1 ,是三本学校 有专科的 是二专
2,不同系收分不同 一般小语种比英语系要高,本科小语种一般在二本线 英语次之 至于专科 因为是二专,分比较乱 二专一专的都有。
3,学费小语种1万2 英语系的书本要多点 1万5的样子 这个本专科的都一样 住宿费1200一年 我们的学费每一年9月交
4,住宿啊 恩 7月搬校区了 在青城山 是新修的 不错,比现在的老校区好n倍 那边青山绿水 安静 污染少 空气爆好 设备也比现在好 5 没什么强制性额外交钱的 我去年交了学费 到现在都没喊我们再交钱 有一次还退了我们多收的书本费
1,四川外国语大学成都学院
答:
四川外国语大学成都学院(Chengdu Institute Sichuan International Studies University)创建于2000年,是由教育部批准建立的独立学院,是四川外国语大学按照新机制和新模式举办的本科层次的普通高等学校。
四川外国语大学成都学院在秉承四川外国语大学光荣传统、吸纳四川外国语大学文化底蕴、应用四川外国语大学教育资源的同时,坚持教育创新和管理创新,确立了"以外语学科为主,相关学科互相交叉、互为渗透的培养高素质复合型涉外人才的教学型学院"的办学定位和"传播世界先进文化,促进国际交流合作,培养时代创新人才,服务经济社会发展"的办学宗旨。
肯定不是的。该校在阳光高考网站院校库中可以查询到。四川外国语大学成都学院是由教育部批准建立的独立学院,是四川外国语大学按照新机制和新模式举办的本科层次的普通高等学校。2015年学院面向全国27个省(直辖市、自治区)招收普通高等教育学生。
你好很高兴为您解答,四川成都高铁东站距离四川外国语大学成都学院20.3公里
不是那个学校的,但是那对那个学校相对比较了解,奖学金这个应该是每个学校都有的,学校在都江堰市街子古镇不远处空气比较好因为附近有都江堰,青城山等旅游景点都很近,住宿环境应该是6人一间,带卫生间,军训应该是半个月左右吧,至于分班,班上有多少人就不知道了,因为我不是那个学校的。
地方比较偏,出行有点麻烦。我是外省的,回家从学校到机场大概3个小时,学校到犀浦一个半小时,还得抢到票。学校每天有早晚自习,大一早上7:10到,大二大三大四依次往后推10分钟,晚自习都是7点到9点。每周五下午休息,到周日晚上上自习。大都是小班,不超过35人。对于语言学习还是很好的。老师们也比较认真负责,同学间氛围也很好。小语种大一的时候一般是住在北湖和德馨,都是上下床,不过大二会搬宿舍。
四川外语学院成都学院现开设有英语、德语、日语、西班牙语、法语、韩语(朝鲜语)、俄语等专业和经贸、翻译、外事管理、旅游、师范、国际物流管理、电子商务、酒店管理、涉外文秘、金融、国际新闻、对外汉语等专业方向,2010年本科新增泰语、越南语专业,专科新增应用德语、应用日语、应用西班牙语、应用法语、应用韩语等专业。学院拥有一支高学历、高职称、教学经验丰富的专任教师队伍,并常年聘有外籍教师任教,现有全日制在校生11000余人 四川外语学院成都学院共有高新西区校区和青城校区两个校区。校园环境幽雅,布局合理,教学设施完备,有现代化的教学楼、办公楼、图书馆、运动场,有四人一间的学生公寓和标准化学生食堂。 新建成的青城校区园林景点纷呈,湖光水色相映,是一所“别墅式”的大学校区,今年进校的专科生将在青城校区就读,本科学生和应用英语专业(酒店管理方向)订单式培养的50名专科学生在高新西区校区就读
四川外语学院成都学院是由国家教育部批准建立的独立学院,是重庆四川外语学院按照新机制和新模式举办的本科层次的普通高等学校。四川外语学院成都学院在秉承重庆四川外语学院光荣传统、吸纳四川外语学院文化底蕴、应用四川外语学院教育资源的同时,坚持教育创新和管理创新,确立了"中国同类高校中以外语学科为主,相关学科互相交叉、互为渗透的培养高素质复合型外语人才的教学应用型学院"的办学定位和"传播世界先进文化,促进国际交流合作,培养时代创新人才,服务经济社会发展"的办学宗旨。
