飞龙在天了
您好,我是英语自由翻译【查红玉】,我做笔译6年,谈谈自己的看法行行出状元,有没有前途主要看您自己能力、专业素养等了,英语/日语翻译的收入主要看水平和经验;资源和人脉对收入也有一定影响;初级翻译的收入 3000 -- 8000元/月居多中级翻译月入一般 8000 --- 12000元/月居多高级翻译的年收入一般在 15万 -- 30万之间的居多大致收入和对应等级是这样的,具体也看城市、单位性质等如果拿下 CATTI 2 口译和笔译证书,基本上就等于跨入职业翻译的大门了。联合国翻译资格证 UNLPP 也不错,特别是等级更高的 P2 和 P3 证书(P1 相对而言难度低一些);如果是北外/上外/广外等国内外语名校高级翻译学院毕业的硕士,做翻译的起点也不错的;专八证书含金量较高,但和合格翻译之间也可能有相当长的距离要走。当然,后面还有很多需要学习和提高的,要成长为名符其实的职业翻译,并不容易,需要更多付出、努力、坚持。翻译,无论口笔译,都很辛苦,也时不时可能要加班加点,普通本科生毕业后没有三五年的积累和学习,很难真正入门。翻译这个行业,目前是两极分化特别严重的,以后更是如此。高水平译员会越来越好做,价格也会持续走高。低水平的“译员”(姑且称之为“译员”)会沦为韭菜,被市场一茬又一茬地收割,付出巨大精力和时间后所得收入却难养家糊口(“韭菜”的单价一般不超过150元/千字)。所以,一定要提高自己的职业素质和素养,提高服务水平和翻译质量,往中高端走才有出路。我个人是做英语笔译的,收入不高,从业6年多,收入 12 --15K/月(2018年,坐标江西吉安),供您参考。
恶魔漫步
很好啊 !这个专业没开好久,市场上应该很渴求,相比那些现在热得不行的专业,这样的专业收分不会太高,你大可选择一个好学校去学这个专业,再说现在很多专业都在走下坡路,唯独英语一路高升,医学英语有比较特别,倘若我们的医学要向国外看其,必然会增加与国外的医学研究与合作,那这方面的人才必不可少,不要看现在外贸英语打得火热,但今后前景不容乐观《因为这方面的人才太多,就业压力大》但是医学很新必然还有很大的发展空间,再说招的人少,报考院校也少,必是物以稀为贵嘛!建议走一条不一样的路,收获一份不一样的喜悦。鉴于目前就业形势,建议读完研究生再就业。就本人身边的同事情况来看,研究生阶段如果依然是英语专业的,毕业后有到医学院、护理学院做大学教师的;也有研究生方向改成卫生事业管理,毕业后到医院搞行政的;还有考公务员的,或者专业翻译的等。
阿菈VinU菟
我做了五年多英语笔译工作,2005年师范计算机教育专业毕业,本科,六级;目前笔译月收入12000元左右(在江西吉安工作),看到您这个问题比较感兴趣,想说几句 随着人工智能和量子计算机技术的发展和成熟,30年后翻译这门古老职业很可能消失 翻译是相当辛苦的工作,对技能要求很高,与IT、金融、通信、建筑、土木等高薪行业比,翻译行业待遇属于中下等;医学翻译需求量暂时比较大,需要具备较扎实的医学背景、扎实的翻译基础、良好的语言转化能力等;建议本科医学相关专业、翻译硕士阶段优先报考医学背景好的MTI院校进修和实践下,再往这方面发展。目前,翻译一般要求硕士,最低学历是本科;至少需达到CATTI 2 以上水平,且有丰富实践经验。 如果您有别的疑惑,欢迎追问或咨询我
靠谱的就是用着还行的,这都是个人感受,我觉得清北医学翻译不错。
随着人工智能和量子计算机技术的发展和成熟,30年后翻译这门古老职业很可能消失翻译是相当辛苦的工作,对技能要求很高,与IT、金融、通信、建筑、土木等高薪行业比,翻
你好,圆锥角膜是角膜局限性向前突起,突起区角膜变薄的和遗传有关的先天发育异常,一般在青春期开始发病,近视度数增长快,根据病情有的视力不能够矫正,散光大不规则 从
在一篇由文题、摘要、引言、方法、结果、结论和参考文献组成的医学论文中,文题往往是读者最先浏览的部分,有时甚至是唯一浏览的部分。因此,准确、完整、简洁、有效地译好
这个你可以网上查询一下有关英语的专业方向,或是向有关的人咨询下