首页 > 职称论文知识库 > 胡庚申论文写作与国际发表

胡庚申论文写作与国际发表

发布时间:

胡庚申论文写作与国际发表

语用学 社会语言学 二语习得研究 应用语言学 语言学研究方法与论文写作 语料库语言学 二外 认知语言学 功能语言学 外语教学方法论 外语课程设置理论 高级翻译理论 语音学与音系学 语言学基础 跨文化交际学 句法学 我们学校就是开设了这些课 因学校而异 但是大部分应该是都开设的,希望对你有帮助!!

分为基础英语和高阶英语◆ 课程属性 一、基础英语:基础英语为必修课,将分为听说、读译、写作三种课型进行课堂分级教学,除此之外, 每周还将安排适当在线辅导(具体安排参见课表)。 二、高阶英语:高阶英语为必修选修课,即:学生可以根据自身需求、兴趣所在及英语水平从提供的7门选修课中任选一门◆ 评价与免修机制 一、基础英语考试将采取分类、分次通过的方式,考核学生的英语水平。即:考试将分为听说(满分40分,24分通过,听力部分通过后需加试口试)、读译(满分80分,48分通过)和写作(满分30分,18分通过)三部分。入学时的分班考试即为首次基础英语考试。考生如果达到合格分数则被视为提前通过。提前通过者将免修该基础课程部分,然后根据自身条件选择一门合适的高阶英语必修选修课(限选一门/人)。 二、高阶英语评价方法由各门课程的授课教师自定(请参阅必修选修课课程描述)。◆ 基础英语课程描述 听说课程描述 一、课程描述:本课程是为全校非英语专业硕士生开设的英语必修课,旨在提高学生的英语听说能力。使其能有效地运用英语进行日常对话及日后与国外同行进行学术交流。良好的英语听说能力将为他们的专业发展提供可能。课程将兼顾学生听说两种能力的培养。本课程将采取课堂教学与自主学习相结合的教学模式。 二、教材:以《博学英语听说教程》为主(第五、六册,杨凤珍主编,复旦大学出版社);以《朗文英语听说教程》等教材为辅。 三、评价方法: 听力总成绩=笔试 + 平时成绩 笔试(40分): 题型为:A. 多项选择(对话)9分;B. 多项选择(短文)6分;C. 听写填空15分(业绩考试);D. 实景英语15分。 口试(10分): 随堂或单独组织。 读译课程描述 一、课程描述:本课程为英语必修课,以帮助学生提高学术英语阅读能力为目的。着重提高学生的语篇理解能力和在语境中认知词汇的能力与翻译能力。此外,本课程将是学生了解西方文化、现代思潮的窗口。课程将采取课堂教学与课外自主学习相结合的教学模式。二、教材:《英语新思维:研究生英语读译教程》,毛大威主编,南开大学出版社。三、评价方法:读译总成绩=笔试 + 平时成绩笔试(80分),题型为:A. 阅读理解(5-6篇文章,多项选择题)30分;B. 完型填空10分;C. 英译汉20分;D. 汉译英20分。 写作课程描述一、课程描述:本课程是为全校非英语专业研究生所开设的必修课程,旨在全面系统地了解并掌握英语文章写作谋篇布局的规律,为日后的深造(攻读博士学位、出国留学期间写papers),在专业方面与外国同行进行交流(向国际会议投稿)或就业(工作需要)等做准备。与此同时,还有助于提高“托福”考试中综合写作(Integrated Writing)、独立写作(Independent Writing)以及“雅思”考试写作Task Two中议论文的成绩。本课特色:杜绝模板,鼓励创新;讲练结合,以练为主。注:课程时间为一个学年,实行单、双周上课制。二、教材:自编教材。三、评价方法:总成绩 = 期末考试成绩 + 平时成绩笔试(30分,命题作文)。◆ 高阶英语课程描述 国际会议与学术交流英语(必修选修课)授课教师:毛大威 教授一、课程建设目标:帮助学生了解,熟悉国际会议与学术交流的相关知识、语言环境与交际技能。学生将运用所学英语练习包括会议往来书信、论文讲稿撰写、宣读等相应的交际技能。二、课程描述:本课程为一学期的实践课。学习期间,学生了解熟悉有关国际会议与学术交流的一般知识、会议流程、论文宣读等环节;熟悉和实践这些环节中英语的特点和运用。知识点:1. 国际会议的基础知识2. 会前准备工作3. 会议的组织4. 会议论文的准备5. 论文宣讲稿的准备6. 论文宣讲7. 会议问答8. 会后相关工作三、教学方式:教师讲授与学生参与相结合。学生将通过撰写模拟小型国际会议论文宣讲稿,完成课堂作业并通过自己组织一次小型模拟会议来熟悉实践国际会议与学术交流活动的相关流程与技能。四、教材名称:国际会议交流英语 胡庚申主编 高等教育出版社五、评价方法:总成绩=模拟论文宣讲稿40% + 小型模拟会议相关组织工作30%。(以团队为单位)+随堂作业30%修读条件:已通过听力考试的同学方可选择此课程(限选30人)。英语交际口语一、课程描述:本课程旨在提高学生英语口语交际能力,为日后的升学、求职、工作、晋升以及对外交流等做准备。此外,对准备参加“托福”口语考试及“雅思”口语考试的考生也有帮助。为了给每位学生创造开口说英语的机会,课堂口语活动形式多种多样,有两人对练、多人合练、游戏、角色扮演、即兴对话等。所提供的口语话题数量可观且覆盖面广。二、教材:《大学英语交际口语教程》(A Course-book of College English for Oral Communication),李争鸣主编,中国人民大学出版社,2008年3月出版。校园内宏途书店有售。三、评价方法:口试。总成绩 = 平时成绩占50%(含出勤和课堂参与)+ 期末口试成绩占50%。 修读条件:能进行一般的口语交流,思想活跃,乐于交谈,但对自己的发音、用词或流利程度等方面不够满意,渴望继续提高者。每班限选30人。 西方文化英语影视视听说(必修选修课)授课教师:杨凤珍 副教授一、课程建设目标:本课程将融语言和文化为一体,以西方文化专题片、英语电影为载体为学生构建一个轻松、多彩的学习、运用英语语言的平台;开启“暸望”西方文化的多视角窗口。其终极目标是使学生在学习英语语言的同时,开阔文化视野,了解西方国家的文化,为今后进行国际学术交流打下良好的基础。二、课程内容:根据硕士生的实际英语认知水平,课程将把西方文化欣赏与英语听说能力的提升相结合,达到一举两得、事半功倍之效果。具体课程内容如下:1、文化专题赏析。该模块由两部分组成:1)国际著名广播公司制作的视听节目;2)相关背景文化知识的文字介绍及根据视听内容设计的各种练习。初步安排如下:英国文化(3次);法国文化(2次);希腊罗马文化(2次);德国和奥地利文化(2次);美国文化(3次);加拿大文化(1次);南美文化(1 次);澳大利亚文化(2次)。实际教学中的时间视情况略作调整。文化专题部分为课程的主打内容。2、英语电影欣赏。该部分由两个任务构成1)电影欣赏;2)读后感的撰写。三、教学方法:以课堂教学为主,自主学习为辅。教师将引领学生对碟片内容学习、理解、内化。教学采用互动式,包括师生之间、学生之间的互动。此外,自主学习也是学好本课程不可或缺的组成部分。通过本课程的教学,学生将体会真实生活场景中的英语,加深对英语和西方文化的感性认识。四、教材: 《英语西方文化影视教程》。该教材由北师大外文学院的徐汝舟教授主编,即将由北京师范大学出版社出版。五、评价方法:总成绩=平时成绩50%+期末成绩50%笔试(闭卷)。 修读条件:选修本课程的学生需提前通过听力单项考试。每班限选30人。 英语国家文化概况(必修选修课)授课教师:马磊 副教授一、课程建设目标:本课程主要介绍英语国家文化概况,鼓励学生阅读英语原著以期达到提高学生对原文的理解力、口语表达能力的目的。此外,还注重提高学生的人文素养。在介绍英语国家文化概况的基础上还向学生介绍如何利用北京师范大学图书馆进行相关领域的文献检索。还将邀请有海外留学经历的人士与学生交流。二、课程内容:根据非英语专业学生的特点和需求,把文化欣赏和异域生活实践介绍相结合,课程不但包含中外文化差异比较,同时也包括口语技能的训练,强调知识的实用性。课程将介绍英国、澳大利亚、美国和加拿大等国家的文化概况。三、教学方式:课堂教学。教师讲授与学生参与相结合。通过在课堂中的师生互动和学习者之间的互动为非英语专业语言学习者提供用英语表达自己思想的平台。四、教材:自选教材五、评价方法:总成绩=出席10%+课堂参与讨论20%+小组口头报告30%+期末纸介报告50%。 修读条件:已通过读译考试的同学方可选择此课程(限选30人)。 英语实用口语交流(必修选修课)授课教师:苏健 讲师一、课程描述:本课程以提高学生口语表达能力为目的,以期经过系统有效的训练,提高学习者使用英语交流的能力。本课程采用多种形式的口语练习方式,为学习者进行交流提供一个有效平台。二、教材:自选教材三、评价方法:总成绩 = 平时成绩50%(含出勤和课堂参与)+ 期末口试50% 修读条件:凡有一定的口语表达基础、善于交谈并希望进一步提高英语口语表达水平者均可选修本课程。 三一口语(必修选修课)授课教师:江素侠 副教授一、课程建设目标:本课程以基础口语训练为起点,按照北京教育考试院引进的英国伦敦三一学院英语口语等级(GESE)考试的模式进行课程设计,使学习的内容、考试的要求及评价标准都达到与国际接轨。目的在于提高学生口语表达能力,从而在真实的交际中能够进行较长时间的、逻辑性较强的、流利的发言,以满足学生在今后的工作和社会交往中能用英语有效地进行信息交流的需求。二、课程内容:1. 口语技能训练;2. 等级口语训练;3. 影视角色模仿秀。三、教学方式:以教师-学生,学生-学生,学生-教师互动的方式给学习者提供一个使用流利的英语充分表达自己的思想以及展现个人魅力的平台。四、教材:自选教材五、评价方式:总成绩=50%(课堂参与)+ 50%(期末口试) 修读条件:限选30人。 英语文学经典作品赏析(必修选修课)授课教师:郭乙瑶 副教授一、课程建设目标:从提升学生对文本的理解和赏析两个方面入手,达到提高学生理解力和语言水平以及人文素养的目的。课程使用材料将选择文学史上的经典之作,为他们提供感受经典、瞻仰大家风范的机会,以期激发学生对阅读文学作品的兴趣。在学习语言的同时重温历史、触摸文化,提高自身的文化素养。二、课程内容:根据非英语专业学生的特点和需求,把文学欣赏和语言教学充分结合,课程不但包含文学类赏析内容,同时也包括语言技能的训练,同时还包括必要的文学史的介绍,以拓展学生的知识面。课程将包括以下内容:1. 小说阅读与赏析2. 电影文学赏析3. 诗歌阅读与赏析4. 文学理论篇章阅读三、教学方式:课堂教学。教师讲授与学生参与相结合。通过在课堂中的师生互动和学习者之间的互动为非英语专业语言学习者提供用英语表达自己思想的平台。四、教材:自选教材五、评价方法:笔试(开卷)。总成绩=课堂参与50%+期末50%。 修读条件:已通过读译考试的同学方可选择此课程(限选30人)。 ◆ 网络辅助学习一、课程描述:由研究生教研室建设的《北师大研究生课后学习网》是课堂教学的延续,网上丰富的栏目将为研究生提供以学术英语为主的多种辅助学习资料,对学生进行读译、听说、写作等相关技能的辅导。学生还可通过论坛栏目与教师交流。学生课后可根据自己的水平和需要利用网上教师为他们精选的材料继续进行自主学习。部分网上栏目:精品教材 英美经典文选 高级阅读指导 文献阅读 翻译技巧指南 听力技巧指导 学术讲座 新闻报道 影视精选 口语训练 写作指南 论文写作 写作错误分析 国际交往礼仪 国际会议知识 国外大学申请 中外文化差异

