• 回答数

    5

  • 浏览数

    99

蓝海Mario
首页 > 学术论文 > 冯谖客孟尝君论文参考文献

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

李晓锦Baby

已采纳

《齐策》写冯谖,一开始,描绘他三次弹铗而歌、有意索求更高物质待遇的奇特行为,初步刻画了他的不同凡响而又故弄玄虚的性格。接着,展开了“冯谖署记”、“矫命焚卷”、“市义复命”、“复谋相位”、“请立宗庙”等一系列波澜起伏的情节,将这位有胆识、有策略、有手段,同时也是恃才自傲、多辞善辩的“奇士”风采,表现得淋漓尽致。在春秋战国时期,一些国家的重臣喜欢结交和收养各种各样有一定本领的人,做他的“门客”,给他出谋划策,并借此提高自己的声望,维持和巩固自己的地位。这种做法一时成为风气。如齐国的孟尝君、魏国的信陵君、楚国的春申君、赵国的平原君,收养的门客都很多,人们称他们为“四公子”。这里我们给大家说说齐国的孟尝君的故事。 孟尝君名叫田文,是田婴的儿子。田婴在孙膑指挥的马陵战役中担任过副将,因作战有功,齐国把他封于薛地(今山东滕县东南),称为薛公。田婴死了以后,田文继承了父亲的官位和封地,号称孟尝君。 孟尝君懂得,收养大量门客,获得很多人的拥护和支持,这对于取得名望,巩固自己的地位是很必要的。于是他到处搜罗人才,不论贵贱,只要有一技之长,都以客相待。这样,他爱慕贤人的名声就慢慢地传开了。别的国家的一些豪杰之土,甚至一些逃跑的犯人也来投奔他,把他当作知己朋友,为他办事。 有一次,一个叫冯谖的人来投奔孟尝君。孟尝君看他那副打扮,一身破衣裳,脚穿草鞋,腰里系着一把剑,连剑鞘也没有,知道是个穷苦人,就问他:“先生找我有何见教?”冯谖说:“我穷得活不下去,到您这儿找口饭吃。”“你有什么本事呢?”“我什么本领也没有。”孟尝君笑了起来,说:“那你就先住下吧。”孟尝君手下的人看冯谖这么穷,又没本领,都看不起他,把他安排在下等房间里住,天天给他粗饭吃。没过几天,孟尝君问起:“那个冯谖干什么?”回答说:“他呀,天天弹那把剑,边弹还边唱;剑啊咱们回去吧,这儿吃饭没鱼虾。”孟尝君觉得这话传出去,自己没脸面,就让人把冯驩搬到中等房间里住,给他鱼虾吃。没过多少日子,冯谖又唱了:“剑啊咱们回去吧,这里出门没车马。”有人把这话报了孟尝君,孟尝君吩咐再给他一套车马。谁知没过多久,有人又来反映说:冯谖仍旧天天唱哩,什么“剑啊咱们回去吧,没钱不能养活家。”孟尝君挺生气,心想,这个穷鬼怎么这样不知足呢。不过,为了笼络更多的人,他还是派人经常给冯谖的老母亲送钱用。冯谖这才不弹不唱了。 过了一年光景,孟尝君名气越来越大,当上了齐国的相国。这时候,他的门客已经有三午人了。养活这么一大帮人,得多少钱啊!尽管他收入不少,可也感到力不从心。他想来想去,想到在薛城还放了一大笔高利贷,已经年把没收上利息来了,决定派人去收一下。这收债可是个费力不讨好的差事,还得懂一套会计业务,门客没人愿意去倒叫孟尝君作了难。有人推荐冯谖,说:“这家伙身材高大,又很会说话,别的本事没有,收债也许还行。”孟尝君就把冯谖找来,对他说:“我平时太忙,对先生照应不够。请您原谅。现在请您上薛城去一趟,替我收债,不知道您愿不愿意去?”冯谖很爽快答应:“行,我去。”于是准备车马,收拾行装,带着债券,就出发了。临走的时候,他问孟尝君:“债收了以后,要买点什么回来吗?”孟尝君说:“你看我家缺什么就买什么吧。” 冯谖到了薛城,那些比较宽裕的人跑来还了利钱,那些还不起债的穷人家早躲得无影无踪了。冯谖用收上来的钱,买了几头大肥牛和十几坛美酒,办了几十桌酒席,邀请所有的债户来喝酒,并且通知说,不管还得起还不起的都要来,还不起不要紧,来核对一下债券就行了。聚会那天,债户们都来了,冯谖热情地招待他们。喝过酒,冯谖同债户们一一核对了债券,问明了情况。凡是当时能给利钱的,就收下他们的钱;一时没钱的,就约好归还的期限;穷得实在还不起的,就干脆把他们手中的债券收回,随即当着大家的面,一把火把那些债券都给烧了。债户们看了真是又惊又喜,不知道是怎么回事。这时候,冯谖站起来说:“咱们孟尝君借钱给你们,是看到大家没有本钱务农经商,难以度日;本来他是不想收利钱的,可是他手下有一大帮门客要养活,所以叫我来收利钱。如今核对了债券,能付的都付清了,暂时没钱的都约定了归还的期限,请务必按期交付,实在付不起利钱的,孟尝君说,连本带息都奉送了。所以我把这些人的债券全烧了。这都是孟尝君的恩典,大伙可别忘了啊!”一番话,说得大家欢呼起来,都万分感激孟尝君的恩德。 孟尝君听到冯谖焚烧债券的消息,不由得火冒三丈,立刻派人把冯谖叫回来,气呼呼地责备他:“好哇,我要你去收利息,你收了钱,就杀牛买酒,大摆宴席,还把债券给烧了。你搞的是什么名尝啊!”冯谖不慌不忙地回答说:“公子您别急!请您想一想,不办酒席怎么能把债户全都找来呢?债户不来,怎么知道谁付得起利钱,谁又付不起呢?现在,付得起的,已经定好期限,到期准能交上。付不起的,就是再过十年八年,他还是付不起。逼急了,他索性跑到别的地方去了,那些债券还有什么用处呢?您要是硬逼着他们,得钱不多,倒落个不好的名声,这划得来吗?我把这些没用的债券烧了,使薛城百姓对您感恩戴德,到处颂扬您的美名,这不是大好的事情吗?我临走的时候,您嘱咐我拣您家缺少的东西带回来。我看您这儿金银财宝,山珍海味,什么都不缺,唯独缺少对穷苦人的情义。所以我就把情义给您买回来了。”孟尝君听了真是哑巴吃黄连——有苦说不出,只好说:“算了,算了,先生休息吧。”从此,对冯谖又冷淡了。 冯谖说:“狡猾机灵的兔子有三个洞,才能免遭死患;现在您只有一个洞,还不能把枕头垫得高高地躺著(指放松戒备)。请让我再去为您挖两个洞吧。”孟尝君应允了,就给予五十辆车子,五百斤黄金。冯谖向西去魏国活动,他对魏惠王说:“齐国放逐他的大臣孟尝君到所处,哪位诸侯先迎住他,可使其国家富庶而军事强大。”于是惠王空出上位(指相位),让原来的相作了上将军,派使者带着黄金千斤,百辆车子,去聘请孟尝君。冯谖先赶车回去,告诫孟尝君说:“千斤黄金,很重的聘礼了;百辆车子,这算是显贵的使臣了。齐国君臣大概听说这事了吧。”魏国的使臣往返了三次,孟尝君坚决推辞而不去。 齐闵王听说这一消息,君臣上下十分惊恐,派遣太傅携带千斤黄金、绘有文采的车子两辆、佩带的剑一把,封好书信,向孟尝君道歉说:“我没有福气,遭受了祖宗神灵降下的灾祸,深信于巴结迎逢的臣下,得罪了您。我不值得您来辅佐,希望您顾念齐国先王的宗庙,姑且回到国都来,治理全国的百姓吧。”冯谖告诫孟尝君道:“希望你向齐王请求赐予先王传下来的祭祀祖先使用的礼器,在薛地建立宗庙。”宗庙成就,冯谖回报孟尝君:“现在三个洞已经营造好,您可以高枕作乐(无后顾之忧)了。” 那些走掉的门客听说孟尝君重新当上了相国,又来投奔他。孟尝君很恼火,对冯谖说:“我失势的时候,他们不帮助我,都溜了。多亏先生竭力奔走,我才得以重新担任相国。他们有什么脸再来见我呢?如果谁再来见我,我就唾他的脸,骂他一顿。”冯谖说:“公子大可不必这样做。您现在做相国正需要大家扶持,可不能赌气,把宾客赶走了,那样谁还给您办事呐?不如还像当初一样热情地招待他们,也显得您的度量大。”孟尝君说:“先生的话,我敢不听吗?”由于得到许多门客的支持,孟尝君又稳当当做了几年相国,没有遭到丝毫祸患,这都是冯谖的计谋所赐啊。

