滴水无香2005
夏夜,一片漆黑。在这寂静的夜里,忽听有人在微微叹息。是谁在叹息呢?过了一会儿,叹息声又响起,掺夹着浓浓的惆怅。仔细瞧,原来是木兰姑娘正对着门织布。怪!怎么听不见织布声,只听见木兰的叹气声呢?猜想木兰一定是有心事。问一声闺女你在想些什么?思念些什么?来,告诉为娘的。木兰静静地说:“娘,儿既不是在想些什么,也没有思念些什么。昨天夜里在城门看到军队所张贴的文告,说是皇上要征兵,攻打匈奴。征兵名单上有很多卷,木兰我仔细看了看,几乎每一卷上都有爹爹的名字。哎......我爹他没有大儿子,木兰我没有长兄,爹爹毕竟年岁已高,不宜再出征了.儿愿为此买鞍马,替爹爹去出征!\'娘沉默了好久,抬起头,久久地望着木兰,沉重地说:\'木兰啊!你代父从军,处处要小心啊!\'...... 第二天,刚刚拂晓,木兰就辞别爹娘出发了。木兰东奔西走做好了出发前的准备工作,唯一不舍的,还是爹娘啊!“爹,娘!多保重啊!儿未能在身边照顾二老,是儿的不孝啊!”木兰面对着滚滚黄河水,一座座高山,不禁失声呐喊。 木兰不远万里奔赴战场,象飞一样地跨过一道道关,一座座山。边疆严酷的气候,使木兰那嫩白细致的肌肤变得沧桑。生活中诸多的不便与困难,并没有让木兰倒下。她记得父亲的嘱咐:“儿啊!要好好地报效祖国啊!全国的父老乡亲们都盼着你与战士们胜利归来啊!” “为了年迈的双亲,为了父老乡亲们,为了国家,我一定要打赢这场仗!!” 一阵阵凶杀,一场场战役,木兰运用智慧和勇气过关斩将。十年的战役,虽艰辛,但也值得-----木兰与将士们胜利归来了!!! 木兰胜利而归,使皇上开心不已,使全国百姓兴奋不已----祖国终于可以恢复和平了!皇上当即策封木兰为尚书郎。木兰笑而不接。皇上笑问木兰想要些什么奖励。木兰说:“论行赏,论官职,都不及臣一颗思乡心。愿皇上恩准,送臣还故乡,与家人团聚!” “钦此!” 木兰骑着千里马,威风凛凛,心急如焚地赶回家乡。城门外,爹娘互相搀扶着来迎接十年未见的心肝女。姐姐细心装扮了一番,也在迎接队伍里。小弟拿起锋利的菜刀去宰杀猪羊,准备为姐姐洗尘。木兰回到闺房,屋里的一切既是那么熟悉,又是那么陌生。穿上自己的衣裙,恢复女儿身。装扮妥当,照照镜子:镜中的自己已不再是十年前那闭月羞花的小姑娘了,而是一个历经风霜的女人啊! “十年啦!! 我已老了十岁了!真是‘岁月不饶人’啊!” 木兰心中一阵失落。出去看看同行的战友们,他们都在饮酒作乐。见木兰一身女儿装,甚是惊讶。与木兰一起生活了许多年,竟未察觉木兰是女郎?众人在惊讶之余,不禁感慨:木兰果真是女中豪杰,令人钦佩啊!! 雄兔的两只脚不停地爬搔,雌兔两只眼睛则时常眯着,因而容易辨认。可当雄雌两兔在一起贴地而跑时,谁又能辨认出哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?? 世人千古传唱: “替父从军, 英勇无敌, 女中豪杰者, 乃花木兰是也!!”
gracesea123
唧唧①复唧唧,木兰当户织②。不闻机杼声③,惟④闻女叹息。 问女何所思⑤,问女何所忆⑥。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖⑦,可汗⑧大点兵,军书十二卷⑨,卷卷有爷名⑩。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马⑾,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯⑿,南市买辔头⒀,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅⒁。旦⒂辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑⒃鸣啾啾⒄。 万里赴戎机⒅,关山度若飞⒆。朔气传金柝⒇,寒光照铁衣(Ⅰ)。将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子(Ⅱ)坐明堂。策勋十二转(Ⅲ),赏赐百千强(Ⅳ)。可汗问所欲(Ⅴ),木兰不用(Ⅵ)尚书郎(Ⅶ);愿驰千里足(Ⅷ),送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭(Ⅸ)相扶将(Ⅹ);阿姊闻妹来,当户理红妆(Ⅺ);小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著(Ⅻ)我旧时裳(cháng),当窗理云鬓,对镜帖花黄{1}。出门看火伴{2},火伴皆惊忙:同行(xing)十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔{3},雌兔眼迷离{4};双兔傍地走{5},安能辨我是雄雌?