1、四川外国语大学是不是双一流大学 四川外国语大学 不是双一流大学,该校是一所具有忠于人民服务国家光荣革命传统的全日制普通本科外语院校。 2、四川外国语大学简介 历史沿革 四川外国语大学 (简称“川外”,英文为Sichuan International Studies University,缩写为SISU)始建于1950年,是在邓小平、刘伯承、贺龙等老一辈无产阶级革命家的亲切关怀和指导下成立的,历经中国人民解放军西南军政大学俄文训练团(1950)、中国人民解放军第二高级步兵学校俄文大队(1951)、西南人民革命大学俄文系(1952)、西南俄文专科学校(1953)、四川外语学院(1959)五个阶段。2013年更名为 四川外国语大学 ,同年被国务院学位委员会批准为博士学位授予单位。 校园环境学校背靠歌乐,面临嘉陵,校园呈梯级向歌乐山延伸,绿树成荫,环境幽雅,景色秀丽,是重庆市人民政府命名的园林式单位和重庆市著名的和谐生态型校园,是大山城中的迷你山城。 学科专业学校有全日制本科、硕士和博士研究生教育、留学生教育、继续教育及强化培训等多形式、多层次的办学体系,设有21个院系、2个独立学院和1所附属中学。学校开设有43个本科专业,其中外语专业20个(18个外语语种),面向全国29个省、自治区、直辖市招收本科生,现有全日制在校生15000人。本科生和研究生就业率始终保持在90%以上。 学校以外国语言文学学科为主,文学、经济学、管理学、法学、教育学、哲学、艺术学等多学科协调发展。学校拥有博士学位授权一级学科1个,含二级学科13个;有硕士学位授权一级学科5个,含二级学科49个;有专业硕士学位授权类别6个,含45个专业硕士学位授权领域。学校现有1个省级一流学科、5个省级重点学科、4个国家级特色专业建设点、8个省级特色专业建设点、18个省级一流专业立项建设项目;有1个国家级综合改革试点专业、2个省级综合改革试点专业;有12个重庆市“三特行动计划”项目特色专业、3个特色学科专业群。 师资队伍学校坚持“人才强校”战略,全面实施师资队伍建设工程。现有教职工1266人,专任教师780人,其中教授、副教授占师资总数的48.72%,具有博士学位的教师占师资总数的32.79%。学校现有享受国务院特殊津贴专家4人,全国优秀教师、优秀教育工作者3人,教育部外语专业指导委员会委员6人,省部级有突出贡献专家3人,省级学术技术带头人及后备人选16人,重庆市巴渝学者1人,“教学名师”“教书育人楷模”“十佳教师”“优秀教师”“优秀教育工作者”“师德先进个人”等荣誉称号17人次,重庆市宣传文化第二批“五个一批”人才1人,“322重点人才工程”二层次人才3人,“高校优秀人才支持计划”入选者7人,“高校中青年骨干教师”及“高校青年骨干教师资助计划”人选25人次。现有全国一级学会、二级学会会长和副会长8人次。 人才培养学校现有5个省级人才培养模式创新实验区、3个省级实验教学示范中心、1个省级研究生教育创新基地、1个省级专业学位研究生教育综合改革试点单位;建有国家级精品课程1门,国家级精品资源共享课程1门,国家级精品在线开放课程1门,省级研究生教育优质课程23门,省级精品课程14门,省级精品资源共享课程5门、省级精品视频公开课程各5门、省级精品在线开放课程35门;“十二五”期间获批省级教改项目95项。近五年,获得重庆市高等教育教学改革研究立项66项,获得高等教育教学成果奖10项;在国内外高层次学科专业竞赛活动中,获得国家级奖项138项,省部级奖项65项;外语专业级别考试及格率和平均分历年都超过外语院校平均水平。学校非物质文化遗产推广基地、多语言青年志愿服务中心、排舞队、京昆社、博艺莎剧社等社团组织在国内外重要赛事和活动中取得优异成绩。 科学研究学校建有3个省级人文社科重点研究基地、3个教育部区域和国别研究培育基地、2个重庆市2011协同创新中心。学校学报《外国语文》是全国“中文外国语类核心期刊”,《英语研究》是CSSCI来源集刊。学校成立了金砖国家研究院、重庆国际战略研究院、当代国际话语体系研究院、重庆市国际教育发展研究中心、重庆市教育法治研究中心等应用型研究平台,产出了一批有价值、高显示度的研究成果。学校是中国外语界面研究会、中国语言教育研究会、中西语言哲学研究会、中国认知传播学会等全国学会组织的二级学会会长单位。 国际合作学校与22个国家或地区的77所大学建立了校际合作与交流关系,开展交流项目94个。每年派往国外学习与交流的学生400余人,来校学习的外国留学生400余人。学校是法语国家大学协会(AUF)正式会员单位;学校与国外政府及教育机构合作设立法语联盟、歌德语言中心、塞万提斯语言中心、意大利语中心、俄语中心、法国图卢兹大学联合体驻中国办事处等涉外教育与文化交流机构;与俄罗斯下诺夫哥罗德国立语言大学和多哥洛美大学联合举办孔子学院;与澳大利亚纽卡斯尔大学合作开设中外合作办学商务英语本科双文凭项目。 办学条件学校占地71公顷,教学设施完备,有西南地区最完善的外语教学多媒体教室、语音实验室、同声传译实验室、笔译实验室、商务实战模拟实验室、传播技能综合实验室、中介语语料库实验室、重庆市外交外事实验中心等。