胡庚申,北京清华大学外语系国际交流语用学教授、香港浸会大学(翻译学)哲学博士、英国剑桥大学英语与应用语言学博士后学人。历任中国科学院武汉对外交流与外语应用研究中心主任、中央电视台(CCTV)教育节目部特邀主讲、清华大学校学术委员会文科发展组组长、外语系学术委员会主任暨学位委员会副主席、香港国际交流中心顾问等职。

论文写作与国际发表胡庚申

分为基础英语和高阶英语◆ 课程属性 一、基础英语:基础英语为必修课,将分为听说、读译、写作三种课型进行课堂分级教学,除此之外, 每周还将安排适当在线辅导(具体安排参见课表)。 二、高阶英语:高阶英语为必修选修课,即:学生可以根据自身需求、兴趣所在及英语水平从提供的7门选修课中任选一门◆ 评价与免修机制 一、基础英语考试将采取分类、分次通过的方式,考核学生的英语水平。即:考试将分为听说(满分40分,24分通过,听力部分通过后需加试口试)、读译(满分80分,48分通过)和写作(满分30分,18分通过)三部分。入学时的分班考试即为首次基础英语考试。考生如果达到合格分数则被视为提前通过。提前通过者将免修该基础课程部分,然后根据自身条件选择一门合适的高阶英语必修选修课(限选一门/人)。 二、高阶英语评价方法由各门课程的授课教师自定(请参阅必修选修课课程描述)。◆ 基础英语课程描述 听说课程描述 一、课程描述:本课程是为全校非英语专业硕士生开设的英语必修课,旨在提高学生的英语听说能力。使其能有效地运用英语进行日常对话及日后与国外同行进行学术交流。良好的英语听说能力将为他们的专业发展提供可能。课程将兼顾学生听说两种能力的培养。本课程将采取课堂教学与自主学习相结合的教学模式。 二、教材:以《博学英语听说教程》为主(第五、六册,杨凤珍主编,复旦大学出版社);以《朗文英语听说教程》等教材为辅。 三、评价方法: 听力总成绩=笔试 + 平时成绩 笔试(40分): 题型为:A. 多项选择(对话)9分;B. 多项选择(短文)6分;C. 听写填空15分(业绩考试);D. 实景英语15分。 口试(10分): 随堂或单独组织。 读译课程描述 一、课程描述:本课程为英语必修课,以帮助学生提高学术英语阅读能力为目的。着重提高学生的语篇理解能力和在语境中认知词汇的能力与翻译能力。此外,本课程将是学生了解西方文化、现代思潮的窗口。课程将采取课堂教学与课外自主学习相结合的教学模式。二、教材:《英语新思维:研究生英语读译教程》,毛大威主编,南开大学出版社。三、评价方法:读译总成绩=笔试 + 平时成绩笔试(80分),题型为:A. 阅读理解(5-6篇文章,多项选择题)30分;B. 完型填空10分;C. 英译汉20分;D. 汉译英20分。 写作课程描述一、课程描述:本课程是为全校非英语专业研究生所开设的必修课程,旨在全面系统地了解并掌握英语文章写作谋篇布局的规律,为日后的深造(攻读博士学位、出国留学期间写papers),在专业方面与外国同行进行交流(向国际会议投稿)或就业(工作需要)等做准备。与此同时,还有助于提高“托福”考试中综合写作(Integrated Writing)、独立写作(Independent Writing)以及“雅思”考试写作Task Two中议论文的成绩。本课特色:杜绝模板,鼓励创新;讲练结合,以练为主。注:课程时间为一个学年,实行单、双周上课制。二、教材:自编教材。三、评价方法:总成绩 = 期末考试成绩 + 平时成绩笔试(30分,命题作文)。◆ 高阶英语课程描述 国际会议与学术交流英语(必修选修课)授课教师:毛大威 教授一、课程建设目标:帮助学生了解,熟悉国际会议与学术交流的相关知识、语言环境与交际技能。学生将运用所学英语练习包括会议往来书信、论文讲稿撰写、宣读等相应的交际技能。二、课程描述:本课程为一学期的实践课。学习期间,学生了解熟悉有关国际会议与学术交流的一般知识、会议流程、论文宣读等环节;熟悉和实践这些环节中英语的特点和运用。知识点:1. 国际会议的基础知识2. 会前准备工作3. 会议的组织4. 会议论文的准备5. 论文宣讲稿的准备6. 论文宣讲7. 会议问答8. 会后相关工作三、教学方式:教师讲授与学生参与相结合。学生将通过撰写模拟小型国际会议论文宣讲稿,完成课堂作业并通过自己组织一次小型模拟会议来熟悉实践国际会议与学术交流活动的相关流程与技能。四、教材名称:国际会议交流英语 胡庚申主编 高等教育出版社五、评价方法:总成绩=模拟论文宣讲稿40% + 小型模拟会议相关组织工作30%。(以团队为单位)+随堂作业30%修读条件:已通过听力考试的同学方可选择此课程(限选30人)。英语交际口语一、课程描述:本课程旨在提高学生英语口语交际能力,为日后的升学、求职、工作、晋升以及对外交流等做准备。此外,对准备参加“托福”口语考试及“雅思”口语考试的考生也有帮助。为了给每位学生创造开口说英语的机会,课堂口语活动形式多种多样,有两人对练、多人合练、游戏、角色扮演、即兴对话等。所提供的口语话题数量可观且覆盖面广。二、教材:《大学英语交际口语教程》(A Course-book of College English for Oral Communication),李争鸣主编,中国人民大学出版社,2008年3月出版。校园内宏途书店有售。三、评价方法:口试。总成绩 = 平时成绩占50%(含出勤和课堂参与)+ 期末口试成绩占50%。 修读条件:能进行一般的口语交流,思想活跃,乐于交谈,但对自己的发音、用词或流利程度等方面不够满意,渴望继续提高者。每班限选30人。 西方文化英语影视视听说(必修选修课)授课教师:杨凤珍 副教授一、课程建设目标:本课程将融语言和文化为一体,以西方文化专题片、英语电影为载体为学生构建一个轻松、多彩的学习、运用英语语言的平台;开启“暸望”西方文化的多视角窗口。其终极目标是使学生在学习英语语言的同时,开阔文化视野,了解西方国家的文化,为今后进行国际学术交流打下良好的基础。二、课程内容:根据硕士生的实际英语认知水平,课程将把西方文化欣赏与英语听说能力的提升相结合,达到一举两得、事半功倍之效果。具体课程内容如下:1、文化专题赏析。该模块由两部分组成:1)国际著名广播公司制作的视听节目;2)相关背景文化知识的文字介绍及根据视听内容设计的各种练习。初步安排如下:英国文化(3次);法国文化(2次);希腊罗马文化(2次);德国和奥地利文化(2次);美国文化(3次);加拿大文化(1次);南美文化(1 次);澳大利亚文化(2次)。实际教学中的时间视情况略作调整。文化专题部分为课程的主打内容。2、英语电影欣赏。该部分由两个任务构成1)电影欣赏;2)读后感的撰写。三、教学方法:以课堂教学为主,自主学习为辅。教师将引领学生对碟片内容学习、理解、内化。教学采用互动式,包括师生之间、学生之间的互动。此外,自主学习也是学好本课程不可或缺的组成部分。通过本课程的教学,学生将体会真实生活场景中的英语,加深对英语和西方文化的感性认识。四、教材: 《英语西方文化影视教程》。该教材由北师大外文学院的徐汝舟教授主编,即将由北京师范大学出版社出版。五、评价方法:总成绩=平时成绩50%+期末成绩50%笔试(闭卷)。 修读条件:选修本课程的学生需提前通过听力单项考试。每班限选30人。 英语国家文化概况(必修选修课)授课教师:马磊 副教授一、课程建设目标:本课程主要介绍英语国家文化概况,鼓励学生阅读英语原著以期达到提高学生对原文的理解力、口语表达能力的目的。此外,还注重提高学生的人文素养。在介绍英语国家文化概况的基础上还向学生介绍如何利用北京师范大学图书馆进行相关领域的文献检索。还将邀请有海外留学经历的人士与学生交流。二、课程内容:根据非英语专业学生的特点和需求,把文化欣赏和异域生活实践介绍相结合,课程不但包含中外文化差异比较,同时也包括口语技能的训练,强调知识的实用性。课程将介绍英国、澳大利亚、美国和加拿大等国家的文化概况。三、教学方式:课堂教学。教师讲授与学生参与相结合。通过在课堂中的师生互动和学习者之间的互动为非英语专业语言学习者提供用英语表达自己思想的平台。四、教材:自选教材五、评价方法:总成绩=出席10%+课堂参与讨论20%+小组口头报告30%+期末纸介报告50%。 修读条件:已通过读译考试的同学方可选择此课程(限选30人)。 英语实用口语交流(必修选修课)授课教师:苏健 讲师一、课程描述:本课程以提高学生口语表达能力为目的,以期经过系统有效的训练,提高学习者使用英语交流的能力。本课程采用多种形式的口语练习方式,为学习者进行交流提供一个有效平台。二、教材:自选教材三、评价方法:总成绩 = 平时成绩50%(含出勤和课堂参与)+ 期末口试50% 修读条件:凡有一定的口语表达基础、善于交谈并希望进一步提高英语口语表达水平者均可选修本课程。 三一口语(必修选修课)授课教师:江素侠 副教授一、课程建设目标:本课程以基础口语训练为起点,按照北京教育考试院引进的英国伦敦三一学院英语口语等级(GESE)考试的模式进行课程设计,使学习的内容、考试的要求及评价标准都达到与国际接轨。目的在于提高学生口语表达能力,从而在真实的交际中能够进行较长时间的、逻辑性较强的、流利的发言,以满足学生在今后的工作和社会交往中能用英语有效地进行信息交流的需求。二、课程内容:1. 口语技能训练;2. 等级口语训练;3. 影视角色模仿秀。三、教学方式:以教师-学生,学生-学生,学生-教师互动的方式给学习者提供一个使用流利的英语充分表达自己的思想以及展现个人魅力的平台。四、教材:自选教材五、评价方式:总成绩=50%(课堂参与)+ 50%(期末口试) 修读条件:限选30人。 英语文学经典作品赏析(必修选修课)授课教师:郭乙瑶 副教授一、课程建设目标:从提升学生对文本的理解和赏析两个方面入手,达到提高学生理解力和语言水平以及人文素养的目的。课程使用材料将选择文学史上的经典之作,为他们提供感受经典、瞻仰大家风范的机会,以期激发学生对阅读文学作品的兴趣。在学习语言的同时重温历史、触摸文化,提高自身的文化素养。二、课程内容:根据非英语专业学生的特点和需求,把文学欣赏和语言教学充分结合,课程不但包含文学类赏析内容,同时也包括语言技能的训练,同时还包括必要的文学史的介绍,以拓展学生的知识面。课程将包括以下内容:1. 小说阅读与赏析2. 电影文学赏析3. 诗歌阅读与赏析4. 文学理论篇章阅读三、教学方式:课堂教学。教师讲授与学生参与相结合。通过在课堂中的师生互动和学习者之间的互动为非英语专业语言学习者提供用英语表达自己思想的平台。四、教材:自选教材五、评价方法:笔试(开卷)。总成绩=课堂参与50%+期末50%。 修读条件:已通过读译考试的同学方可选择此课程(限选30人)。 ◆ 网络辅助学习一、课程描述:由研究生教研室建设的《北师大研究生课后学习网》是课堂教学的延续,网上丰富的栏目将为研究生提供以学术英语为主的多种辅助学习资料,对学生进行读译、听说、写作等相关技能的辅导。学生还可通过论坛栏目与教师交流。学生课后可根据自己的水平和需要利用网上教师为他们精选的材料继续进行自主学习。部分网上栏目:精品教材 英美经典文选 高级阅读指导 文献阅读 翻译技巧指南 听力技巧指导 学术讲座 新闻报道 影视精选 口语训练 写作指南 论文写作 写作错误分析 国际交往礼仪 国际会议知识 国外大学申请 中外文化差异

语用学 社会语言学 二语习得研究 应用语言学 语言学研究方法与论文写作 语料库语言学 二外 认知语言学 功能语言学 外语教学方法论 外语课程设置理论 高级翻译理论 语音学与音系学 语言学基础 跨文化交际学 句法学 我们学校就是开设了这些课 因学校而异 但是大部分应该是都开设的,希望对你有帮助!!