271 评论

八零梁行

《先秦散文·战国策·冯谖为孟尝君凿窟(齐策四)》原文鉴赏

齐人有冯谖者①,贫乏不能自存,使人属孟尝君②,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也。”孟尝君笑而受之曰:“诺。”左右以君贱之也,食以草具③。 居有顷④,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎⑤,食无鱼!”左右以告。孟尝君曰:“食之,比门下之客⑥。”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎,出无车!”左右皆笑之,以告。孟尝君曰:“为之驾⑦,比门下之车客⑥。”于是乘其车,揭其剑⑤,过其友曰:“孟尝君客我。”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎,无以为家⑩!”左右皆恶之,以为贪而不知足。孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰:“有老母。”孟尝君使人给其食用,无使乏。于是冯谖不复歌。 【注释】 ①冯谖(xuan,音宣):孟尝君的门客。 ②属(zhu,音主):嘱托。 ③食(si,音四):给……吃。草具,粗劣的饮食。④居有顷:过了不久。 ⑤长铗(jia,音夹):剑名。来,语助词。⑥比:比照。客,一本前有“鱼”字,鱼客,享有吃鱼待遇的门客。 ⑦为之驾:给他准备车驾。 ⑧车客:享受乘车待遇的门客。 ⑨揭:举。 ⑩无以为家:无钱养家。 【今译】 齐国有个叫冯谖的人,贫困得无法生活,他通过别人请求孟尝君,希望寄食于孟尝君门下为客。孟尝君问道:“您爱好什么?”冯谖答道:“我没有什么爱好。”孟尝君又问:“您有什么特长?”冯谖道:“我没有什么特长。”孟尝君笑着答应了他的请求,说:“好吧。”孟尝君手下的人因为孟尝君不太重视他,便在吃饭时供给他粗劣的饭菜。 过了不久,冯谖靠着柱子弹着自己的剑,唱道:“剑啊,咱们回去吧!吃饭时没有鱼。”手下人告诉了孟尝君,孟尝君道:“给他鱼吃,按照门下鱼客的饮食规定。”过了不久,冯谖又弹起他的剑,唱道:“剑啊,咱们回去吧!出门没有车。”手下人都笑话他,又告诉了孟尝君。孟尝君道:“给他预备车,按照门下车客的待遇。”于是冯谖坐上预备下的车,举着他的剑,去过访他的友人,说道:“孟尝君对我以门客相待了。”此后过了不久,冯谖又弹着剑,唱道:“剑啊,咱们回去吧!没办法养家。”手下人都厌恶他,认为他贪婪无厌。孟尝君问道:“冯公有亲属吗?”冯谖答道:“家有老母。”孟尝君便派人把吃的用的送给冯谖的母亲,不让她缺吃少用。于是冯谖从此不再唱歌了。 后孟尝君出记①,问门下诸客;“谁习计会②,能为文收责于薛者乎③?”冯谖署曰④:“能。”孟尝君怪之,曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫长铗归来者也。”孟尝君笑曰:“客果有能也,吾负之,未尝见也。”请而见之,谢曰:“文倦于事⑤,愦于优⑥,而性懦愚⑦,沉于国家之事⑧,开罪于先生。先生不羞⑨,乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖曰:“愿之。”于是约车治装⑩,载券契而行(11),辞曰:“责毕收,以何市而反(12)?”孟尝君曰:“视吾家所寡有者。” 驱而之薛,使吏召诸民当偿者悉来合券(13)。券遍合,起矫命(14),以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。 长驱到齐(15),晨而求见。孟尝君怪其疾也(16),衣冠而见之,曰:“责毕收乎?来何疾也?”曰:“收毕矣。”“以何市而反?”冯谖曰:“君云‘视吾家所寡有者’。臣窃计君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈(17);君家所寡有者,以义耳(18)!窃以为君市义。”孟尝君曰:“市义余何?”曰:“今君有区区之薛,不拊爱子其民(19),因而贾利之(20);臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁,乃臣所以为君市义也。”孟尝君不悦,曰:“诺。先生休矣(21)!” 【注释】 ①出记:出通告。 ②计会(kuai,音快):会计。③文:孟尝君田文自称。责:同债。 ④署:签名。 ⑤倦于事:疲于政事。 ⑥愦(kui,音亏去声):昏乱。 ⑦懦:懦愚,懦弱愚笨。⑧沉:沉溺。 ⑨羞:耻。 ⑩约车:具车。 ( 1 1 )券契:借契。犹今之合同,彼此各藏一半,可以合验对证。 (12)市:购买。 (13)合券:核对验证借契。 (14)矫命:假托孟尝君的命令。 (15)长驱:一直赶着车,谓途中不停。 (16)疾:快。 (17)充:满。下陈,后列。 (18)以:当为“乃”之讹。以、乃,篆文形似。 (19)拊:同抚。子其民,视民如子。 (20)贾(gu,音古)利:以商贾之道谋利。 (21)休:休息。 【今译】 后来孟尝君出示通告,询问门下各位门客:“谁懂得会计,能替我去薛邑收债?”冯谖签上名字道:“我能。”孟尝君看到签名,有些奇怪,道:“这是谁呀?”手下人道:“这就是唱‘剑啊,咱们回去吧’的那位。”孟尝君笑道:“他果然有特长,我对不起他,还未接见过他。”于是把冯谖请来相见,道歉道:“我疲于政事,被忧患搞得昏头涨脑,而且性格懦弱愚蠢,一天到晚陷于国家的事情里,得罪了先生。先生不以此为辱,竟有意替我去薛邑收债,是吗?”冯谖道:“我愿意。”于是备好车辆,治好行装,带上借契出发。行前,他与孟尝君告别道:“债收齐后,买什么东西带回来?”孟尝君道:“您看我家缺什么就买什么。” 冯谖赶着车来到薛邑,吩咐官吏把应该还债的百姓都叫来合验借契。借契全部验核后,冯谖起身,假传孟尝君的命令,把该还的债赏赐给前来的百姓,并烧掉了所有借契。