学校图书馆藏有外国语言文学原版图书、人文社科、经济管理等各类纸质图书117万册、电子图书238万册,中外文纸质报刊929种、电子期刊41354种。 社会服务学校发挥外语优势和特色服务社会,为提升重庆内陆开放高地建设水平、创造更好的开放经济环境、促进重庆产业国际化和多元化发展提供智力支撑和人才支持。学校志愿者为北京奥运会、上海世博会、广州亚运会、重庆智博会、中国共产党与世界对话会、2018年俄罗斯世界杯等众多国际大型活动和重庆市外事活动提供接待、翻译、联络、协调、礼仪、向导等服务,受到国内外友人的一致好评。建校68年来,川外学子的足迹遍布全球,为推动国家经济建设和社会发展、促进重庆市对外交流与合作、推动我国外交事业与文化传播、增进我国同世界各国人民的友谊做出了积极的贡献。 四川外国语大学王牌专业 比较好的特色专业名单 四川外国语大学成都大学教务处电话 附号码及其他联系方式 四川外国语大学重庆南方翻译学院教务处电话 附号码及其他联系方式 四川外国语大学重庆南方翻译学院是公办还是民办 四川外国语大学重庆南方翻译学院在哪里 四川外国语大学在哪里 四川外国语大学成都大学在哪里 四川外国语大学成都大学高考录取通知书什么时候发放-快递查询入口 四川外国语大学重庆南方翻译学院高考录取通知书什么时候发放-快递查询入口 四川外国语大学高考录取通知书什么时候发放-快递查询入口 ;
一般自考先在当地自考办报名,不知道四川那边是否先选专业后选学校,学费按课程收费,每个课程收费大都在十几元,我对四川那边情况不是很了解,如果和安徽一样,那我的回答就对你有用,请到当地的考试院网站查询。如需帮助,请更近一步咨询,自考、成教、远程教育、在职研究生。
四川外国语大学盲审是外审。论文形式审查和查重通过后,邀请校外专家对提交论文进行盲审,每篇论文3位评审。学生完成课程学习及实践环节,取得规定学分,成绩合格,并通过论文答辩者,经校学位评定委员会审核,授予文学硕士学位。
290公里左右。四川外国语大学(Sichuan International Studies University),简称"川外",位于中国重庆,是一所经中华人民共和国教育部批准成立的市属全日制普通本科高等院校,拥有完整的学士、硕士、博士人才培养体系,是中国西南地区外语和涉外人才培养以及外国语言文化、对外经济贸易、国际问题研究的重要基地之一。四川外国语大学始建于1950年4月,前身为中国人民解放军西南军政大学俄文训练团;1951年1月,改为中国人民解放军第二高级步兵学校附设俄文大队;1953年5月,成立西南俄文专科学校;1959年5月,扩建为四川外语学院;2013年4月,更名为四川外国语大学。截至2013年底,四川外国语大学占地面积1077.8亩,校舍面积449054平方米,教学科研仪器设备值10562.22万元,生均教学科研仪器设备值6519.63元;图书馆纸质图书总量91.5万册;下设22个教学院系(部),本科专业36个;拥有在校生人数14833人(其中硕士生1356人、本科生13209人),专任教师810人。历史沿革四川外国语大学的发展历经了6个不同的历史时期: 1950年4月,在邓小平、刘伯承、贺龙等老一辈无产阶级革命家的亲切关怀和指导下,中国人民解放军西南军政大学俄文训练团成立、历经解放军第二高级步兵学校俄文大队(1951年1月)、西南人民革命大学俄文系(1952年11月)、西南俄文专科学校(1953年3月)、四川外语学院(1959年5月),四川外国语大学(2013年4月)。1950年3月,根据中央关于培养俄语干部的指示,西南军区作出决定组建俄文训练团。1951年1月,西南军大改建为中国人民解放军第二高级步兵学校,俄文训练团改为附设俄文大队,直属校部领导。1953年5月21日,西南俄文专科学校正式成立。1954年10月,西南高等教育管理局随西南军政委员会的撤销而撤销,学校改属中央高等教育部领导。1959年5月25日,为适应我国大规模的经济建设和文化建设事业的发展,满足中等学校普遍开设外语课程的迫切需要和对外经济文化联系日益增多的需要,四川省人民委员会决定西南俄文专科学校改为“四川外语学院”,设四年制俄语专业和英语专业,并陆续开设法德语专业。郭沫若同志为学院题写院名。1963年5月,由于专业增多,招生人数扩大,校舍不足,经四川省高教局决定,暂借北碚歇马场农机校校舍使用.学校决定英语系(包括法德语专业)迁该址上课。9月,根据教育部计划,四川省决定成立重庆外国语学校。学生从小学三年级招起。