不是。国际论文写作与发表不是开卷考试的,《论文写作与国际发表》是2014年3月外语教学与研究出版社出版的图书。本书作为“国际交流英语系列教程”的重点教材之一,以论文写作为主,兼及论文发表。

论文写作与国际发表pdf胡庚申

【媒体及名人推荐】 你一定要阅读此书,它让你情不自禁地尝试学术写作。 ——⸺布赖恩•博伊德(新西兰奥克兰大学教授) 索德的方法打破旧有常规,令人耳目一新,为百般挣扎的学者们提供了巧妙的、一劳永逸的解决方案。 ——《 高等教育纪事报》 本书依照学位论文章节与格式,提供论文写作的“通关密码”,一方面期能增进大学生,尤其是研究生论文写作的研究素养,另一方面则希望能减轻指导教授不必要的工作负担。作者以指导学生论文写作的理论与实际经验,本着“同是天涯沦落人的同情理解”,特别从协助学生的观点,分享论文写作的“锦囊妙计”,针对论文写作学术之旅的“迷宫关卡”之各种迷障歧途与苦海困境,提供可明智脱离苦海困境的“通关密码”。研读本书后,学生们将可“如获至宝”,立即增强论文写作的研究素养,了解论文写作学术之旅的全部旅程,预知论文写作的六道“迷宫关卡”及可脱离“迷宫关卡”的六组“通关密码”,并经由论文写作学术之旅的“首部曲”与“练习曲”之修练,活用论文写作学术之旅的“通关密码”,而能早日脱离各种迷障歧途与苦海困境,顺利通过论文写作学术之旅的考验,荣登学术研究殿堂。 本书可说是论文写作的葵花宝典,也可说是论文写作随身修练的武功秘笈,同时也是论文写作学术之旅必携的旅游指南,本书含括各种论文写作不可不知的过关致胜锦囊,如同诸葛亮给赵子龙救刘备的“锦囊妙计”,非常适合作为各大学、研究所开设论文写作、研究方法、书报讨论、专题研究及独立研究等课程与教学之参考用书。 《学术论文撰写与发表》根据笔者长期从事科学研究和学术期刊工作的经验,并结合前人的经验和著述,系统介绍了科技学术论文撰写与发表的相关知识、实际过程、操作技巧及注意事项等。内容主要涉及文献资料搜集与整理、研究报告和文献综述的写作技巧、电子稿件制作技术、投稿诀窍等。 法学论文写作,有普遍的规范和共通的方法。本书作者在英国读书写论文时,曾在名师指导下受过专门的学术训练,此后在《中国社会科学》做过编辑,对于论文写作有深入的了解。 本书分选题、文献、调查、论证、部件、行文、伦理七个部分,每部分从学生最常见的问题入手,用通俗易懂且轻松有趣的 语言,用详实的例子,细致讲解了法学论文的写作。本书对于法学本科、研究生以及博士生都有重要的参考价值。 本书面市后,将会成为最为实用和贴心的论文写作指南。 《语言文学专业学术论文写作导引》在论述了语言文学专业学术论文写作基础知识的基础上,重点对语言文学专业的分支学科如文艺学、中国古代文学论、中国现当代文学、中国少数民族语言文学、比较文学与世界文学、语言学、语文教学论等学科学术论文的写作方法与技巧进行了详细的阐述,为学习者提供理论和实践上系统而实在的指导,以使通过训练将掌握的知识转化为能力。 《史学论文写作教程》是专门针对历史学专业本科生如何写作规范论文的教材。教程从史学论文的选题入手,按照论文的构成要素,分章对论文的标题、摘要、关键词、引言、正文、结语进行详细的论述,就如何写作规范的论文进行了有针对性的讲解。教程最大特点是通过丰富、翔实的案例来具体说明“如何写”,所讲的方法大都是从这些案例中推导出来的,清晰明白,易于学生理解和接受,体例完全不同于以往的文科论文写作教程。教程所举之例皆从学者新近发表的文章中选取。为了尊重知识产权,教程使用的范文皆为西北师大历史系教师的论文。教程还对论文写作经常混淆的注释与参考文献做了对比说明,有利于初学者较好地掌握不同的注释方法。最后,教程就如何应对毕业论文的答辩作了介绍,并将《中华人民共和国著作权法》、《标点符号用法》等内容附后。本教材由田澍在多年教学实践基础上编写完成。 《文学解读和论文写作:指南与范例》(第7版)涉及文学解读和阐释性写作的各种关键环节,从基本功到高级的文学批评,从涉及文学阅读的简单的“人之常情”到复杂的文学解读类论文,几乎面面俱到,是一本关乎人文训练的有效指南。书中配有练习,每章后面都有“关于……的清单”,清清楚楚地确立了一系列行之有效的步骤和规则,并且提供了大量范例。 This book is designed to enable non-native English speakers to write science research for publication in English. It is a practical, user-friendly book intended as a fast, do-it-yourself guide for those whose English language proficiency is above intermediate. The approach is based on material developed from teaching graduate students at Imperial College London and has been extensively piloted. The book guides the reader through the process of writing science research and will also help with writing a Master's or Doctoral thesis in English. Science writing is much easier than it looks because the structure and language are conventional. The aim of this book is to help the reader discover a template or model for science research writing and then to provide the grammar and vocabulary tools needed to operate that model. There are five units: Introduction, Methodology, Results, Discussion/Conclusion and Abstract. The reader develops a model for each section of the research article through sample texts and exercises; this is followed by a Grammar and Writing Skills section designed to respond to frequently-asked questions as well as a Vocabulary list including examples of how the words and phrases are to be used. 作者: Kate L. Turabian A little more than seventy-five years ago, Kate L. Turabian drafted a set of guidelines to help students understand how to write, cite, and formally submit research writing. Seven editions and more than nine million copies later, the name Turabian has become synonymous with best practices in research writing and style. Her "Manual for Writers" continues to be the gold standard for generations of college and graduate students in virtually all academic disciplines. Now in its eighth edition, "A Manual for Writers of Research Papers, Theses, and Dissertations" has been fully revised to meet the needs of today's writers and researchers. The Manual retains its familiar three-part structure, beginning with an overview of the steps in the research and writing process, including formulating questions, reading critically, building arguments, and revising drafts. Part II provides an overview of citation practices with detailed information on the two main scholarly citation styles (notes-bibliography and author-date), an array of source types with contemporary examples, and detailed guidance on citing online resources. Authoritative guidance on all matters of style, updated to reflect "The Chicago Manual of Style", sixteenth edition. Thorough coverage of scholarly citation: standard practices, an expanded array of digital sources, and hundreds of new examples. Comprehensive guidelines - vetted by dissertation officials nation-wide - for formatting research papers, theses, and dissertations and preparing them for submission. The final section treats all matters of editorial style, with advice on punctuation, capitalization, spelling, abbreviations, table formatting, and the use of quotations. Style and citation recommendations have been revised throughout to reflect the sixteenth edition of "The Chicago Manual of Style". With an appendix on paper format and submission that has been vetted by dissertation officials from across the country and a bibliography with the most up-to-date listing of critical resources available, "A Manual for Writers" remains the essential resource for students and their teachers. As a scientist, you are a professional writer: your career is built on successful proposals and papers. Success isn't defined by getting papers into print, but by getting them into the reader's consciousness. Writing Science is built upon the idea that successful science writing tells a story. It uses that insight to discuss how to write more effectively. Integrating lessons from other genres of writing with those from the author's years of experience as author, reviewer, and editor, the book shows scientists and students how to present their research in a way that is clear and that will maximize reader comprehension. The book takes an integrated approach, using the principles of story structure to discuss every aspect of successful science writing, from the overall structure of a paper or proposal to individual sections, paragraphs, sentences, and words. It begins by building core arguments, analyzing why some stories are engaging and memorable while others are quickly forgotten, and proceeds to the elements of story structure, showing how the structures scientists and researchers use in papers and proposals fit into classical models. The book targets the internal structure of a paper, explaining how to write clear and professional sections, paragraphs, and sentences in a way that is clear and compelling. The ideas within a paper should flow seamlessly, drawing readers along. The final section of the book deals with special challenges, such as how to discuss research limitations and how to write for the public. Writing Science is a much-needed guide to succeeding in modern science. Its insights and strategies will equip science students, scientists, and professionals across a wide range of scientific and technical fields with the tools needed to communicate effectively. 哥伦比亚大学教师三十年教学经验锤炼而成, 人手必备的实用写作宝典,二百余个写作模板即学即用 ……………… ※编辑推荐※ 如何在最紧急的情况下,快速写出一封能切实解决问题的商务致歉信?如何在毫无准备的情况下,顺利写出一篇精彩而鼓舞人心的演讲稿?如何在阻力重重的环境中,轻松写出一份让人过目不忘的简历?无论你打算写什么,本书都给出了最简单、直接的建议,明确每种文体的特点、合理规划写作路径、精准掌握读者的心理,本书将颠覆你的写作思维,重塑你的写作习惯! ……………… ※媒体推荐※ 这是一本绝对实用的写作指南。如果你在工作或生活中需要用文字传递信息,那毫无疑问,你需要这本书。 ——伯恩特·施密特 哥伦比亚大学商学院教授 必须说,这是一本值得拥有的参考书!对写好商业邮件、投诉信、道歉信等等方面,布朗提供了简单而直接的建议。在每个案例旁加上“怎样做”和“不要做”版块的确相当有用。 ——娱乐周刊 劳拉·布朗写出了一本终极写作指南,旨在让你的写作变得更简洁凝练、更有说服力,更具沟通性。学生、商务人士,甚至是经验丰富的专业作家都应该随时带着这本书,它和字典、辞典同等重要。 ——米歇尔·斯内尔 文学代理人,作家 《完全写作指南》是在这个数字通信如此发达的时代中,我所看到的第一本指向写作核心的书。书中的讲解适合每一个人。 ——玛丽·奥尔森 数字商务设计与开发先锋 作为一个有三十年教学经验的写作教师,我非常了解年轻写作者们的需求。劳拉·布朗回答了最困难的问题:关于怎样开始写作,怎样针对目标读者调整技艺,怎样充实简单的内容,怎样精通表达与辩论。 ——罗杰·马赫妮 帕萨迪纳市立学院助理教授 ……………… ※内容简介※ 希望投资人资助你开展一个特别项目,应该怎样写一封具有说服力的电子邮件?准备申请大学,如何才能写出一篇引人注目的自我陈述?同事的母亲去世了,怎样用最好的方式表达你的哀悼之情? 无论科技多么进步,即时通讯变得多么快速便捷,用文字进行交流和表达永远是现代人必须掌握的技能。但不可否认的是,很多人在摊平稿纸、打开电脑准备“写作”的时候,却常常感到思维混乱,不知从何开始。 这本《完全写作指南》告诉我们,只要思路清晰、流程顺畅、有好的方法和习惯,写作并不是困难的事。本书从写作的核心——写作思维入手,分析每一种实用写作的思维要点,以读者的角度反观写作的关键。按照作者所精心规划的写作流程,只要经过“确定写作目标、深度了解读者、展开头脑风暴、组织结构、打初稿、修改”这六个步骤,无论多棘手的写作难题,都能够得到顺利解决。通过阅读本书,读者能真正学会如何进行清晰、简洁、得体的写作。同时,本书更总结了二百多个方便参照、易于使用的写作模板,囊括了工作、学习、个人生活的方方面面,可以随查随用,让你真正做到“从提笔就怕到什么都能写”。 Covering the writing waterfront-from basics on verb tense to the value of forming a "support group"-Poynter Institute vice president Clark offers tips, tricks and techniques for anyone putting fingers to keyboard. The best assets in Clark's book are in the "workshop" sections that conclude each chapter and list strategies for incorporating the material covered in each lesson (minimize adverbs, use active verbs, read your work aloud). Though some suggestions are classroom campy ("Listen to song lyrics to hear how the language moves on the ladder of abstraction" and "With some friends, take a big piece of chart paper and with colored markers draw a diagram of your writing process"), Clark's blend of instruction and exercise will prove especially useful for teachers. One exercise, for instance, suggests reading the newspaper and marking the location of subjects and verbs. Another provides a close reading of a passage from The Postman Always Rings Twice to look at the ways word placement and sentence structure can add punch to prose. Clark doesn't intend his guide to be a replacement for classic style guides like Elements of Style, but as a companion volume, it does the trick. Research Methodology 作者: Bora Pajo A complete course in the art of writing and an essential reference for any working or would-be writer of any kind. Step-by-step it shows how to come up with ideas, get past writer's block, create an irresistible opening, develop an effective style, choose powerful words and master grammar, rewrite, and much, much more.

