艺术写作的基础与文学或历史学的分析原则是一样的,在一篇艺术史论文中,我们必须使用能描述视觉的词汇以便能把我们的视觉印象转化为清晰具体的语言文字。一、形式分析:形式分析是艺术写作的基本形式,通常首先会出现在艺术史的课堂上。在一个严格的形式分析中,除了你能看到的物理形式之外的任何其他信息都不是必须的,虽然一些知识性内容可能会起到帮助作用,但你只需要关注作品的视觉元素。形式分析需要关注线条、颜色、构图和风格等内容,还需要描述观者所感受到的美学效果。因此任何形式分析必须进行大量的描述,重要的是要记住,即便是纯粹的形式分析也必须让其中每一个要点与随后进行的对作品的全部解释有关。二、研究性论文一篇艺术史论文可以采用多种形式,这取决于写作中的观众预设和写作动机。一个肖像学分析专注于有代表性的个体肖像,要考虑到图像的象征作用,历史或神话人物的身份,以及其他任何有视觉意义的要素。研究性论文也会关注到艺术家的传记细节,如米开朗基罗描绘西斯廷教堂的故事,或者凡高的《星夜》与艺术家心理健康之间的关系。当然也可考虑赞助和社会背景这些因素以及将作品置于某种历史框架中。在所有这些情况下,重要的是使连接事实的背景研究与对作品本身的分析达到平衡。许多情况下,你会依赖形式分析原则来支持你的一些说法。三、比较分析对两件艺术作品进行比较的方法常常用于学术论文和应付考试。这种方法能结合艺术家信息,主题与相关背景知识进行形式分析,以此来推断两件作品之间的关系。首先要关注这两件作品在哪些方面是值得特别注意的,而无论这些特点是否为双方所共有。比较通常始于相似性,如果两件作品有一个相同的产生背景,是同一个艺术家或同一历史时期,或者描述相同的题材,再根据这些共性的条件去开展比较。然后,再去发现两个作品的不同之处,从显而易见的差别到更微妙和更具体的差别。再通过分析推断每一个差异中可能包含的有价值的信息。四、进一步建议永远不要忘记你的读者是谁。一篇报纸上的文章会大大不同于纯粹的学院论文,它可以使用更随意的语气去吸引更广泛的读者。那么,显而易见,它也不同于一个展览评论。如果你在写作中能分别对待这些文体的不同要求,你的文章就会更加生动有趣。尽管艺术史没有固定的读者,但你也应该永远针对某个目标读者群,通常最安全的假设是为你的同学而写作,而不要仅仅考虑你的教授。当你描述艺术作品时,你要使用一般现在时。当你提到艺术家的生活和作品所处的历史背景时,就要使用过去时。而形式分析应该永远使用现在时,应该将其看做是作品本身在进行自我说明。
写篇关于一件艺术品的论文最好要注意以下两点:1、艺术家想bai要表达什么?2、艺术家表达得怎么样?这个标准在可以在几种情况下使用。这是相对而言较好的标准(如果你不会不切实际地看待作品的话),这个标准划出了一道底线,在这道底线上看作品就会避免出现过好或者过低的评价。你可以用这种方法去写书籍、电影、戏剧表演、绘画、音乐以及任何创造性艺术作品。写艺术论文的大量工作时间是用在分析作品以及写提纲上的。在写作中,会面临许多挑战,不过要是你有个足够完美、坚实的大纲的话,论文就会很好写了。难度:比较简单说明你需要的东西:你要写的作品的图文本,电脑/纸和笔分析作品1、写出你认为艺术家想通过作品表达什么。16世纪莱昂纳多·达·芬奇画的著名的《蒙娜丽莎》,众所周知,而且高深莫测。很明显,你不能准确知道达·芬奇本人通过这幅肖像画究竟想传达什么。许多有成就的艺术史家写了大量关于这幅画的文字。所以,你能表述些什么呢?很多很多。在这个例子里,在一篇关于名画《蒙娜丽莎》的论文中,你可以总结说艺术家试图透过肖像画讲述一个特殊女人的故事。这可能看起来很明显,不过你要记得,你要描述的作品是很不一样的,比如,一张宗教教学画作,或者一副现代抽象画,因此,关于这种特殊作品的评价就会变得完完全全的不同。2、写出你看到这件充满创造力的作品时的认识和感受。举例而言,从达·芬奇画的女人身上你感受到了什么?这些感受不用和她的身份有关,但如果你知道了她背后的故事,会更加令人印象深刻。尽量忠实具体地描述你的反应。别在意自己有没有权威性。你要写篇关于《蒙娜丽莎》的好文章,不必先成为一个专业艺术批评家,或者曾画过意大利式杰作。3、检查一下第1步和第2步,你的反应是否和艺术家想要表达的相符合——这件艺术作品是成功的么?记住,你喜不喜欢你写的东西不重要。重要的是,你正在用你自身的感受去写一篇艺术作品分析。记住,你可以写篇文章,比较一下用同样的表现手法的成功与不成功的作品。4、把所有创作作品过程中的变量都列下来——所有艺术家自觉或不自觉做出的决定。在《蒙娜丽莎》的例子中,这种变量可以是主题、构图、材料(颜料和肌理)、色调、笔触和细节表现程度。5、在每个变量下写个短小的简介。比如,《蒙娜丽莎》,你可以写“主题——女性”,“构图——肖像近照,画面中心”,“色调——宁静”,等等。论文发表声明与大纲敲定1、用上述步骤写一份发表声明的粗稿。别用第一人称,即使你的自身感受影响了你的很多想法。发表声明粗稿可以是“莱昂纳多·达·芬奇的《蒙娜丽莎》是一副优美的画作,运用文艺复兴的绘画技巧,但主题仍然成谜。”你的发表声明可不能是“《蒙娜丽莎》真是太美了啊”。2、在发表声明里把变量整合一下。你不用把列表里的变量一一写出来,可以每个变量写段话。3、把每个变量如何使作品成功(或者不成功)表现记下来。写正文1、描述变量的时候写得越详细越好,把你的感受也写进去。一般来说。这些描述会让读者更相信你的观点。2、写个引人入胜的介绍和令人满意的总结。3、校对文章。