外语语种有俄语、英语,按教育部《关于开办外国语学校的通知》,川外被指定为接受外国语学校毕业生的十二所高等学校之一。1965年3月,四川省教育厅、高教局决定重庆外国语学校划归四川外语学院领导、管理,改名为四川外语学院附属外国语学校,并在石桥铺建校。1966年校舍建成,学校迁移新址。12月,根据四川省高教局决定,川外在北碚文星湾原西南师范学院速中校址建校,北泉校舍作价转让四川仪表总厂。学校决定首先修建教学大楼一幢,该大楼于1966年年底基本竣工。1966年1月,英语系全体师生从歇马场迁回北碚文星塆校址。12月,学校北温泉三花石本部全部迁到北碚文星湾西南师范学院原速中新址。1970年10月24日,根据四川省革委《关于西南师范学院、四川外语学院搬迁有关问题的通知》,学校从北碚文星湾迁至沙坪坝烈士墓原决定撤销的西南政法学院内,11月30日,全部搬迁完毕。1972年4月,学校停止招生6年之后,开始恢复招生。面向全国招收首届工农兵学员406人,学制3年。这批学员是根据“自愿报名,群众推荐,领导批准,学校复审”的录取办法招收的。1979年12月22日,经教育部批准学院出国留学生预备部正式成立,陆续开设德语、英语、法语专业,学制半年至一年。1982年2月6日,第一次招收的攻读硕士学位的1981级研究生俄语专业4人、日语专业2人入学。3月19日,国务院学位委员会和教育部联合下文:四川外语学院为我国首批授予学士学位的高等学校之一。9月30日,学校学位评定委员会举行会议,批准授予1981届毕业生235名,1982届毕业生246名以文学学士学位。这是解放以来的第一次授予学位证书。1984年5月26至27日,中共四川外语学院第四次党员大会隆重举行,大会通过了《认真贯彻党的十二大路线,以改革的精神把我院建设成西南地区的外语基地》的工作报告。1986年8月11日,国务院学位委员会发出通知,经学位委员会7月28日会议通过,学校英语语言文学和俄语语言文学专业获硕士学位授予权。并获推荐免试攻读硕士研究生资格。1989年1月13至14日,四川外语学院第五次党员大会隆重召开,大会通过了《从严治党,深化改革,同心同德,振兴川外》的工作报告。1991年6月15日,学校首次硕士学位论文答辩举行。学校英语语言文学硕士生4人、俄语语言文学硕士生2人全部通过。日语语言文学硕士生同日在洛阳解放军外国语学院答辩亦获通过。10月30日,经市检查组验收并报市政府批准,学校被命名为重庆市园林式单位。1992年12月,英语语言文学专业成为四川省重点学科。1993年2月26至27日,中共四川外语学院第六次代表大会胜利召开。大会提出“努力使教育质量与办学效益迈上新台阶”的奋斗目标。1999年5月27至28日,中共四川外语学院第七次代表大会隆重召开。2001年1月18日,学校新申请增列的比较文学与世界文学、日语语言文学专业硕士学位授予权获国家批准通过。2004年12月9日至10日,中国共产党四川外语学院第八次党员代表大会隆重召开。2004年,外国语言文学获得一级学科授予权。英语语言文学专业高级翻译方向开始招收硕士研究生。2006年11月20日,重庆市学科建设工作会议在重庆市教委礼堂召开。学校共有4个学科被评为重庆市“十一五”重点学科:英语语言文学、俄语语言文学、比较文学与世界文学(立项建设重点学科)、日语语言文学(立项建设重点学科)。12月28日、29日,学校分别通过重庆市立项建设新增博士、硕士学位授予单位专家评估会议及重庆市学位委员会三届一次会审议,增列为重庆市立项建设博士授予单位。2009年1月15日,教育部印发了《教育部关于公布北京师范大学等87所普通高等学校本科教学工作水平评估结论的通知》(教高函〔2009〕3号),学校本科教学工作水平评估结论为“优秀”。2011年3月25日至26日,中国共产党四川外语学院第九次代表大会胜利召开。6月14日至15日,学校顺利通过重庆市新增博士学位授予立项建设单位中期检查。10月8日,重庆市第三届高等学校设置评议委员会第十次会议投票通过了我校更名为大学的申请。12月26日,学校接受教育部高校设置评议委员会专家组进校考察,专家组对我校更名工作给予充分肯定。2013年1月29日,学校顺利通过立项建设博士学位授予单位整体条件验收。4月14日,教育部同意我校更名为四川外国语大学。
“四川外国语大学成都学院(成都校区)位于都江堰市青城山镇,从成都东站到学校大约70多公里左右。”
您好 这里有呢 您下载使用吧