民众都高喊万岁。 然后冯谖一路驱驰,马不停蹄地赶回齐国,清晨时分求见孟尝君。孟尝君对他如此迅速有些惊讶,连忙穿戴好衣冠接见他,问道:“债全收完了?回来得怎么这样快!”冯谖答道:“全收完了。”孟尝君又问:“买回来了什么?”冯谖道:“你说‘看我家缺什么’。我考虑您宫中堆满了珍宝,外厩挤满了犬马,后列站满了美女,您家缺少的只有义呀!我为您把义买回来了。”孟尝君道:“怎么买的义?”冯谖道:“如今您有个小小的薛邑,您不考虑抚爱百姓,视民如子,却还要在他们身上做生意赚钱。我已私下里假传您的命令,把债都赐给了百姓,并烧掉了借契,百姓都喊万岁。这就是我用来给您买义的方法。”孟尝君听了心中不高兴,说道:“好,先生休息吧!” 后斯年①,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣②!”孟尝君就国于薛③。未至百里④,民扶老携幼,迎君道中。孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃今日见之!”冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟!”孟尝君子车五十乘,金五百斤。西游于梁⑤,谓惠王曰⑥:“齐放其大臣孟尝君于诸侯⑦,诸侯先迎之者,富而兵强。”于是梁王虚上位⑧,以故相为上将军,遣使者黄金百斤,车百乘,往聘孟尝君。冯谖先驱,诫孟尝君曰:“千金,重币也;百乘,显使也。齐其闻之矣。”梁使三反,孟尝君固辞不往也。齐王闻之,君臣恐惧,遣太傅赍黄金千斤⑨,文车二驷⑩,服剑一(11),封书谢孟尝君曰:“寡人不祥(12),被于宗庙之祟(13),沉于谄谀之臣(14),开罪于君!寡人不足为也(15),愿君顾先王之宗庙,姑反国统万人乎(16)?”冯谖诫孟尝君曰:“愿请先王之祭器,立宗庙于薛(17)!”庙成,还极孟尝君曰:“三窟已就,君姑高枕为乐矣。” 孟尝君为相数十年,无纤介之祸者(18),冯谖之计也。 【注释】 ①期(ji,音基)年:满一年。 ②先王:指齐闵王之父宣王。 ③就国,返回封国居住。 ④未至百里:距薛邑尚有百里之遥。 ⑤梁:即魏国。魏迁都于大梁,因亦称梁国。 ⑥惠王:梁惠王,即魏王罃。 ⑦放:放逐。 ⑧虚上位:空出上位。上位,国相之位。 ⑨赍(ji,音基):持物赠人。 ⑩文车:绘有彩绘之车。驷,四马所拉之车。 ( 1 1 )服剑:佩剑。 ( 1 2 )祥:善。 ( 1 3 )被:遭受。宗庙之祟,祖宗降下的灾祸。 ( 1 4 )谄谀:阿谀逢迎。 ( 1 5 )不足为:不值得帮助。 ( 1 6 )姑:姑且。统:治理。 ( 1 7 )宗庙:指齐国先王的宗庙。倘立宗庙于薛邑。则齐王必当全力保护,且不便夺田文之国。 ( 1 8 )纤介:细微。 【今译】 此后过了一年,齐王对孟尝君说道:“寡人不敢把先王的大臣作为臣子。”孟尝君只好回到自己的封地薛邑,离薛邑还着一百里地,就看到百姓扶老携幼,在途中迎接孟尝君。孟尝君回过头来对冯谖说道:“先生为我买的义,竟在今天看到了。”冯谖道:“狡兔三窟,才仅仅免其一死,如今您只有一窟,不能高枕无忧。请让我为您再凿两窟。”孟尝君给他五十乘车、五百斤金,他西游到了梁国,对梁惠王说道:“齐国把它的大臣孟尝君撵向各诸侯国,诸侯之中先接待他的,定会国富兵强。”于是,梁惠王空出相位,让原来的国相去作上将军,又派使者带上千斤黄金、百乘车,前去聘请孟尝君。冯谖先一步驱车赶回,告诫孟尝君道:“黄金千斤,是很重的聘礼;车子百乘,是显赫的使臣。齐国大概会听说了。”梁国使臣往返了三次,孟尝君坚决推辞,不肯前往梁国。齐王听说了,君臣都很恐惧,就派太傅带上黄金千斤、有彩绘的四马车驾两辆、佩剑一把,并致书一封,向孟尝君道歉道:“寡人不善,遭受祖先神灵降下的灾殃,又受到阿谀奉迎之臣的蒙蔽,因此得罪了您。寡人不值得您鼎助,然而希望您顾及先王的宗庙,姑且返回齐国统领百姓吧!”冯谖告诫孟尝君道:“希望您向齐王请求先王代代相传的祭器,在薛邑设立宗庙。”宗庙建成后,冯谖回报孟尝君道:“三窟都已营造妥贴,您姑且高枕无忧吧。” 孟尝君身为齐相数十年,未遇一丝一毫的灾祸,靠的就是冯谖的计谋。 【集评】 清·吴楚材、吴调侯《古文观止》:“三番弹铗,想见豪士一时沦落,胸中块垒,勃不自禁。通篇写来,波澜层出,姿态横生,能使冯公须眉浮动纸上。沦落之士,遂尔顿增气色。”又云:“结出孟尝一生得力,全在冯谖,直与篇首‘无好’、‘无能’相映照。” 清·张星徽《国策评林》引李空同语:“苍劲中意态淋漓。” 清·储欣《国策选》:“叙事颖脱,此等文亦已变左氏而开史迁。” 清·张星徽《国策评林》:“此与毛遂传俱于前写得极迂远、极可厌,为后面扬眉吐气处,加一倍出色。但两传亦有不同:毛遂写得英毅,是急时作用;冯谖写得沉深,是闲中谋略。彼则囊椎脱颖之自誉,此则自谓无能;彼则后有公等碌碌云云,击射十九人,而此则后不复嘲诮左右。至于两君之好士则一,而获报亦一也。” 【总案】 战国时代,盛行养士之风。号称四公子之一的齐国孟尝君门下食客即有数千人之多。这些食客实际上都是些身怀一技之长的谋臣策士,他们在主人危急存亡之际,往往起到了转危为安、化险为夷的作用。本篇所写的冯谖便是这样一个门客。 冯谖出身贫寒,因“贫乏不能自存”而寄身田文门下为客。文章为了突现他的性格,主要叙述了两件事。一是三次弹剑而歌,试探田文对自己的态度。直到食有鱼、出有车、母有所养了。他才本着“士为知己者用”的原则,决心为田文奔走效命。至于别人的臧否,他全都置若罔闻。二是为田文策划“狡兔三窟”之计:矫命烧券,为田文市义于民;西游魏国,使魏王三聘田文为相;令齐王恢复田文相位,并立宗庙于薛。三次弹剑而歌,写他行为奇特,不同寻常,予示他异日必有出众之举;经营三窟之计,则写他敢作敢为、深谋远虑和足智多谋,巩固了田文数十年的相业。《战国策》一书成功地刻划了不少士人的鲜明形象,本篇中的冯谖正是其中之一。

