• 回答数

    3

  • 浏览数

    238

PolarBella
首页 > 学术期刊 > 暮光之城英语论文参考文献

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小老虎山大王

已采纳

看你是文学方面的、语言学方面的还是教法方面的。文学的可以写某某作品分析语言学可以写语音语素的发展及其变化教法的可以写论英语教学中音标教学与单词记忆的关系。

107 评论

jajahhauqba

因为暮光之城有抄袭的嫌疑,所以我认为用下面这个题目比较好,不知道你能否满意!!!题目:暮光之城与古典名著的对应关系剖析(The twilight of the city and the classics to the corresponding relations analyze)(如《暮色》对应《傲慢与偏见》,Edward是达西,开始对bella粗鲁,喜欢bella却不想承认,bella不知道Edward喜欢她时,对Edward也出现了偏见。 《新月》对应《罗密欧与朱丽叶》,Edward以为bella死了时,也决心一死。 《月食》自然对应《呼啸山庄》了,bella在书中说过:爱上一个如此致命的人。雅各布与Edward,就像埃德加与希斯克里夫,bella在两者的爱中挣扎。。。(最近刚看了呼啸山庄,发现希斯克里夫的妻子就叫伊莎贝拉) )

109 评论

亲亲四合院

暮光之城-暮色-序幕Twilight - Twilight- PrefaceAcknowledgement:Arranged and edited based on The TWILIGHT SAGA BOOK 1 by Stephen Meyer, exclusively to language learning use or original works fans and reject to commercial use. Please feel free to send me your criticize&correct along with advise on the contents @Sunplus_1 with PM.原句:I’d never given much thought to how I would die—though I’d had reason enough in the last few months—but even if I had, I would not have imagined it like this.注:Never given much thought 含虚拟语气的被动语态作为基调将高中时代的悸动故事娓娓开篇,充分体现了英汉互译解构意义上的复杂性和不确定性,英语使用被动表达的客观、无准备、无法抵抗的情绪译为“我从未过多地去想”是存在一定著读失真的不可译。整个故事开头,作者在首句中连续使用三个虚拟语气,不仅将读者带入故事,而且可以作为贝拉初次到访爱德华家中遇袭瞬间的内心独白,三作铺垫疑问,这种感受在贝拉猜测爱德华身份过程中反复出现,直到后面得到印证,读者已不忍释卷。参考译文:我从未过多地去想我将如何死去,虽然在过去的几个月里,我有足够的理由去思考这个问题,但就算我想过,我也万万想不到,死亡将如此降临。(张雅琳龚萍译)原句:Surely it was a good way to die, in the place of someone else, someone I , even. That ought to count for something.注:Someone else, someone I loved 英汉对比以英语更加倾向简洁,汉语倾向重复为共识,文学语言中的重复则必定有其深层含义,我的理解是someone else要比someone I loved意味强,不单因为英语右端开放,最突出内容在前部,还是因为生命本质,死为自己,落叶归根,猜测作者有歌颂男女主间纯美爱情的考虑,至于欧美意识形态中的“个人主义”不做赘述。Noble, even. 甚至,轰轰烈烈。这个短句将英汉语序最显著的差异演绎到了极致。Noble 多指品质高尚,建筑宏伟,如“a noble leader”等,有一些夸张成分,像把“完成家务”称作“功勋事业”。参考译文:这无疑是一个不错的死法,死在别人——我所钟爱的人家里。甚至可以说,轰轰烈烈。这应该算死得其所。(张雅琳 龚 萍 译)原句:When life offer you a dream so far beyond any of your expectation, it’s not reasonable to grieve it comes to an end.注:So far beyond 远远超过Any 此处any意思较弱,接近于一个不定冠词Grieve 悲伤;忧愁;悲痛(at,about,for,over)Come to an end 不是特别拽,有一点点拽的说“结束”的方式这句话万年作文结尾句,四六级、考研英语以及国际非母语考试口语或作文用上都是亮点。参考译文:当生活给了你一个远远超过你期望的美梦,那么,当这一切结束时,也就没有理由再去伤心。(张雅琳龚萍译)原句:The hunter smiled in a friendly way as he sauntered forward to kill me.注:Smile in a friendly way 句中的friendly词性只有形容词和名词(友谊赛)两种,不是副词。形容词+way 可以用作换用with a friendly smile,根据表意需要选择。Saunter v./n. 漫步;闲逛 saunter along a street/through a park, have a saunter in the woods参考译文:猎人带着友好的笑容,从容不迫地向我走来——来了却我的生命。(张雅琳 龚 萍 译)参考文献:Twilight Saga Book 1 Twilight by Stephen Meyer@2005 Hachette Book Group, Inc.《暮光之城》【美】斯蒂芬妮·梅尔 著,张雅琳 龚萍 译,接力出版社《文体与翻译》刘宓庆,中国出版集团,中译出版社《牛津高阶英汉双解词典》第8版,牛津大学出版社,商务印书馆《大学英语语法讲座与测试》徐广联,华东理工大学出版社​​​

331 评论

相关问答

  • 暮光之城英语论文参考文献

    看你是文学方面的、语言学方面的还是教法方面的。文学的可以写某某作品分析语言学可以写语音语素的发展及其变化教法的可以写论英语教学中音标教学与单词记忆的关系。

    PolarBella 3人参与回答 2023-12-09
  • 天空之城论文参考文献

    长沙理工大学硕士论文 长沙理工大学简称长沙理工,是一所以工为主,理、管、经等多学科的大学。以下是长沙理工大学硕士论文,欢迎阅读。 自从1906年动画产生,对动画

    fishmoon00 5人参与回答 2023-12-07
  • 与大地之光有关论文参考文献

    测绘工程论文参考文献 参考文献的著录格式是否规范反映作者论文写作经验和治学态度,下同时也是论文的重要构成部分,也是学术研究过程之中对于所涉及到的所有文献资料的总

    CHA1LUL1ANG 4人参与回答 2023-12-07
  • 倾城之恋英语论文参考文献

    链接: 密码: 6hrg

    小小小花花儿 5人参与回答 2023-12-06
  • 英语光纤通信论文参考文献怎么写

    不管毕业论文,还是学术论文,有一项必不可少的就是要在文章的最后加上参考文献,为了不影响文章的整体效果,参考文文献的格式还是要注意下的,特别是英文的参考文献格式。

    penny900627 4人参与回答 2023-12-08