等开到荼蘼
木兰正对著门织布,发出唧唧的声音。 突然听不到织布机声音,只听到女儿叹息声。 问女儿正在想什么,问女儿正在回忆什么。 (木兰回答说:)女儿没有想什么,女儿没有回忆什么。 昨晚看见征兵文书,知道君王正在大规模点召士兵,军书很多卷,每一卷中都有父亲的名字。 父亲没有儿子,木兰没有大哥,我愿意为了父亲去购买鞍鞯马匹,从此为父亲出征。 到市场上买好了马和马具(说明:这几句用了一种互文修辞,不能分开翻译。“到东市买骏马,到西市买马鞍和座垫,到南市买马笼头,到北市买长鞭。”这样翻译值得探导) 早晨告别父母离开,晚上住在黄河旁边,没有听到爷娘呼唤女儿的声音,只听到黄河溅溅的流水声。 早上离开黄河,傍晚就到了黑山头,没有听到爷娘呼唤女儿的声音,只听到燕山敌人马匹啾啾的叫声。 赶赴万里之外的战场,像飞一样度过重重关口与山岭。 北方的寒气传来打更的梆子声,寒冷的月光照在铁甲战袍上。 经过十年征战,有的战死了,有的凯旋归来。(互文修辞手法,不能这样翻译:“身经百战的将军战死了,经过十年的征战,壮士终于凯旋归来。”) 回来见天子,天子高坐朝堂上面。 依照所记功勋升到极高的职位,赏赐成百成千。 可汗问她想要什么,木兰无意作尚书郎;希望骑上我的千里马,送我回到故乡。 爷娘听到女儿回来,出城迎接;姊姊听到妹妹回来,对著门化妆;弟弟听到姊姊回来,赶紧磨刀宰杀猪羊。 打开我东阁的门,坐我西阁的床,脱我战时的衣袍,穿上旧时的衣裳,对著窗整理鬓发,对著镜子贴上花黄。 出门看同伍的士兵,同伴都惊讶道:一同生活了十二年,不知木兰是女郎。 雄兔雌兔脚步一样跳跃,目光一样模糊;当两兔靠近在地面奔跑时,又如何能够辨别雄雌。
lijieqin不想长大
一提到“花木兰”,大家都会想起一个女扮男装、代父从军的故事。在古代闭塞的社会中,木兰能毅然决然地超越社会习俗,女扮男装,勇敢地代父从军,这种行为,如果没有大智大勇是无法做到的。从另一方面而言,木兰代父从军并在疆场上立下不少汗马功劳,这不但有功于国家,更是大忠、大孝、大勇的表现。花木兰集大忠、大孝、大勇、大智于一身,为中国妇女树立了一个新的典型,并说明了一个事实:妇女一样能够尽忠,一样能够为国家效力。现代男女都平等了,花木兰们都可以为国家做出自己的贡献了!花木兰的故事能流传千古,显示了人们对花木兰的喜爱、敬仰以及这位奇女子在人们心目中的地位。
花木兰形象与中国古诗中的女中豪杰形象的关系是特殊与一般的关系。花木兰这个特殊形象与其他女中豪杰有所不同,首先她是代父从军,穆桂英是代夫挂帅,梁红玉是助夫抗金;其
单眼皮、瓜子脸的一个女孩儿坐在溪边,看着自己的水中倒影。这是个处在青春期阶段的少女,是迪斯尼版的中国古代替父从军的女中豪杰花木兰。在中国,花木兰是孝道、爱国、有
英雄难过美人关。漫长的历史没有冷落女子。周幽王烽火戏诸侯,人们把褒拟骂得如何不是,一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来,把杨玉环说得如何不是。但花木兰却有男子之心,代
《木兰诗扩写》如下: 鸡刚鸣,长官的副官一个又矮又胖的少尉,敲着个铜面盆,冲进士兵们的寝室叫早,并对赖在床上不可起来的予以掀床处理不出五分钟,全体士兵便已穿戴完
这是一首陕北民歌,歌曲描写了一个动人民间的爱情故事,体现了少女纯真的爱情和旧社会人们生活的困苦。你看过这首歌的歌词应该就知道是什么故事了: 青线线那个蓝线线,蓝