《科技论文写作与发表教程(第六版)》百度网盘pdf最新全集下载:链接:

其实降重的关键在哪里呢,无论是知网还是维普,或者其他网站,߅都免不了一个规律,每十几二十个字里有重复的字数超过多少字算重复。。你去了解一下北京译顶科技,他们做这个。

论文写作与国际发表胡庚申pdf

这取决于具体情况。如果重要论文在国际期刊上被拒绝发表,可能是因为论文质量不足、研究结果不够创新或者论文写作规范不符合国际期刊的要求。此外,国际期刊的审稿过程也相当严格,如果论文在审稿中存在严重的问题,也可能被拒绝发表。如果重要论文无法在国际期刊上发表,作者可以考虑将其提交到其他国内或国际期刊上,或者将研究成果发布在其他形式的媒体上,比如会议论文集、专业杂志或者自己的个人博客等。此外,作者也可以尝试与国际期刊的编辑或审稿人沟通,了解论文拒绝发表的原因,并进行修稿和改进。

《科技论文写作与发表教程(第六版)》百度网盘pdf最新全集下载:链接:

《学术论文写作与发表指引》(王雨磊)电子书网盘下载免费在线阅读

链接:

书名:学术论文写作与发表指引

作者:王雨磊

豆瓣评分:6.9

出版社:中国人民大学出版社

出版年份:2017-9

页数:194

内容简介:

《学术论文写作与发表指引》是一本写给人文社科领域学术论文写作与发表者的实用手册,它可以帮助该领域各学科的研习者学习如何更高效地进行学术论文写作与发表,从而避免许多学者走过的弯路,掌握学术论文写作与发表的规范和技能。全书对选题、开题、阅读文献、提出问题、谋篇布局,开题报告和项目论证书的撰写、摘要和关键词的写作,文章的校对、投稿、发表等学术论文写作与发表的各个步骤和环节进行详解,系统阐述了学术论文写作与发表的方法和技巧,以及各个环节的相关注意事项,为读者提供了极具操作性的详细指引。作者以学术论文编辑和写作者的双重身份,直击论文写作与发表过程中的各个痛点,使得本书成为论文写作者难得的良师益友。