陈小慰(Xiaowei, Chen),女,教授,英语语言文学博士,现任福州大学外国语学院院长。曾获国家留学基金委奖学金到英国曼切斯特大学访学,并两次获加拿大政府研究奖赴加从事学术研究。任福州大学外国语学院英语语言文学硕士研究生、翻译专业硕士研究生、语言学与应用语言学硕士研究生导师。兼任中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会委员、中国翻译协会理事、福建省翻译协会副会长。[1]中文名陈小慰国籍中国代表作品《福建对外宣传翻译问题研究》职称教授在研项目1.《福建对外宣传翻译问题研究》,福建省社会科学规划项目,第一负责人,2006-20082.福建省省级精品课程“翻译”,第一负责人(另曾参与国家社科基金项目1项,主持省级科研项目4项,教改项目2项)担任职务福州大学外国语学院《语言与文学专业》硕士研究生导师,教授,院长。担任课程英汉翻译理论与实践、汉英翻译理论与实践、交替传译、高级口译、实用汉译英主要研究兴趣翻译理论与实践、实用翻译、商务英语、加拿大文学科研成果出版著译16部;其中独著(译)7部,主编、主译5部,合著(译)4部,发表论文近50篇(均独立完成),其中有近30篇发表在《中国翻译》、《外国语》、《外国文学》、《外语研究》、《当代外国文学》、《文艺报》、《上海翻译》、《中国科技翻译》、《四川外国语学院学报》、《翻译季刊》(香港)、《玛格丽特·劳伦斯评论》(美国)等 CSSCI入选期刊、中外文核心刊物和境外学术刊物上。有代表性的科研成果有:代表性著作1.《语言·功能·翻译─汉英翻译理论与实践》,福建教育出版社,1998年10月出版(21.5万字,独立承担)2.《新编剑桥商务英语难词解译》,(北京)经济科学出版社(国家一级出版社),2002年8月出版(64万字,独立承担)3.主编《新编剑桥商务英语同步辅导》(第二版 Pass BEC)(初、中、高级三册)兼《高级》同步辅导作者,经济科学出版社,2004年4月出版,三册共99万字,其中《高级》33万字。该成果获福州大学优秀教材一等奖。4、主编《新编剑桥商务英语口试必备手册》(中、高级)(其中背景阅读部分配备译文),经济科学出版社,2005年9月出版,72万字。除担任主编外,本人独立完成约21.7万字)5、《新编实用翻译教程》,经济科学出版社,2006年3月出版(30万字,独立承担)。该成果获福建省第七届社会科学优秀成果二等奖。6、主编《福建省情词汇表达速译手册》(兼主要作者),福建教育出版社,2008年出版(全书208千字,本人完成约100千字)7、主编《新编剑桥商务英语同步辅导》(第三版 Success with BEC)(上、中、下三册)兼《中级》同步辅导两作者之一,经济科学出版社,2009年6月出版,三册共165万字, 其中《中级》50万字,本人独立完成约26.5万字。8、主编《新编剑桥商务英语口试必备手册》(修订版)(中、高级)(其中背景阅读部分配备译文),兼主要作者,经济科学出版社,2010年12月出版,本人独立完成约22万字9、《新编实用翻译教程》(增订版),经济科学出版社,2011年11月出版(40万字,独立承担)[1]代表性译著1.《使女的故事》(译林世界文学名著·现当代系列之一),27.1万字,2001年9 月由江苏译林出版社出版。后由台湾九歌出版社(天培文化)向译林出版社购买版权,于2002年9月在台湾出版中文繁体版(独立承担)2.《上海孤儿》(外国文学最新佳作丛书,21.2万字),江苏译林出版社2002年1月(独立承担)3.《十日谈》(外国文学名著),海峡文艺出版社,2002年10月(合译,本人承担33万5千字)4.《蓝色虚拟空间》(当代外国文学新作,33.3万字),江苏《译林》杂志社2003第5期(全国百种重点社科期刊,首届国家期刊奖获得者,2004年6月由译林出版社出单行本(当代流行小说名篇丛书)(独立承担)5.《恶魔花园》,新星出版社(国家外文发行事业局),2008(22.6万字,主译加全书审校)代表性论文1. 语义转移规则在修辞翻译中的应用《福建外语》,1990.3-4期合刊 (独立撰写)2. 浅谈合作原则在翻译理解中的作用《外国语》,1993.1(独立撰写)3. 视点转换法在汉英翻译中的应用《中国翻译》,1995.1(独立撰写)4. "Towards Mother's Role. An Analysis of Change in Hagar’s Character Reflected in the Language”, Margaret Laurence Review, Volume 2-3, 1995, U.S.A(独立撰写)5. 