2001年 论文《意大利广告设计及广告人》发表于《包装世界》No.2期2001年 论文《德国招贴设计思考》发表于《包装世界》No.2期2001年 论文《法国招贴设计思考》发表于《包装世界》No.3期2001年 论文《西班牙广告设计的独特风格》发表于《包装世界》No.3期2001年 论文《推进全球驱动战略》发表于《包装世界》No.3期2004年 论文《宣传册设计的整体构筑》发表于《包装世界》No.2期2004年 作品《宣传册设计的整体构筑》发表于《包装世界》No.2期2004年 论文《以形会意 以意会心》发表于《包装世界》No.3期2004年 作品《成朝晖作品-(上)》发表于《包装世界》No.3期2004年 作品《成朝晖作品-(下)》发表于《包装世界》No.4期2004年 论文《汉字设计“形”与“意”的再创造》发表于《装饰》No.9期2005年 论文《汉字设计“形”与“意”的研究》发表于《新美术》2004.2期2006年 论文《设计无疆界——综合设计教学研究刍论》发表于《中国美术馆》2006.5期2006年 论文《走向综合化的设计教育》发表于《包装世界》2006. No.1期2007年 论文《行板》发表于《包装&设计》“设计人生”栏目 2007年1期2007年 论文《空间· 时间·人间--着眼于可持续发展的城市形象系统设计》发表于《新设计》第5集2007.12版2007年 作品《从平面到立体 从视觉到触觉--成朝晖设计作品》发表于《新设计》第5集2007.12版2007年 论文《设计的未来与未来的设计--解析非物质设计》发表于《中国美术馆》2007.11期2007年 《从艺术设计的角度审视城市形象营造》发表于《新美术》2007.6期2008年《在知性中酝酿--成朝晖设计作品》作品与文章 发表于《新平面》第15期2008年 论文《感·触--构建感官的设计地图》发表于《360度》第16期 2008.72008年 论文《非物质时代之中国设计教育发展》发表于《包装世界》2008年No.4期 总第118期2008年 论文《城市形象的认知与表述》发表于《新美术》2008.6期 2008.122008年 论文《建构识别视觉 获取感知认同 彰显城市特质--关于杭州城市标志形象的营造》发表于《包装世界》2008年No.6期 总第120期2008年 论文《艺术中的设计与设计中的艺术》发表于《中国美术馆》2008.7期2008年 论文《城市形象系统研究的维度》发表于《中国美术馆》2008.12期2009年 论文《杭州城市形象系统设计研究》发表于《包装世界》2009年No.1期 总第121期2009年 论文《城市气息--城市形象嗅觉识别系统营造》发表于《中国美术馆》2009.8期2009年 论文《“城市特质”-- 城市形象系统的差异化定位》发表于《新美术》2009.5期2010年 论文《设计理想与教育未来--针对非物质时代研究生教学之思考》发表于《创意设计》2010.1期2010年 论文《设计理想与教育未来--针对非物质时代研究生教学之思考》发表于《道生悟成-中国( 国际)艺术设计研究生教学研讨会论文集》中国美术学院出版社,2010.6 978-7-81083-957-02010年 论文《城市形象系统设计的认知》发表于《设计学论坛》第二卷,南京大学出版社,2010.112011年 论文《杭州城市标志营造——识别·认同·特质》发表于《美美与共》,中国美术学院出版社,ISBN978-7-5480-0140-9,2010.04