作者简介:

王雨磊,社会学博士,笔名“石头”(读者谓“石头君”),微信公众号“学术与社会”(W-Scholar)创始人与运营者;华南理工大学公共管理学院副教授,广东省社会科学研究基地华南理工大学国家治理研究中心主任。主要研究方向为扶贫开发、社会保障、国家基层治理、消费社会学、司法社会工作等。

石头君是一位优秀的学术论文写作与发表者,曾在《社会学研究》等顶级期刊上发表论文;他也是一位资深的学术论文审稿编辑,曾在核心期刊《学术研究》工作多年,担任《政法社会学》栏目责任编辑,具有丰富的学术论文审稿经验。石头君创办的微信公众号“学术与社会”,不定期推送学术论文写作与发表经验及博士论文写作心得,拥趸者众,被誉为“业界良心、科研伴侣”。

论文写作与发表胡庚申

分为基础英语和高阶英语◆ 课程属性 一、基础英语:基础英语为必修课,将分为听说、读译、写作三种课型进行课堂分级教学,除此之外, 每周还将安排适当在线辅导(具体安排参见课表)。 二、高阶英语:高阶英语为必修选修课,即:学生可以根据自身需求、兴趣所在及英语水平从提供的7门选修课中任选一门◆ 评价与免修机制 一、基础英语考试将采取分类、分次通过的方式,考核学生的英语水平。即:考试将分为听说(满分40分,24分通过,听力部分通过后需加试口试)、读译(满分80分,48分通过)和写作(满分30分,18分通过)三部分。入学时的分班考试即为首次基础英语考试。考生如果达到合格分数则被视为提前通过。提前通过者将免修该基础课程部分,然后根据自身条件选择一门合适的高阶英语必修选修课(限选一门/人)。 二、高阶英语评价方法由各门课程的授课教师自定(请参阅必修选修课课程描述)。◆ 基础英语课程描述 听说课程描述 一、课程描述:本课程是为全校非英语专业硕士生开设的英语必修课,旨在提高学生的英语听说能力。使其能有效地运用英语进行日常对话及日后与国外同行进行学术交流。良好的英语听说能力将为他们的专业发展提供可能。课程将兼顾学生听说两种能力的培养。本课程将采取课堂教学与自主学习相结合的教学模式。 二、教材:以《博学英语听说教程》为主(第五、六册,杨凤珍主编,复旦大学出版社);以《朗文英语听说教程》等教材为辅。 三、评价方法: 听力总成绩=笔试 + 平时成绩 笔试(40分): 题型为:A. 多项选择(对话)9分;B. 多项选择(短文)6分;C. 听写填空15分(业绩考试);D. 实景英语15分。 口试(10分): 随堂或单独组织。 读译课程描述 一、课程描述:本课程为英语必修课,以帮助学生提高学术英语阅读能力为目的。着重提高学生的语篇理解能力和在语境中认知词汇的能力与翻译能力。此外,本课程将是学生了解西方文化、现代思潮的窗口。课程将采取课堂教学与课外自主学习相结合的教学模式。二、教材:《英语新思维:研究生英语读译教程》,毛大威主编,南开大学出版社。三、评价方法:读译总成绩=笔试 + 平时成绩笔试(80分),题型为:A. 阅读理解(5-6篇文章,多项选择题)30分;B. 完型填空10分;C. 英译汉20分;D. 汉译英20分。 写作课程描述一、课程描述:本课程是为全校非英语专业研究生所开设的必修课程,旨在全面系统地了解并掌握英语文章写作谋篇布局的规律,为日后的深造(攻读博士学位、出国留学期间写papers),在专业方面与外国同行进行交流(向国际会议投稿)或就业(工作需要)等做准备。与此同时,还有助于提高“托福”考试中综合写作(Integrated Writing)、独立写作(Independent Writing)以及“雅思”考试写作Task Two中议论文的成绩。本课特色:杜绝模板,鼓励创新;讲练结合,以练为主。注:课程时间为一个学年,实行单、双周上课制。二、教材:自编教材。三、评价方法:总成绩 = 期末考试成绩 + 平时成绩笔试(30分,命题作文)。◆ 高阶英语课程描述 国际会议与学术交流英语(必修选修课)授课教师:毛大威 教授一、课程建设目标:帮助学生了解,熟悉国际会议与学术交流的相关知识、语言环境与交际技能。学生将运用所学英语练习包括会议往来书信、论文讲稿撰写、宣读等相应的交际技能。二、课程描述:本课程为一学期的实践课。学习期间,学生了解熟悉有关国际会议与学术交流的一般知识、会议流程、论文宣读等环节;熟悉和实践这些环节中英语的特点和运用。知识点:1. 国际会议的基础知识2. 会前准备工作3. 会议的组织4. 会议论文的准备5. 论文宣讲稿的准备6. 论文宣讲7. 会议问答8. 会后相关工作三、教学方式:教师讲授与学生参与相结合。学生将通过撰写模拟小型国际会议论文宣讲稿,完成课堂作业并通过自己组织一次小型模拟会议来熟悉实践国际会议与学术交流活动的相关流程与技能。四、教材名称:国际会议交流英语 胡庚申主编 高等教育出版社五、评价方法:总成绩=模拟论文宣讲稿40% + 小型模拟会议相关组织工作30%。(以团队为单位)+随堂作业30%修读条件:已通过听力考试的同学方可选择此课程(限选30人)。英语交际口语一、课程描述:本课程旨在提高学生英语口语交际能力,为日后的升学、求职、工作、晋升以及对外交流等做准备。此外,对准备参加“托福”口语考试及“雅思”口语考试的考生也有帮助。为了给每位学生创造开口说英语的机会,课堂口语活动形式多种多样,有两人对练、多人合练、游戏、角色扮演、即兴对话等。所提供的口语话题数量可观且覆盖面广。二、教材:《大学英语交际口语教程》(A Course-book of College English for Oral Communication),李争鸣主编,中国人民大学出版社,2008年3月出版。校园内宏途书店有售。三、评价方法:口试。总成绩 = 平时成绩占50%(含出勤和课堂参与)+ 期末口试成绩占50%。 修读条件:能进行一般的口语交流,思想活跃,乐于交谈,但对自己的发音、用词或流利程度等方面不够满意,渴望继续提高者。每班限选30人。 西方文化英语影视视听说(必修选修课)授课教师:杨凤珍 副教授一、课程建设目标:本课程将融语言和文化为一体,以西方文化专题片、英语电影为载体为学生构建一个轻松、多彩的学习、运用英语语言的平台;开启“暸望”西方文化的多视角窗口。其终极目标是使学生在学习英语语言的同时,开阔文化视野,了解西方国家的文化,为今后进行国际学术交流打下良好的基础。二、课程内容:根据硕士生的实际英语认知水平,课程将把西方文化欣赏与英语听说能力的提升相结合,达到一举两得、事半功倍之效果。具体课程内容如下:1、文化专题赏析。该模块由两部分组成:1)国际著名广播公司制作的视听节目;2)相关背景文化知识的文字介绍及根据视听内容设计的各种练习。初步安排如下:英国文化(3次);法国文化(2次);希腊罗马文化(2次);德国和奥地利文化(2次);美国文化(3次);加拿大文化(1次);南美文化(1 次);澳大利亚文化(2次)。实际教学中的时间视情况略作调整。文化专题部分为课程的主打内容。2、英语电影欣赏。该部分由两个任务构成1)电影欣赏;2)读后感的撰写。三、教学方法:以课堂教学为主,自主学习为辅。教师将引领学生对碟片内容学习、理解、内化。教学采用互动式,包括师生之间、学生之间的互动。此外,自主学习也是学好本课程不可或缺的组成部分。通过本课程的教学,学生将体会真实生活场景中的英语,加深对英语和西方文化的感性认识。四、教材: 《英语西方文化影视教程》。该教材由北师大外文学院的徐汝舟教授主编,即将由北京师范大学出版社出版。五、评价方法:总成绩=平时成绩50%+期末成绩50%笔试(闭卷)。 修读条件:选修本课程的学生需提前通过听力单项考试。每班限选30人。 英语国家文化概况(必修选修课)授课教师:马磊 副教授一、课程建设目标:本课程主要介绍英语国家文化概况,鼓励学生阅读英语原著以期达到提高学生对原文的理解力、口语表达能力的目的。此外,还注重提高学生的人文素养。在介绍英语国家文化概况的基础上还向学生介绍如何利用北京师范大学图书馆进行相关领域的文献检索。还将邀请有海外留学经历的人士与学生交流。二、课程内容:根据非英语专业学生的特点和需求,把文化欣赏和异域生活实践介绍相结合,课程不但包含中外文化差异比较,同时也包括口语技能的训练,强调知识的实用性。课程将介绍英国、澳大利亚、美国和加拿大等国家的文化概况。三、教学方式:课堂教学。教师讲授与学生参与相结合。通过在课堂中的师生互动和学习者之间的互动为非英语专业语言学习者提供用英语表达自己思想的平台。四、教材:自选教材五、评价方法:总成绩=出席10%+课堂参与讨论20%+小组口头报告30%+期末纸介报告50%。 修读条件:已通过读译考试的同学方可选择此课程(限选30人)。 英语实用口语交流(必修选修课)授课教师:苏健 讲师一、课程描述:本课程以提高学生口语表达能力为目的,以期经过系统有效的训练,提高学习者使用英语交流的能力。本课程采用多种形式的口语练习方式,为学习者进行交流提供一个有效平台。二、教材:自选教材三、评价方法:总成绩 = 平时成绩50%(含出勤和课堂参与)+ 期末口试50% 修读条件:凡有一定的口语表达基础、善于交谈并希望进一步提高英语口语表达水平者均可选修本课程。 三一口语(必修选修课)授课教师:江素侠 副教授一、课程建设目标:本课程以基础口语训练为起点,按照北京教育考试院引进的英国伦敦三一学院英语口语等级(GESE)考试的模式进行课程设计,使学习的内容、考试的要求及评价标准都达到与国际接轨。目的在于提高学生口语表达能力,从而在真实的交际中能够进行较长时间的、逻辑性较强的、流利的发言,以满足学生在今后的工作和社会交往中能用英语有效地进行信息交流的需求。二、课程内容:1. 口语技能训练;2. 等级口语训练;3. 影视角色模仿秀。三、教学方式:以教师-学生,学生-学生,学生-教师互动的方式给学习者提供一个使用流利的英语充分表达自己的思想以及展现个人魅力的平台。四、教材:自选教材五、评价方式:总成绩=50%(课堂参与)+ 50%(期末口试) 修读条件:限选30人。 英语文学经典作品赏析(必修选修课)授课教师:郭乙瑶 副教授一、课程建设目标:从提升学生对文本的理解和赏析两个方面入手,达到提高学生理解力和语言水平以及人文素养的目的。课程使用材料将选择文学史上的经典之作,为他们提供感受经典、瞻仰大家风范的机会,以期激发学生对阅读文学作品的兴趣。在学习语言的同时重温历史、触摸文化,提高自身的文化素养。二、课程内容:根据非英语专业学生的特点和需求,把文学欣赏和语言教学充分结合,课程不但包含文学类赏析内容,同时也包括语言技能的训练,同时还包括必要的文学史的介绍,以拓展学生的知识面。课程将包括以下内容:1. 小说阅读与赏析2. 电影文学赏析3. 诗歌阅读与赏析4. 文学理论篇章阅读三、教学方式:课堂教学。教师讲授与学生参与相结合。通过在课堂中的师生互动和学习者之间的互动为非英语专业语言学习者提供用英语表达自己思想的平台。四、教材:自选教材五、评价方法:笔试(开卷)。总成绩=课堂参与50%+期末50%。 修读条件:已通过读译考试的同学方可选择此课程(限选30人)。 ◆ 网络辅助学习一、课程描述:由研究生教研室建设的《北师大研究生课后学习网》是课堂教学的延续,网上丰富的栏目将为研究生提供以学术英语为主的多种辅助学习资料,对学生进行读译、听说、写作等相关技能的辅导。学生还可通过论坛栏目与教师交流。学生课后可根据自己的水平和需要利用网上教师为他们精选的材料继续进行自主学习。部分网上栏目:精品教材 英美经典文选 高级阅读指导 文献阅读 翻译技巧指南 听力技巧指导 学术讲座 新闻报道 影视精选 口语训练 写作指南 论文写作 写作错误分析 国际交往礼仪 国际会议知识 国外大学申请 中外文化差异