简评“译文功能理论”《上海科技翻译》,1995.4(独立撰写)6. 试论“译文功能理论”在应用文类翻译中的指导作用《上海科技翻译》,1996.3(独立撰写)7. 《残月楼》为何能获总督奖提名 《外国文学》,北京外国语大学,1997.2(独立撰写)8. 从文化接受角度试析《首席》英译本的得与失 《四川外国语学院学报》,1998.1(独立承担)9. 发自内心的歌唱──析加拿大华裔作家小说诗歌集《多嘴的麻雀》,《文艺报》,1999年4月29日出版(独立承担)10. 翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考,《中国翻译》,2000.4(独立撰写)11. 桥梁的另一端──论翻译影响译语文化《上海科技翻译》2000.2(独立承担)12. “小说真实”的完美实现──析艾丽斯·蒙罗的“爱的进步”《福州大学学报》2000.2(独立撰写)13. 商务词汇翻译中的回译与借用 《中国翻译》2001.4(独立撰写)14. 从英语专业8级翻译测试看目前英专学生亟待加强的几个方面《中国翻译》,2002.1(独立撰写)15. 从《中国古代风俗一百则》翻译看译文功能决定翻译策略《四川外国语学院学报》,2002年第1期(独立撰写)16. 石黑一雄和他的“国际化小说”《青春阅读》,2002年第5期(独立撰写)17. 论文学翻译中的作品研究——《使女的故事》翻译谈,香港《翻译季刊》第24期,2002底出版。该刊论文摘要(英文)收入由英国曼切斯特大学编辑的半年刊《翻译学摘要》(独立撰写)18. 一部反映现实的未来小说──玛格丽特·阿特伍德《使女的故事》评析,《当代外国文学》2003.1(独立撰写)19. 网络的双刃剑——析《蓝色虚拟空间》,《译林》,2003年第5期(独立撰写)20. 商务语篇的翻译《中国翻译》, 2004.3(独立撰写)21. 在学科的交汇点上——读《架设东西方的桥梁—英国汉学家理雅各研究》,《外国语言文学》(季刊),2004年第3期(独立撰写)22. 通俗文学对译者的挑战《中国翻译》2005.2(独立撰写)23. 口译教学中的相关语用链接,《上海翻译》(原上海科技翻译),2005年第2期(独立撰写)24. 当代英美通俗小说的译介与影响,《福州大学学报》,2005年第3期(独立撰写)25. 论译文用词的与时俱进,《中国科技翻译》,2005年第3期(独立撰写)26. 外宣翻译中“认同”的建立《中国翻译》2007.1(独立撰写)27. 翻译教学中的软肋及改进方向《上海翻译》2007.1(独立撰写)28. 外宣标语口号译文建构的语用修辞分析《福州大学学报》2007.1(独立撰写)29. 新版《柯林斯COBUILD英语词典》语用信息及其双语对照的必要性,《外语研究》2007.3(独立撰写)30. 语用与翻译中言语资源的得体利用《中国翻译》2008.6(独立撰写)31. 翻译教学中‘守土有责’意识的培养——中式英语遭追捧现象剖析,《上海翻译》,2010年第3期.32. 韦努蒂“异化”理论话语的修辞分析,《中国翻译》,2010年第4期.(该论文获福建省第九届社会科学优秀成果三等奖)33. 《于丹<论语>心得》英译本的修辞解读,《福州大学学报》(哲学社会科学版),2010年第6期34. 论译文话语的修辞力量,《中国外语》,2011年第3期35. 外宣翻译:从“新修辞”理论角度的思考,《东方翻译》,2011(5)8-13 双月刊36、汉英文化展馆说明文字的修辞对比与翻译,《上海翻译》,2012(1),29-33 双月刊37、对德国翻译功能目的论的修辞反思,《外语研究》,2012(1),91-95 双月刊[1]获奖情况1、1999年获福州大学第二届“十佳青年教职工” 称号,同年荣获中共福建省委教工委、省教委授予福建省“师德之星”称号2、2000-2001学年获福州大学教学优秀二等奖3、2000-2001学年获福州大学优秀教师奖4、2001-2002学年获福州大学教学优秀二等奖5、2002-2003学年获福州大学教学优秀三等奖6、2004-2005学年获福州大学教学优秀一等奖7、《新编剑桥商务英语同步辅导》(初、中、高三册)获2006年福州大学优秀教材一等奖8、2006-2007学年获福州大学教学优秀一等奖9、2007年获福建省第七届社会科学优秀成果二等奖10、2008年获福州大学教学名师称号
本科论文毕业致谢模板
本科论文的最后致谢词大家知道怎么写了吗?下面是我为大家收集的关于本科论文毕业致谢模板,欢迎大家阅读!