218 评论

狮子猫的吃路

《冯谖客孟尝君》教案--------------------------------------------------------------------------------发表日期:2005年8月12日 已经有5158位读者读过此文文史哲合一的传统中国学术历来有文史哲不分的传统,先秦诸子散文其实是哲学著作,所以我们会讨论精神超越的问题。又是历史文献,所以我们会谈论“轴心时代”。又是文学作品,在理性的思辨中处处折射出形象思维的光彩,比如“子在川上曰:逝者如斯夫!不舍昼夜”(毛泽东就直接引入自己的词作),“子曰:岁寒,然后知松柏之后凋也”。更不用说庄子散文中的盘旋而上者九万里的鲲鹏,以及《秋水》中的河伯海若等形象。它们成为中华文学的重要源头。《战国策》《战国策》,出自战国中晚期各国史官之手,记载当时各国政治、军事、外交等方面的史实。成书于秦,经西汉著名学者刘向整理编订。《战国策》属国别体,全书分十二国策,本篇选自《齐策》。《战国策》不但是一部史书,还是一部优秀的散文集,它记载和描述了战国时期各国谋臣策士的活动,文笔恣肆,语言流畅,写人叙事形象传神,具有浓厚的艺术魅力和文学趣味。比如这篇《冯谖客孟尝君》就写得人物形象生动有趣,故事情节一折三波。冯谖客孟尝君《战国策》齐人有冯谖者,贫乏不能自存。使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:"客何好?"曰:"客无好也。"曰:"客何能?"曰:"客无能也。"孟尝君笑而受之,曰:"诺。"左右以君贱之也,食以草具。居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。”左右以告。孟尝君曰:“食之,比门下之客。”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。”左右皆笑之,以告。孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。”于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我。”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家。”左右皆恶之,以为贪而不知足。孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰:“有老母。”孟尝君使人给其食用,无使乏。于是冯谖不复歌。后孟尝君出记,问门下诸客:“谁习计会,能为文收责于薛者乎?”冯谖署曰:“能。”孟尝君怪之,曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫‘长铗归来’者也。”孟尝君笑曰:“客果有能也,吾负之,未尝见也。”请而见之,谢曰:“文倦于事,愦于忧,而性懧愚,沉于国家之事,开罪于先生。先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖曰:“愿之。”于是约车治装,载券契而行。辞曰:“责毕收,以何市而反?”孟尝君曰:“视吾家所寡有者。”驱而之薛,使吏召诸民当偿者悉来合券。券遍合,起,矫命以责赐诸民,因烧其券。民称万岁。长驱到齐,晨而求见。孟尝君怪其疾也,衣冠而见之,曰:“责毕收乎?来何疾也!”曰:“收毕矣。”“以何市而反?”冯谖曰:“君云‘视吾家所寡有者’。臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈;君家所寡有者,以义耳!窃以为君市义。”孟尝君曰:“市义奈何?”曰:“今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。乃臣所以为君市义也。”孟尝君不说,曰:“诺,先生休矣。”后期年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣。”孟尝君就国于薛。未至百里,民扶老携幼,迎君道中。孟尝君顾谓冯谖曰:“先生所为文市义者,乃今日见之。”冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟。”孟尝君予车五十乘,金五百斤,西游于梁。谓惠王曰:“齐放其大臣孟尝君于诸侯,诸侯先迎之者,富而兵强。”于是梁王虚上位,以故相为上将军,遣使者,黄金千斤,车百乘,往聘孟尝君。冯谖先驱,诫孟尝君曰:“千金,重币也;百乘,显使也。齐其闻之矣。”梁使三反,孟尝君固辞不往也。齐王闻之,君臣恐惧,遣太傅赍黄金千斤,文车二驷,服剑一,封书谢孟尝君曰:“寡人不祥,被于宗庙之祟,沉于谄谀之臣,开罪于君!寡人不足为也,愿君顾先王之宗庙,姑反国统万人乎!”冯谖诫孟尝君曰:“愿请先王之祭器,立宗庙于薛。”庙成,还报孟尝君曰:“三窟已就,君姑高枕为乐矣。”孟尝君为相数十年,无纤介之祸者,冯谖之计也。讲解冯谖客孟尝君◎冯谖xuan1,齐国游说之士。客,做门客。◎孟尝君,齐国贵族,姓田名文,齐闵王时为相。其父田婴在齐宣王时为相,并受封于薛,故本篇中有"寡人不敢以先王之臣为臣"之说。田婴死后,田文袭封地,封号为孟尝君。孟尝君好养士,据说有门客三千,成为以养士而著称的"战国四公子"之一。齐人有冯谖者,贫乏不能自存。使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:"客何好?"曰:"客无好也。"曰:"客何能?"曰:"客无能也。"孟尝君笑而受之,曰:"诺。"◎属,通嘱。