文化自信时代我国翻译话语重构的意义和对策论文

在个人成长的多个环节中,大家总免不了要接触或使用论文吧,借助论文可以有效训练我们运用理论和技能解决实际问题的的能力。那要怎么写好论文呢?以下是我为大家收集的文化自信时代我国翻译话语重构的意义和对策论文,仅供参考,欢迎大家阅读。

摘 要:

全球化时代需要翻译通过能动性干预助推本国文化向世界文化舞台中心迈进,拥有翻译话语者在文化传播过程中更具主导性。本文从翻译话语概念和中国翻译话语特点出发,讨论了文化自信理念下中国翻译话语重构的意义,并提出中国翻译话语重构策略,即:增强中国翻译理论自信,增强中国译者的主体性意识,树立文化自信做好文化典籍外译研究,助推中国文化走出去,讲好中国故事。

关键词 :

文化自信;中国翻译话语;重构策略;

引言:

随着全球化时代的到来,多元多样的文化在世界文化大舞台上各放异彩。中国璀璨的文化若想迈进舞台中心,必经翻译架起之长桥,因为“翻译的一个重要作用就在于对全球化时代的不同文化(cultures)进行重新定位(relocation)”。(王宁,2013:5)在定位过程中,翻译通过能动性的干预助推本国文化进一步走向世界,即拥有翻译话语者在文化传播过程中更具有主导性。然而,多数翻译理论和术语均来自西方学界,中国翻译话语却近乎“失声”,“西强我弱”的局面导致中国文化在世界上被误读、曲解的情况时有发生,这与中国文化走出去和讲好中国故事的初衷相悖。

事实上,中国传统文化滋养的传统译论、国内翻译名家的真知灼见不胜枚举,虽然近百年来为西方翻译理论所冲击,但鉴于中西语言的极大差异,对中国文化外译具有较之西方理论更强的指导作用。本文拟从中国翻译理论、中国译者的自我主体性意识和做好文化典籍外译研究等方面探讨中国翻译话语的重构策略,助推中国文化走出去,从而建立中国文化大国的形象。

一、中国话语与中国翻译话语

“话语”的概念最早由语言学家索绪尔提出,即人类语言现象中的“言语”维度。随后,不同领域的学者对其意义进行多视角解读,其概念也得到延伸。米歇尔·福柯便是其中一员,其话语观从社会学维度探讨了话语的权力属性:话语是人们必争的权力。“张佩瑶(Cheung,2009:223)曾认为,翻译话语是指‘作者表达的任何有关翻译的观念、想法和理论化的文本(包括译作),具体涉及翻译操作模式、动因研究、原则与方法、翻译的哲理、知识论、本体论和阐释学,同时它强调权力与知识之间不可分割的关系’”。(耿强,2020:7)由此可见,话语和翻译话语都有权力属性。