终南幽幽,雁塔相伴,眨眼间,我即将毕业,在大学校园度过了四个春秋冬夏。四年,说长不长,说短不短;但是这四年是我人生中最重要的四年,我即将站在我人中的一个重要十字路口。非常感谢在校时间认识这么多优秀的同学,感谢那些不仅仅传授给我知识、学问、以及指导我的人生与价值追求的良师益友。是你们让我坚定了我以后的人生方向,是你们让我在这所大学校园留下美好的回忆。再次,我衷心的向我尊敬的老师们和母校表示最诚挚的谢意!
本篇毕业论文完成过程中非常感谢我的导师胡来恩教授,您的严谨、细致、一丝不苟的作风一直是我在大学学习中的榜样;您的循循善诱的教导和不拘一格的思路给予我无尽的启迪,感谢我的汪潮涌教授,您所看到的这篇论文中的每个实验数据与细节,都离不开您对我的细心指导。
感谢335寝食室友们,我们都是从五湖四海来到这座陌生的城市,是你们和我共同维系着彼此之间兄弟般的感情,维系着寝室那份家的感觉。四年了,仿佛就在昨天。四年里,我们没有红过脸,没有吵过嘴,没有发生上大学前所担心的任何不开心的事情。只是今后大家就难得再聚在一起吃每年元旦那顿饭了吧,没关系,各奔前程,大家珍重。但愿远赴米国的小A平平安安,留守复旦的小B快快乐乐,挥师北上的小C顺顺利利,也愿离开我们寝室的小D开开心心。我们在一起度过这四年的日子,我会记一辈子记在心里。
感谢远在家乡的爸爸妈妈,焉得谖草,言树之背,养育之恩,无以回报;祝你们健健康康、跨快乐乐。
在本篇毕业论文即将完成之际,从开始进入课题到论文的顺利完成,有许多师长、同学、朋友给了我无言的帮助,在这里请接受我诚挚的谢意!
论文终于勉强成型了,我心里却充满了愧疚和忐忑。因为现在呈现出来的论文,好比一个早产儿,有着许多先天不足。例如杨恩寿的《坦园日记》中,保存了大量的观剧记录,是研究晚清花部地方戏曲,尤其是南方地区的地方戏形态的宝贵材料。遗憾的是,我对地方戏知之不多,要对这些材料进行研究的话,在知识积累和研究方法上,都有待更进一步的提升。因此,在研究中我只能偏重于杨恩寿的戏曲创作和戏曲理论,这也算是我重“案头”而轻“场上”了吧。因为这一环节研究的不足,导师许建中先生当初启发予我的很多精彩的学术设想,无法得到完美的论述和体现,比如杨恩寿在戏曲史上的近代转型意义等等。如此窘境,我只能废然长叹,悔恨自己的不努力不惜时。
论文写作过程中的甘苦,是最值得回味的。我清楚的记得,在2010年的1月17日,我曾经跟导师谈过,我想到的很多观点,别人都写过了-我不甘于重复别人,我想有所超越,但偏偏在此时我进入了止步不前的瓶颈。那是我写论文的日子中最痛苦的一天,一个近乎崩溃的谷底。是导师重新为我设计出全新的思路,令我脱胎换骨,绝处逢生。
能够有今天这份论文的诞生,尽管它极不成熟,但于我个人而言,己经很有成就感了。
而这一切都得益f一皆师的指点。真的很感激我的导师、论文中很多观点,原本是愚钝的我所不理解的。导少llj一再启发,我山惜懂到开窍的过程,是一个很享受的过程。所谓学术,在这个过程中,我实实在在的感受到了,它不是虚无的,而是那么强大的一个存在。
三年中,二仁小后教授、董国炎教授、田汉云教授、钱宗武教授、黄强教授、王永平教授、柳宏教授及文学院其他各位先生对我言传身教,使我领略到了不同的学术风范。