◎好,hao4,爱好,擅长。◎诺,答应声。左右以君贱之也,食以草具。居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:"长铗归来乎!食无鱼。"左右以告。孟尝君曰:"食之,比门下之客。"居有顷,复弹其铗,歌曰:"长铗归来乎!出无车。"左右皆笑之,以告。孟尝君曰:"为之驾,比门下之车客。"于是乘其车,揭其剑,过其友曰:"孟尝君客我。"◎以,因为,因为孟尝君的态度而轻视冯谖。◎食si4,通饲,给人吃。◎草具,粗劣的饭菜。具,供置,也能作酒肴。◎有顷,不久。◎铗jia2,剑。◎比,比照。◎揭,举。◎过,拜访。◎客我,待我以客,厚待我。后有顷,复弹其剑铗,歌曰:"长铗归来乎!无以为家。"左右皆恶之,以为贪而不知足。孟尝君问:"冯公有亲乎?"对曰:"有老母。"孟尝君使人给其食用,无使乏。于是冯谖不复歌。◎给ji3,供给。后孟尝君出记,问门下诸客:"谁习计会,能为文收责于薛者乎?"冯谖署曰:"能。"孟尝君怪之,曰:"此谁也?"左右曰:"乃歌夫'长铗归来'者也。"孟尝君笑曰:"客果有能也,吾负之,未尝见也。"◎出记,出了一个文告。记,古代一种公文文种。◎计会kuai4,会计。◎责,同债。债的本字。◎署,署名,签名。(可见"记"不能作帐册,而当作告示。)◎负,辜负,对不住。请而见之,谢曰:“文倦于事,愦于忧,而性懧愚,沉于国家之事,开罪于先生。先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?”冯谖曰:“愿之。”于是约车治装,载券契而行。辞曰:“责毕收,以何市而反?”孟尝君曰:“视吾家所寡有者。”◎谢,道歉。◎愦kui4,心思烦乱。◎懧,同懦。◎不羞,不以为羞。◎约,缠束,约车即套车。◎券契,债契。债务关系人双方各持一半为凭。古时契约写在竹简或木简上,分两半,验证时,合起来查对,故后有合券之说。◎市,买。◎反,同返。驱而之薛,使吏召诸民当偿者悉来合券。券遍合,起,矫命以责赐诸民,因烧其券。民称万岁。◎合券,验合债券。可知前面不应解为“债务契约”。◎矫,假托。◎按:此节描述《史记》更合情理。长驱到齐,晨而求见。孟尝君怪其疾也,衣冠而见之,曰:“责毕收乎?来何疾也!”曰:“收毕矣。”“以何市而反?”冯谖曰:“君云‘视吾家所寡有者’。臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈;君家所寡有者,以义耳!窃以为君市义。”◎下陈,堂下,后室。孟尝君曰:“市义奈何?”曰:“今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。乃臣所以为君市义也。”孟尝君不说,曰:“诺,先生休矣。”◎区区,少,小,此亦隐指放债之利。◎拊,抚育,抚慰。◎子其民,视民如子。◎贾,做买卖。贾利之,做买卖获利。(不必视为名词作商人解。)◎说,通悦。◎休矣,算了吧。后期年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣。”孟尝君就国于薛。未至百里,民扶老携幼,迎君道中。孟尝君顾谓冯谖曰:“先生所为文市义者,乃今日见之。”冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟。”◎期ji1,一年。◎齐王,齐闵王。◎就,归。◎国,指孟尝君的封地薛。◎顾,回顾,旁顾。孟尝君予车五十乘,金五百斤,西游于梁。谓惠王曰:“齐放其大臣孟尝君于诸侯,诸侯先迎之者,富而兵强。”于是梁王虚上位,以故相为上将军,遣使者,黄金千斤,车百乘,往聘孟尝君。冯谖先驱,诫孟尝君曰:“千金,重币也;百乘,显使也。齐其闻之矣。”梁使三反,孟尝君固辞不往也。◎乘sheng4,古代四马一车为一乘,亦可泛指车。◎梁,大梁,魏的国都。◎放,放逐。◎虚上位,把上位(宰相之位)空出来。◎先驱,驱车在前。◎反,返。齐王闻之,君臣恐惧,遣太傅赍黄金千斤,文车二驷,服剑一,封书谢孟尝君曰:“寡人不祥,被于宗庙之祟,沉于谄谀之臣,开罪于君!寡人不足为也,愿君顾先王之宗庙,姑反国统万人乎!”◎太傅,官名,为辅弼国君之官。掌制定颁行礼法。◎赍ji1,辞海有三义,1、以物送人;2、旅人携带之物;3、带着,抱着。此显然以3为适。◎文车,文饰华美的车辆。◎驷,四马驾的车,比较:乘不一定是四马,驷一定是四马。◎服剑,佩剑。◎封书,写信,古代书信用封泥加印,故曰封书。◎谢,赔礼道歉。◎不祥,教材说糊涂,或不吉祥。其实祥还通详,审慎,不详即失察。◎被,遭受。◎祟,灾祸。被于宗庙之祟,即遭受祖宗责罚。◎沉,沉溺。◎谄谀chan3yu2之臣,阿谀奉承的奸臣。◎不足为,不足道。◎顾,顾念。冯谖诫孟尝君曰:“愿请先王之祭器,立宗庙于薛。”庙成,还报孟尝君曰:“三窟已就,君姑高枕为乐矣。”孟尝君为相数十年,无纤介之祸者,冯谖之计也。◎纤介,介同芥,纤丝与草籽,比喻级微小。参考资料:说"书契"林澐关于中国古代文字的产生,古书有不同的说法。先秦时代的《易·系辞传下》中说:"上古结绳而治。后世圣人易之以书契。百官以治。万民以察。"《系辞传下》中又说,"作结绳"和"作八卦"都是庖牺氏的事。虽然"后世圣人"究竟是谁没有说,总之是庖牺氏以后的事了。后来假托孔安国作的《尚书序》中说:"古者伏牺氏之王天下也,始画八卦,造书契,以代结绳之政,由是文籍生焉。"把结绳说成是伏牺氏以前的事。但仍然认为:书契的发明晚于结绳,而且是代替结绳之用的。"书契"一词,今天的《辞源》、《辞海》、《汉语大词典》都列出两种解释,以《辞源》为例,一是"犹言文字";二是"契约之类的文书凭证"。