翻译是将一种语言所表达的意思用另一种语言准确而完整地表达出来。下文是我为大家整理的关于的范文,欢迎大家阅读参考! 篇1 漫谈英文定语从句的翻译 摘 要:英文中有大量的定语从句,在翻译时不仅要正确理解定语从句和句子其它成分之间的语法关系和内在逻辑关系,进行必要的句子结构分析和语义分析,还要根据表达的需要对句式做适当变动和调整,使译文顺畅,符合汉语表达习惯。 关键词:定语从句 前置 后置 状语 在英文中,用来修饰、限制、说明句中某一名词、代词、名词或代词短语乃至整个句子的从句叫定语从句。在语序上,定语从句置于先行词之后,是句子中起形容词作用的主谓结构。定语从句是英语语言表达中重要的基本句型之一,在英语中大量出现,它的句子有长有短,结构有繁有简,对先行词的限制作用有强有弱,还有的定语从句在逻辑上具有表示原因、结果、让步、目的、条件、假设等意义。 由于英汉两种语言分属于不同的语系,它们的行文结构存在很大的差异。定语从句虽然在英文中很常见,但却是中文中所没有的结构之一。所以,在将英文中含有定语从句的复合句翻译成汉语时,需要作适当的调整,具有较大的灵活性。在具体翻译时,必须正确体会原文的逻辑概念,合理安排译文的语序,根据其结构和含义采用不同的译法。 一、前置译法 前置译法主要用于限制性定语从句,尤其是一些较短的限制性定语从句。此时,定语从句与它所修饰的先行词关系非常密切,如果分开译会影响主句意思的完整。翻译时可按照汉语定语前置的习惯,将其译成带“的”的定语片语,放在先行词的前面,使译文简洁明了,符合汉语的行文习惯。例如: 1The boy who just went out is my nephew. 刚出去的那个男孩是我的侄儿。 2The old lady died on the day when her son arrived. 那个老太太在她儿子到达的那天去世了。 3Objects that do not transfer light cause shadows. 不透光的物体会造成阴影。 4Shanghai is the place where he was born. 上海是他出生的地方。 5I know the reason why he came late. 我知道他来迟的原因。 6I want to buy a watch which is waterproof. 我想买一块防水的表。 7This is the reservoir that we bulit after the flood last year. 这就是去年洪水过后我们修建的水库。 8Our two countries are neighbors whose friendship is of long standing. 我们两国是有着悠久友好历史的邻邦。 除此之外,一些非限制性定语从句,或因结构短小,或因与先行词关系较密切,或因拆译后会造成译文结构松散,在翻译时也可以译成前置定语结构。例如: 1My brother-in-law’s laugh,which was very infectious,broke the silence. 我姐夫富有感染力的笑声打破了沉默。 2The American busines *** an,who had long been interested in Chinese products,was invited to visit a development zone in East China. 早就对中国产品感兴趣的那个美国商人应邀参观了华东地区的一个开发区。 3He likes his sister,who is warm and pleasant,but he doesn’t like his brother,who is aloof and arrogant. 他喜欢热情愉快的妹妹,而不喜欢冷漠高傲的哥哥。 4Last night I saw a very good film,which was about the French revolution. 昨晚我一部关于法国革命的精彩电影。 5A man,who bites others,gets bitten himself. 害人者, 反害已。 二、后置译法 后置译法在翻译非限制性定语从句时使用比较普遍。英语中的非限制性定语与先行词的关系较为松散,在文字上一般有逗号与先行词隔开。非限制性定语从句对先行词不起限制作用,有些只是用来对其先行词加以描述、解释或补充说明,在语意上与主句接近于并列结构。翻译时可将其与主句分开,译成一个独立的汉语句子,放在先行词的后面。将非限制性定语从句单独译成一句可以使译文层次分明,并符合汉语简洁、明了的表达习惯。例如: 1She has two brothers,who are both doctors. 她有两个兄弟,他们都是医生。 2We will put off the party until next week,when we won’t be so busy. 我们将把聚会推迟到下星期,那时我们不会这样忙。 3They turned a deaf ear to our demands,which enraged all of us. 他们对我们的要求置之不理,这使我们大家都很气愤。 4I told the interesting story to Jessica,who told it to her hu *** and. 我把这个有趣的的故事告诉了杰西嘉,杰西嘉又告诉了她的丈夫。 