明书和手册翻译都是需要固定的术语,翻译较为简单,而文献与论文翻译则专业性更强一些,需要具有严谨的逻辑和学术性,对于译员的医学翻译水平要求相对较高。

医学翻译需要考什么证书?

医学翻译需要考的证书主要有三种,分别是CATTI、CITI和MTI。

1、CATTI:全称中级口译资格证书,是国家外国专家局下属的中级翻译人员资格评定考试。要求报考者具有熟练的英语听说读写能力,且在医疗健康主题领域有专业知识和经验。考试内容包括听、说、读、写和翻译等多项内容。

2、CITI:全称医学翻译证书,是由医学翻译协会(IMIA)和译联网联合举办的医学翻译认证考试。要求报考者拥有良好的英文听说读写能力,并对医学领域有一定的了解和掌握。

3、MTI:全称医学翻译资格证书,是由中国翻译协会医药翻译工作委员会举办的医学翻译资格认证考试。要求报考者具备一定的医学专业知识和翻译技能,能够独立完成各类医学翻译项目。

需要注意的是,以上三种证书的考试内容和难度均较高,要求考生扎实的专业知识和技能水平,需要提前进行充分的复习和备考,才能顺利通过考试取得相应的医学翻译证书。

一、报名方式:

1、网上提交报名信息表

2、提交照片和身份证扫描件(仅北京地区考生)

3、打印考生报名信息表

4、缴费

5、打印(领取)准考证

二、参考书:

《英语口译实务》、《英语口译、合能力》、《英语笔译实务》、《英语笔译综合能力》、历年的真题,等都是有着一定的参考价值,考试的重点为实际动笔、动口的能力,书籍仅仅只做参考。

三、水平:

全国翻译专业资格(水平)考试,分为四个等级,即:资深翻译/一级口译、二级口译、三级口译。

1、资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。

2、一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

3、二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。

4、三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

扩展资料

考试科目设置:

全国翻译专业资格(水平)考试,分为四个等级,即:资深翻译、一级口译、二级口译、三级口译。

各级别翻译专业资格(水平)考试均设英、日、俄、德、法、西、阿等语种。各语种、各级别均设口译和笔译考试。

各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择《口译实务》科目相应类别的考试。

各级别笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。

参考资料:百度百科-翻译资格考试

医学背景知识、医学专业英语、CATTI 二级口笔译证书

医学论文翻译资格证书

英语专业专八是必须的,或者医药专业如临床医学|药学|生物医药等专业英语六级以上,这是基本的入门级门槛。

1、其他就是多加练习,增加翻译临床、药学综合类文件、法律法规、注册类文件、PPT类文件、方案说明、文献等中、英互译的经验。

2、想成为一名资深的医学翻译,可以进入像华也国际、康茂峰、RWS这种专注医学翻译业内知名的大公司,借助CAT翻译平台的翻译单元提升自己。

3、医药翻译的专业性非常强,但国内其实没有专门的医药翻译证书,很多人去考了CATTI笔译证书,但这个考试内容更偏向政经类,对医药专业性的考查没那么高,并不是必需的证书,当然有CATTI是最好的,毕竟是一个直观的实力证明,也是面试时的谈资。

4、市场上对医药翻译的需求是非常高的,一般有翻译公司经验,或者面试的试译稿做的好都有机会录用,英专生需要有专八证书,非英专生(临床医学、药学、生物、护理等专业)需要有大学英语6级证书或雅思成绩也是可以的。

CATTI的含金量挺高的。

1、根据中华人民共和国人事部《翻译资格(等级)考试暂行规定》(人事部发〔2003〕21号)精神,组织翻译资格(等级)考试,由中华人民共和国人事部指导,中国外语出版发行局(以下简称“中国外语局”)实施管理。

2、根据《翻译专业资格(等级)考试暂行规定》,中国外语局设立翻译专业资格(等级)考试专家委员会。委员会负责制定考试语言、科目、大纲和试题,研究建立试题库。外国投资委员会翻译资格评估中心负责考试的实施。

3、第二级和第三级翻译测试分为两个科目:综合翻译能力和翻译实践。口译测试分为两个科目:综合口译能力和口译实践。第二级口译测试,口译实践,分为两个专业类别:“交替口译”和“同声传译”。

4、对于申请二级口译考试的考生,可以选择两种专业类型,即交替传译和同声传译。二级口译考生参加两个科目:综合口译能力和口译实践(口译);

5、二级同声传译考生参加综合口译能力和口译实践(同声传译)两个科目的考试。通过二级口译考试并取得证书的,免考综合口译能力考试,只考口译实践(同声传译)。

英语类证书

1、大学英语四、六级证书(CET-4,CET-6)。

四六级考试拥有普遍的社会认可度,以其低难度、低门槛的特点,成为了多数大学生认定英语能力的必考项之一。尤其是改革后,笔试成绩和口试成绩出现在同一张成绩单上,使得四六级证书的分量又增加了不少。

2、英语专业四级、八级考试(TEM-4,TEM-8)。

专四、专八考试虽没四六级的承认度广泛,但其震慑力和含金量远高出四六级。专四考试难度与英语六级难度相当,面向英语专业及相关专业(六级600以上)大二学生;专八考试难度与GRE有得一拼,平均过级率仅有50%左右,面向英语专业大四学生。

3、剑桥商务英语考试(BEC)。

BEC全称“Business English Certificate“,素来被美誉为"外企绿卡"。分为初、中、高三个等级,考试由阅读、听力、写作和口语四个部分组成,试题中的词汇、文章类型的选择以及情景的设置都与"职业"有关。由英国剑桥大学考试委员会负责命题、阅卷、颁发证书。任何级别的BEC证书,都终身有效。

4、全国翻译专业资格水平考试(CATTI)。

CATTI是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。CATTI考试分为3个级别,每个级别都有笔试和口试,可以分开报考。最基础的是三级考试,一级为同声传译级别。 考试的科目包括:综合能力(语法、完型、阅读)、实务(笔译和口译)。

5、托福TOEFL、雅思IELTS、GRE。

托福雅思是留学生的语言水平证明,均是对考生听、说、读、写能力的考察,新托福满分120分,雅思满分9分,证书有效期都是两年。GRE是美国研究生入学考试,除法律、商科和医学专业外,GRE是申请美国研究生必考项。

  • 索引序列
  • 医学论文翻译资格证考试
  • 医学论文翻译资格证面试
  • 医学论文翻译资格证
  • 医学论文翻译证书考试
  • 医学论文翻译资格证书
  • 返回顶部