而且,从这些辞书所举的书证来看,都认为《易·系辞传下》和《尚书序》中的"书契"是指文字而言,而《周礼》中提到的"书契"是指契约之类的凭证而言。其实,这些辞书中列出的两种解释,都不是"书契"一词的本义。在纸发明以前,用简牍为主要书写载体的时代,"书契"本来是人们生活中习见的一种事物。它一般是一式两份,一方面在两件简牍上都写上字,另一方面把两者并在一起,同时在一侧刻上一定数量的齿,然后由当事双方各执其一,作为便于验对的凭证。用文字记录有关事项,刻齿就起到今天盖骑缝章的作用。今天在居延、敦煌等地发现的汉代简牍中,可以见到很多这种又写了字又刻有齿的"书契"。有的是涉及粮、钱、物出入往来的凭据,有的是出入关卡的通行证,有的是执行边防任务的证件,不一而足。据日本学者米刃山明的研究,刻齿不但起验对的作用,不同齿形和齿数还起着记录有关数值的作用。〔1〕《周礼》中提到的"书契"正是指的这种东西。例如《周礼·质人》"质人掌成市之货贿:人民、牛马、兵器、珍异。凡卖儥(买)者质剂焉。大市以质,小市以剂。掌稽市之书契,同其度量,壹其淳制,巡而考之。犯禁者举而罚之。凡治质剂者,国中一旬,郊二旬,野三旬,都三月,邦国期。期内听,期外不听。"东汉学者郑玄注释这段文字时说:"质剂者,为之券藏之也,大市人民、牛马之属用长券;小市兵器、珍异之物用短券。""书契,取予市物之券也。其券之象,书两札,刻其侧。"可见郑玄还了解这种在市场上做买卖时曾经广泛使用的券契,它既是交易的凭证,又是发生纠纷打官司的依据。"书两札(札也就是简),刻其侧"扼要而准确地表现了券契的特征。《周礼·小宰》中也提到"书契","以官府之八成经邦治:......六曰听取予,以书契;七曰听卖买。以质剂......"郑玄注文中引郑众的说法:"书券,符书也"也是对的。关于汉代的符券可以举一个例子。在敦煌酥油土汉代烽燧遗址出土一件木质的符券,长厘米,宽厘米,正面写着"平望青堆燧警候符左券齿百",下端有一穿孔,穿着一条黄绢绳,以便佩带。这件警候符的上端右侧有一个刻齿,齿的缺口中有一个左半的"百"字。〔2〕看来,在验证持符者的身份时,不但要把这件"左券"和右券的刻齿对上,还要使缺口中的百字的两半密合。这比单靠刻齿对合更加郑重其事。因为竹木易朽,汉代以前的书契现在还没有发现过。但战国文献中常提到"左契"、"右契"。如《老子》中有"是以圣人执左契,不责於人。"《礼记·曲礼》中有"献粟者执右契",《战国策·韩策》中有"操左契,而为公责德於秦、魏之主",等等。还有的文献中提到券契的齿,例如《管子·轻重甲》"与之定其券契之齿,釜区之数。"《列子·说符》"宋人有游於道得人遗契者,归而藏之,密数其齿。告邻人曰:'吾富可待矣。'"《说符》的记载明显反映了刻齿兼有记数值的作用。由此可见,现在一般认为是战国成书的《易·系辞传》中使用的"书契"一词,理应是指这种既写字又刻齿的券契。汉代以后。简牍逐渐退出历史舞台。唐代的陆德明对这种刻齿的券契已经不甚了了,他在《经典释文》中解释《尚书序》"书契"一词时说:"书者文字,契者刻木而书其侧,故曰书契也。一云:以书契约其事也。郑玄云:以书书木边言其事,刻其木,谓之书契也。"他不知道书契上的文字本来是写在简牍的正面的,而契才是刻在简牍的侧面的,把郑玄说的"书两札,刻其侧"误解为写字也是写在简牍的侧边。还把他的这种理解强加在郑玄头上。当然,像上文提到的警侯符,在侧边是写一个百字用以合符的,所以陆德明说的"书其侧",不能说全不对。但应该强调的是,真正能起到"言其事"作用的文字,本是写在简牍正面的。陆德明所提到的另一种解释"以书契约其事也",已经不再把"契"理解为刻齿,就使"书契"一词变成"起契约作用的文书"之意。这种倾向,早在东汉已经出现了。郑玄在注《周礼·小宰》"六曰听取予,以书契"时,不采取郑众"符书"的说法,而主张"书契,谓出予受入之凡要。凡簿书之最目、狱讼之要辞皆曰契。《春秋传》曰:'王叔氏不能举其契'。"就把契虚化为"总帐"、"案卷"的抽象意义了。唐人贾公彦作疏时曲意附和郑玄的说法,批评郑众说:"云'书契,符书'也者,谓官券符玺之书。此据官予民物,何得为符玺之书解之?"这是因为贾公彦根本不知道汉代的"符书"是什么样子,把它误解为有官印的文书。其实,在居延和敦煌简牍中,不少官方的钱物出入凭证正是和符书一样有刻齿的。所以《周礼·冢宰》的"书契",和《周礼·质人》的"书契"一样,也是"书两札,刻其侧"的券,并不需要另作解释。就是《左传》中的"晋侯使士�平王室,使王叔氏与伯舆合要,王叔氏不能举其契。"其中提到的"要",在当时也正是书契形式的合约,而不是一般意义的文书。东汉时代是一个纸和简并行的时代,刘熙《释名·释书契》中说:"书,庶也,纪庶物也。亦言著之简、纸,永不灭也。"正反映了这种过渡性的历史特点。该篇中还提到"契,刻也。刻识其数也。"可见古来简牍侧面刻齿纪数的习惯还没有全然淡出人们的意识。但是"书契"一词毕竟不是人人都知道其本义了。随着"书契"之"契"在含义上的虚化,人们对"书契"一词的理解就越来越偏重于文字一义了。所以,班固在作《汉书》时使用"书契"一词,就几乎完全当成"文字"的典雅的说法了。如"自书契之作,先民可得而闻者,经传所称,唐虞以上,帝王有号谥,辅佐不可得而称矣,"(《古今人表》)"自古书契之作而有史官,其载籍博矣。至孔氏籑之,上继唐尧,下讫秦缪。"(《司马迁传赞》)。特别是对中国文字学产生巨大影响的《说文解字》,在其《叙》中先说"黄帝之史仓颉,见鸟兽蹏迒之迹,知分理可相别异也,初造书契。"接着又说"仓颉之初作书",也是把"书契"和"书"作为同义语换用的。因此东汉以后的文人学士,绝大多数都承袭了这种习惯的用法。