5Nevertheless the problem was solved successfully,which showed that the putations were accurate. 不过问题还是圆满地解决了,这说明计算很准确。 6Mechanical energy is changed into electric energy,which in turn is changed into mechanical energy. 机械能转变为电能,电能又转变为机械能。 7He had talked to Vice-President Nixon,who assured him that everything that could be done would be done. 他和副总统尼克松谈过话。副总统向他担保,凡是能够做到的都会去做。 另外,有些较长的限制性的定语从句结构相对复杂,若译成前置定语结构往往显得冗长,而且也不符合汉语的表达习惯。在这种情况下,也可译成后置的并列分句。例如: 1A fuel is a material which will burn at a reasonable temperature and produce heat. 燃料是一种物质,在适当温度下能够燃烧并放出热量。 2Statuses are marvelous human inventions that enable us to get along with one another and to determine where we fit in society. 身份是人类的奇妙发明,它可以使人们相互之间相处融洽,并使人们得以确定在社会中所处的恰当地位。 3Philosophy is speculative in that it attempts to construct patterns from life experiences that give meaning to reality in the universe. 哲学的推断性在于试图从生活经历中构筑模式,这些模式给天下存在的万物赋以意义。 4The airline has a booklet that will tell you most of the important things about the trip to Eorope. 这家航空公司备有一本小册子,小册子会告诉你有关欧洲之行的大部分重要事情。 5Late last century all the universities in the United States adopted the credit system which benefited students a great deal. 上世纪末,美国所有大学都实行了学分制。学生们从中受益匪浅。 三、合成译法 英语中有些限制性定语从句与主句关系十分紧密,并且在意义上突出了全句的重点;而主句仅起结构上的作用,其本身的意义并不突出。这时,可将原句中的主句和定语从句融合在―起译成一个独立的汉语句子。英语中带定语从句的There be…结构和它的变体结构或先行词在逻辑上与定语从句中的动词构成主谓或动宾关系时,汉译时常用这种方法来处理。例如: 1There are some metals that are lighter than water. 有些金属比水轻。 2There are many people who want to see the film. 许多人要看这部电影。 3There is a man downstairs who wants to see you. 楼下有人要见你。 4What's the time you usually go to bed? 你通常什么时候睡觉? 5Her hair is the same color as her mother's. 她的头发和她母亲的头发一样颜色。 6ABC is a triangle whose sides are of unequal length. ABC是不等边三角形。 7This is the paper mill that they set up in 1980. 这个造纸厂是他们在1980年建造的。 8I saw a cow that was grazing under a tree. 我看见一头牛在树下吃草。 四、转换译法 英语中有些定语从句,其表层结构虽为定语,实际上却起状语的作用,兼有状语从句的职能,在逻辑上与主句有状语关系,具有说明原因、结果、目的、让步、假设等含义。翻译时不能只注意定语从句及其所修饰的先行词,而应善于从原文的字里行间发现整个从句和主句的内在联络及它们之间逻辑上的关系,增译“由于”, “结果”,“尽管”,“不论”,“当”等词,将其译成相应意义的汉语偏正复句。