中国翻译话语涵盖翻译话语应有之意,但也有别于西方翻译话语。中国翻译话语基于中国翻译实践,立足于中国文化,解决中国翻译问题,满足中国文化对外传播和正确建立中国国际形象需求;既有对中国传统译论的继承与发展,又有对西方译论的甄别与吸收,使其符合中国翻译实际,从而跻身世界翻译话语体系,让中国话语在国际舞台上更加掷地有声。

二、文化自信理念下中国翻译话语重构的意义

“文化自信是一个国家、一个民族、一个政党对自身文化价值的充分肯定,对自身文化生命力的坚定信念”。(云杉,2010:4-8)悠久灿烂的华夏文明曾是世界文明的代表,但鸦片战争的炮火遮住了中国文化的耀眼光芒,西学东渐使一些国人一味盲目尊崇西方思想,对本土文化妄自菲薄。加之囿于西方话语的主导地位和中国话语的边缘化地位,中国文化对外传播中频繁出现被误读、曲解的现象。若想摆脱“西方塑造中国”的谬论,必须建设文化自信,其核心就是根植于中国传统文化重构中国话语,翻译则起到桥梁作用。中国文化走出去,讲好中国故事,就需要有中国特色的翻译话语做支撑,增强中国在国际上的话语权。因此,重构中国翻译话语迫在眉睫。

三、中国翻译话语重构策略

重构中国翻译话语离不开对传统译论的继承,也不能少了翻译研究者理论的创新,更不能脱离开翻译实践和中国文化而孤立进行。

(一)增强中国翻译理论自信

中国翻译历史悠久,虽非翻译强国,但堪称翻译大国。众多学者在中国翻译实践中积淀了很多翻译思想、理论、标准、原则、方法等,这些传统译论可谓中国翻译话语重构的基石。从支谦佛经翻译的“文质”到严复的“信、达、雅”等,这些传统译论起源于中国传统的文章学,极具中国文化特色。同时,绝大多数传统译论来源于中国文化典籍翻译实践。中国翻译话语重构应重新阐释传统译论,形成历史与传统的相互观照。这样,中国翻译话语才会具有独特的个性、一定的自信和自豪,以及明确的文化身份。

潘文国(2016)认为,中国正处于“大变局”中,中国翻译学术研究必须实现转向,其中最根本的是要重新建立中国文化和学术的自信,从中国关注出发,变西方视角为东方视角、中国视角,打破西方翻译话语领跑的局面。因此,许多中国翻译研究者在整理国故、筛选和借鉴西方翻译理论的同时,也注重理论创新,涌现了一批原创性的翻译理论话语,如“谢天振的译介学、胡庚申的生态翻译学、黄忠廉的变译论、周领顺的译者行为批评、傅敬民的应用翻译学、陈东成的大易翻译学、任东升的国家翻译学”。(耿强,2020:8-9)

“理论从本质上来说就是话语权。”(潘文国,2012:5-11)“中国翻译理论唯有跻身世界翻译话语体系之林,方能为世界打开一扇了解中国文化之窗,也才能为中国打开一扇通往世界的门。”(姜燕,2015:116)

(二)增强中国译者的主体性意识

福柯的话语权力属性说明世界对中国文化和价值观念等的认同和接受绝不是自发的,而是通过主动译介让世界了解中国。这期间中国文化的'保留与价值观念的传播取决于中国在国际上的话语权,也与译者的主体性意识密切相关。

首先,中国译者应明确他们是中国文化外译的主体译者。汉学家在译介中国文化中发挥了重要作用,但能够完全浸润在中国历史和文化中并客观传播中国文化的汉学家少之又少。因此,中国译者必须有担负中国文化与世界文化交流融合重任的主体性意识。

其次,中国译者在翻译过程中应增强主体性意识。让世界了解中国的悠久历史、灿烂文化、飞速发展,都离不开中国译者对所译介材料的精心筛选。选材既要彰显中国文化特色,又要与译者的文化取向、审美情趣等相契合,选材过程中的主体性意识能让选材和译者最相适切。

译者的翻译立足点和视角决定中国文化走出去的翻译目标的达成度,也充分体现了译者主体性意识的重要性。东西方语言和文化的巨大差异导致译文完全保留原文本中中国文化是不可能的。主动向世界展现中国文化的立足点就要求译者在翻译过程中要改变一百年来的西方视角为东方视角、中国视角,不再迎合西方读者或以译语读者接受为翻译的终极目标,而是采取不同的策略在译文中凸显中国优秀文化,适度扬弃糟粕文化,让世界重新正确认识中国。

在翻译实践中,中国译者的主体性意识增强其实也是逐步重构中国翻译话语的过程。语言必然刻有本民族历史及文化的烙印,同时也带有表达情感、观点和态度的自我表现的印记。译者在翻译这一语言活动中,自然或有意识地在译语中留下或彰显译者文化身份及本土民族语言的独特印记,从而奠定了译本在异质文化中的文化地位,增强了翻译文化的话语权,提升了国家的文化沟通与传播能力。

(三)增强文化自信做好文化典籍外译研究

中国是一个文化大国,中国人对自己的灿烂文化首先要有一种文化自觉和文化自信,在中国文化传播过程中既不夜郎自大,也不妄自菲薄,以实现东西方文化平等对话为目标,讲好中国故事,传播好中国声音。

“走出去”的中国文化必须是中国文化中最本质、最优秀、最精华的部分。而文化典籍是中国五千年历史的文化积淀,是中国传统文化的优秀内核,体现了传统文化的价值观。因此,做好中国文化典籍外译研究是讲好中国故事的重要内容,同时也是重构中国翻译话语的一个有效路径。中国文化典籍中众多的传统思想核心词、传统文论核心词、历史文化关键词均是中国传统文化的精髓,带有中国历史和文化独有的特质。这些词语的首译和定译是中国文化在世界的传播和认同的过程,也是话语权争夺的过程。同时,中国文化典籍外译研究为重构中国翻译话语提供了实践基础,“真正适合中国翻译需求的翻译理论只能建立在中国自身的翻译实践和文化传统之上。”(潘文国,2016:10)

四、结语

全球化时代需要话语权来构建一国在国际上的地位和形象,翻译话语是为之架起的一座桥梁。树立文化自信,重构有中国特色的翻译话语,使中国翻译话语跻身世界翻译话语体系之林,与西方翻译话语对话,让中国话语在国际舞台上更加掷地有声,助推中国文化走出去,让世界正确了解和认识中国,树立良好大国形象。

参考文献

[1]王宁.翻译与文化的重新定位[J]中国翻译,2013.(2):5-11.

[2]耿强.中国翻译理论话语:内涵与意义[J].上海翻译2020,(3):7-11.

[3]云杉.文化自觉文化自信文化自:对繁荣发展中国特色社会主义文化的思考(中) [J]红旗文稿,2010,(16):4-8.

[4]刘建珠,穆雷.中国翻译理论话语体系的构建及其划界[J]上海翻译2017.(2):1-5.

[5]潘文国.大变局下的语言与翻译研究[J]外语界,2016.,(1):6-11.

[6]潘文国.中国译论与中国话语[J].外语教学理论与实践, 2012.(1):1-7.

[7]姜燕文化话语权视域下的中国本土特色翻译理论[J].甘肃社会科学,2015,(6):116-119.

语用学 社会语言学 二语习得研究 应用语言学 语言学研究方法与论文写作 语料库语言学 二外 认知语言学 功能语言学 外语教学方法论 外语课程设置理论 高级翻译理论 语音学与音系学 语言学基础 跨文化交际学 句法学 我们学校就是开设了这些课 因学校而异 但是大部分应该是都开设的,希望对你有帮助!!

  • 索引序列
  • 胡庚申论文写作与国际发表
  • 论文写作与国际发表胡庚申
  • 论文写作与国际发表pdf胡庚申
  • 论文写作与国际发表胡庚申pdf
  • 论文写作与发表胡庚申
  • 返回顶部