伪古文尚书序的作者,正是把"书契"作为文字的同义语来用的,所以在"造书契"之后,紧接着就说"由是文籍生焉"。到了唐代,像陆德明那样还能重视"书契"一词原始意义的学者,不止一个。颜师古在注《汉书·古今人表》"书契"一词时,就提出了"契,谓刻木以记事。"而李鼎祚《周易集解》中把《系辞传》中的"后世圣人易之以书契。百官以治。万民以察。"解释为:"百官以书治职,万民以契明其事。"他们虽然都主张书契之契不能虚化,但把它分别解释为文字和刻木,还是没能弄明白古时的"书契"究竟是什么东西。根据以上分析,今天在辞典中为"书契"作解释,至少应该列出三条:第一条最原始的意义,应该是"正面写字、侧面刻齿以便验对的竹木质券契"。可引《周礼·质人》及郑玄注和《周礼·小宰》及郑司农注为主要书证。第二条是"有契约性质的文书",可引《周礼·小宰》及郑玄注为主要书证。第三条是"指文字",可引《说文解字叙》中先说仓颉造书契,后又说仓颉作书为主要书证。但是,第二、第三种解释其实都是汉代人的认识,所以先秦文献如《易·系辞传》中提到的书契,显然应该按其原始的意义来理解才对。近代殷墟甲骨发现后,最早的甲骨研究者之一罗振玉认为从甲骨刻辞可以"知古书契之形",他说:"仓颉之初作书,盖因鸟兽蹏迒之迹,知最初书契必凹而下陷。契者刻也,《荀子》之锲即契之后起字。小而简册,大而钟鼎,莫不皆然。故龟卜文字为古人书契之至今存者。"〔3〕他对"书契"一词提出了一种新的解释,即"刻出来的文字"。到1912年发表他收藏的甲骨文时,就起名叫《殷墟书契》,后来又陆续出了《殷墟书契后编》、《殷墟书契续编》。这样一来,甲骨文就被很多研究者称为"书契"了。虽然早在1904年孙诒让的《契文举例》一书中已经把甲骨文称为"契文",但这只是说甲骨文是刻成的文字而已。经罗振玉这样一发挥,就把古已有之的"书契"一词重新被诠释为刻成的文字了。甲骨文被发现后,古文字学界和一般知识界长期流行一种误解:认为商代既然没有纸,写字就只能用刀刻在甲骨上的。罗振玉知道甲骨文中的"册"字是象简册之形的,所以竹木制的简在商代也肯定已经存在。但他大概相信蒙恬造笔之说,所以他认为先秦简册上的字也是刀刻的。这种"书契"就是用刀刻成的文字的见解,影响很广,例如朱自清在《经典常谈·〈说文解字〉》中就说:"'契'有'刀刻'的义;古代用刀笔刻字,文字有'书契'的名称。"《辞海》还把这种观点写进辞条"书契"中,"①指文字,契就是刻,古代文字多用刀刻,故名。"其实,田野考古证明,早在文字产生之前的仰韶时代,陶器上美丽流畅的花纹就是用毛笔绘制的,陶器上不同形式的记号也是用毛笔作出来的。原始的有很强图画性的文字,自然应该也是使用毛笔写的。在早于殷墟的时期,郑州小双桥遗址中就已经发现过朱笔和墨笔写在陶大口尊上的文字。〔4〕殷墟的卜用甲骨上不仅有刻的卜辞,同时也存在朱墨两色的书写文字。〔5〕此外还有写在石器、玉器上的文字残留下来。而商周时代的青铜器铭文,也是先用毛笔写出来,再制成范的。〔6〕商代和西周时代实际存在大量毛笔写的简牍文字,只是因为比甲骨刻辞和铜器铭文易朽而不能保存到今天。认为那时人们只能用刀来刻字,完全是因为考古工作开展不够充分,以偏概全而造成的误会。所以,对于学术界已经通行的用"书契"作为殷墟甲骨文代称的做法,可以不持异议。但对于不顾历史实际,把"书契"解释为刻成的文字,而且当作这个词的原始意义,则是应该坚决摈弃的!最后,还想附带谈一个问题。和罗振玉把甲骨文称为"书契"相联系,有一些学者便主张我国文字是因宗教的用途而由神职人员创制的。这同样也是一种以偏概全而造成的误会。先秦的"书契"既然并不是指甲骨文,而是指既写字又刻齿的用途不一的契券,这种有字契券的主要用途是在处理经济事务和行政管理事务,所以我国文字的产生原因,显然不应仅从宗教用途考虑。【参考文献】〔1〕[米*刃]山明.刻齿简牍初探--汉简形态论.载日本木简研究第十七号,胡平生.简牍刻齿可释读.载中国文物报,1996,3月3日第三版介绍了米刃山明的研究成果.〔2〕敦煌县文化馆.敦煌酥油土汉代烽燧遗址出土的木简,汉简研究文集.兰州:甘肃人民出版社,1984.〔3〕罗振玉.殷商贞卜文字考余说第四.1910.〔4〕河南省文物考古研究所等.1995年郑州小双桥遗址的发掘.华夏考古.〔5〕刘一曼.试论殷墟甲骨书辞.考古.〔6〕洛阳市文物工作队.1975-1979年洛阳北窑西周铸铜遗址的发掘.考古.《吉林师范大学学报》(人文社会科学版)2003年2月第1期古代货币单位"钱"货币是由于商品生产发展到需要相互交换时才产生的。秦始皇统一六国后,就统一了币制,规定货币分为两等:以黄金为上币,用镒为计算单位,一镒就是二十两;以铜为下币,用钱为计算单位,秦汉的一两是二十四铢钱,就是说一斤(十六两为一斤)铜可铸钱32个。到汉代也还是这样将货币分为两等,只是每个铜钱的份量减轻了,有了八铢和五铢钱的。王莽时期,五铢钱非常盛行。古代说"赐百钱"就是赐一百个铜钱,铜钱是圆形方孔的,秦时称"秦半两",即一个铜钱重半两,叫十二铢钱。铢是表示钱的重量的单位,这些都不能与现在的人民币来进行准确的换算。作为货币的黄金,古书上常不用镒、两计算,而说多少"金",如"马一匹百金"、《河上贫者》中说"千金之殊"等。到底一金是多重呢?这是战国时代量制的说法,但由于各诸侯国量不同,因此一金的重量也不同,有的一金就是一斤,有的一金是一镒。近年来出土的楚国金币就是一斤币,重半斤。到了六朝以后,开始流行银币、金币都以两为计算单位,铜币用"文"为量词了。钱成了铜币的通称,现在我们说一个铜钱,那时就叫"钱一文",如《宋定伯捉鬼》说"得千五百文"就是卖羊得了一千五百个铜钱。