华东师范大学易惠莉教授不嫌素昧平生的我冒昧求教,给予我许多指点。我的硕士导师李寅生教授,始终关注我的学业和生活,并提供了许多帮助。湖南师范大学王靖之老师为我提供了宝贵的文献资料。对诸位师长的'教益和关爱,我始终抱有深深的敬意和谢意、整整一年来,我的母亲都在遭受抑郁症和糖尿病的折磨。我却不能为她做什么,只给她带来了史多的忧虑-她担心我无法按时毕业,担心我找不到顺心作。我的父亲在照顾她之余,还要为我操心。身为人子,我无法表达我内心的感受。
思绪一时很iu乱,还有太多人感谢,比如我的挚友刘振,同门范秀君,以及骆儿等诸多同窗学友洋向几年来帮助我、关心我的所有人,表达我最诚挚的谢意。
从选题丌题到展丌研究,进行实验,到部分成果发表,再到毕业论文成形、反复修改定稿……四年来一直憋着一股劲想卸下心中的这副重担,畅快地吐一口气。临到头了,却感到不可承受之轻……首先要感谢的是导师文旭教授。四年甜,文老师在竞争激烈的情况-F将我招致门下,使我有机会在认知语言学的殿堂里继续思考和学习。老师充分尊重我的学术兴趣,对我这样一个复杂而艰难的选题始终给予坚定的支持。整个论文的撰写和修改都倾注了老师的心血。老师不嫌弃我这个不灵光的学生,他的心胸、气度和人品是我学习的楷模。只恨自己做得不好,不能满足老师的期许、衷心感谢我的硕导四川外国语大学王寅教授。王老师治学严谨,是他将我领入汄知语言学这个有意思的领域。攻博期间,-E:老师也一直关心我的学习和生活情况,而乱每次去看他,师母一定给我做好吃的,在此-?并致谢、此外,还要感谢J「题、预答辩、直屯和答辩坏节给予我指导和帮助的老师们,感谢刘承宇教授、杜肚洪教授、张辉教授、束定芳教授、何宏华教授、廖巧云教授、王馥芳教授、梅德明教授、赵晨教授、蒋宇红教授、陈治安教授、刘家荣教授、李力教授提出的K贵意见和建议,他们的真知灼见使我能不断发现和完善自己的研究+足。感谢刘承宇教授在我迷茫的时候给我加油打气。
感谢文门的各位师兄师姐师弟师妹张绍全、李康、夏FI光、王明树、成军、段芸、吴淑琼、莫启扬、肖丌容、刘杰伟、唐瑞梁、肖燕、夏云、贺梦依、刘先清、杨坤、王渝、高莉、符存、m龙菊、黄琪、王颖、杨畅、陈玮、吴庸、武俊辉、黄健平、邢晓宇、杨旭、张志秀、陶玫等,他们的关心和鼓励使我倍感温声、在美国的高莉师姐时常询问进展情况。符存在我困难的时候一直宽慰我。感谢同学兼好朋友韦静在我不在学校期间对我的帮助,答辩期间我们互相支持和鼓励。
感谢人生至友郑国萍,四年间我们一起经历了喜悦悲欢。
将最特别的感谢致以我的爱人,感谢无限的理解、宽容和悉心呵护,感谢他的智慧和品质使我成长。感谢我的家人,尤其是年迈的爸爸妈妈,我知道你们一直期盼着我顺利毕业,现在你们也可以安心了……
汉语言文学专业主要培养掌握汉语和中国文学方面的基本知识,受到有关理论、发展历史、研究现状等方面的系统教育和业务能力的基本训练,可在科研机关、高等院校从事研究、教学工作、有的可从事对外汉语教学,可适宜在党政机关,包括报刊宣传、新闻出版、影视文化、互联网、对外交流其他企事业部门从事语言文字工作的专门人才。可从事汉语言文学的教学与研究工作,或者到新闻文艺出版部门、高校、科研机构和机关企事业单位从事文学评论,以及文化、宣传方面的实际工作。当代散文、中国古代诗歌、文艺美学、鲁迅研究、新文学思潮与流派等 。
四川外国语大学盲审是外审。论文形式审查和查重通过后,邀请校外专家对提交论文进行盲审,每篇论文3位评审。学生完成课程学习及实践环节,取得规定学分,成绩合格,并通过论文答辩者,经校学位评定委员会审核,授予文学硕士学位。