200 评论

雨丰是小兔

要重视人才,对别人不能只看外表,要全方位了解

288 评论

beetleleon

这个故事主要告诉我们每个人都自己的优势和劣势,没有必要去做自己不擅长的事情,而应该找到自己的长处,这样才能走向成功。做人要懂得怎样推销自己,要懂得表现自己,同时做到知己知彼。

冯谖弹铗而歌给我们的启示就是做人得自己给自己争取机会,这个世界上伯乐是很少,你自己不说,说不定你的才华就永远沉寂了。

而冯谖为孟尝君营造的三窟,也确实表明了冯谖是有真本事。可是孟尝君在此之前都只知道冯谖是“那个弹铗而歌的人”,对他一点都不了解,后来用到人家了,才表示了一下真不好意思一直都没把您当回事儿。而他不知道人家是不是有真本事的时候人家唱个歌说我待遇不好,他就很爽快给人家加薪了。做人还是有点真才实学的好。

本文的特色是通过变化的情节展现人物性格的变化。冯谖的藏才不露,初试锋芒到大显身手与孟尝君的轻视、重视、存疑和折服互为衬托对比,情节也是波澜重生,引人入胜。在写作上,本文有人物、有故事、有情节、有戏剧冲突、有细节描绘,初具传记的特征,开后世史书“列传”的先河。

扩展资料:

《冯谖客孟尝君》选自《战国策·齐策》,记叙了冯谖为巩固孟尝君的政治地位而进行的种种政治外交活动(焚券市义,谋复相位,在薛建立宗庙),表现冯谖的政治识见和卓越才能——善于利用矛盾以解决矛盾。也反映出齐国统治集团内部和齐、魏等诸侯国之间的矛盾。

这是《战国策》的又一名篇。属《战国策·齐策四》。战国时期,列国纷争,宗法制度遭到破坏,诸侯国王和贵族等领主势力受到削弱,他们迫切需要大量的拥护者和谋划者,于是王侯将相争相养士,从而出现了“士”这一特殊阶层。

这段时期,风行养士(食客)之风,尤以四大公子为甚。如齐国的孟尝君,赵国的平原君,魏国的信陵君,楚国的春申君及吕不韦等。这些士大多是能辩善谋,有一定的政治见解,或有一技之长,甚至身怀绝技者。“食客三千”已经成了那个时代的特点。

士阶层,是当时的特殊阶层,有着一定的社会势力。他们依附于君主,不断地献计献策,为他们扩大政治影响,巩固权位。这人中,龙蛇混存,既有鸡鸣狗盗之徒,也不乏有非凡胆识的人才,本文主角冯谖就属后者。文中即通过冯谖展现了战国时代士的才干和智慧,也反映了那个时期的政治面貌。

参考资料来源:百度百科-冯谖客孟尝君

305 评论

相关问答

  • 与冯武诗有关论文参考文献

    小学教育本科毕业论文参考文献 小学教育本科毕业论文参考文献怎么写?下面我为大家准备了范文作参考!希望对大家有用! [1]黄路阳、郇红.小学教育专业的专业定位和培

    诗酒趁年少r 3人参与回答 2023-12-07
  • 孟子思想的论文的参考文献是什么

    孟子在人性方面,主张性善论。以为人生来就具备仁、义、礼、智四种品德。人可以通过内省去保持和扩充它,否则将会丧失这些善的品质。因而他要求人们重视内省的作用。在社会

    林佳(林巧洳) 4人参与回答 2023-12-11
  • 客源国论文参考文献

    中国的旅游资源无比丰厚,具有雄厚的潜力和广阔的发展前景。下文是我为大家整理的关于旅游管理类硕士毕业论文的范文,欢迎大家阅读参考! 旅游管理类硕士毕业

    佐必林家具2013 6人参与回答 2023-12-08
  • 葡萄酒品尝论文参考文献

    葡萄酒的文化论文 葡萄酒是西方的重要酒精饮品,下面就是我为您收集整理的葡萄酒的文化论文的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦! 法

    吃吃喝喝小蚊子 4人参与回答 2023-12-11
  • 孟子梁惠王上论文参考文献

    从孟子与梁惠王论辩探究孟子“仁政”思想摘要:《孟子·梁惠王》章句作为《孟子》全书的开篇,充分体现了孟子“仁政”的思想。孟子劝谏君主要有“仁义”的美好品质,以“仁

    HY逆天的飞翔 5人参与回答 2023-12-11