例如: 1The newswoman wishes to write an article that will attract public attention to that assassination. 这位女记者想写一篇文章,以便能够引起公众对那起暗杀事件的注意。译成目的状语从句 2Electronic puters, which seems to play the role of a human brain, is often called an electronic brain. 由于电子计算机起著类似人脑的作用,所以常常被称做电脑。译成原因状语从句 3An automatic production line is excellent for the automotive industry where thousands of identical parts are produced. 自动生产线最适合用于汽车工业,因为那里要生产成千上百个同样的零件。译成原因状语从句 4Those who are in favor please hold up their hands. 如果赞成,就请举手。译成条件状语从句 5He insisted on buying another coat,which he had no use for. 他坚持要再买一件上衣,虽然他用不着。译成让步状语从句 6My assistant,who had carefully read through the instructions before doing his experiment,could not obtain satisfactory results. 虽然我的助手在做试验之前已经仔细阅读过说明书,但他还是未能得到满意的结果。译成让步状语从句 7Electronic puters,which have many advantages,cannot carry out creative work and replace man. 虽然电子计算机有很多优点,但它不能进行创造性的工作,也代替不了人。译成让步状语从句 8Friction,which is often considered as a trouble,is sometimes a help in the operation of machines. 摩擦虽然常被看作是一种麻烦,但有些时候却有助于机器的运转。译成让步状语从句 9Rubber is a light,elastic,durable and water-resistant material,which makes rubber industry very important. 橡胶是一种质轻、富有弹性、经久耐用和防水的材料,因此橡胶工业十分重要。译成结果状语从句 10He took Chinese medicine,which relieved her symptoms. 他服了中药,结果缓解了症状。译成结果状语从句 综上所述,中、英文关于定语修饰语的差别使得我们在翻译时必须善于变通,充分考虑汉语的表达习惯。英文中的大多数定语从句在翻译成汉语时并不译成中文中的定语,而是灵活变通,转换成其他型别的从句或译成各种型别的状语, 并体现他们之间因果、让步、并列等的关系,还有的甚至译成汉语的独立句。这就要求我们在实际的翻译中,不仅要正确理解定语从句和句子其它成分之间的语法关系和内在逻辑关系、进行必要的句子结构分析和语义分析,还要根据表达的需要对句式做适当变动和调整,使译文顺畅,符合汉语表达习惯。 参考文献: [1]浩瀚,马光.轻松掌握英语翻译[M]395-398.北京:中国书籍出版社,2001. [2]张先刚.英文被动语态的汉译技巧[J].安阳师范学院学报,2006,3. [3]任爱民.定语从句的状语功能例说[J].青海教育,2005,12. 篇2 浅谈中国菜肴的英文翻译 【摘 要】 饮食文化是中国悠久历史文化的重要组成部分,内涵丰富、博大精深.随着对外贸易的进一步扩大和全球化程度的不断加深,中国与国际交往日益频繁.外国朋友在品尝中国美食的同时,也想了解每道菜名的含义、使用原料、烹饪方法等.因此,中餐菜肴的准确英译在传播中华饮食文化上起着重要的作用.本文以宣传中国饮食文化为出发点,分析了中餐菜名和主食在英译中的基本原则,并结合具体示例提出了六种中餐菜名英译的方法和建议。 【关键词】 中国菜名;翻译原则;方法 俗话说,“民以食为天”,中国的烹饪艺术博大精深、源远流长,享有“烹饪王国”之美誉。近年来,随着全球化程度的不断深入,来华投资经商、旅游观光的外国客人越来越多。他们在工作之余或饱览中国的美丽风光之后也极想品尝一下中国的菜肴。因此,中餐菜名和主食的英译问题就突出地摆在了我们面前。因为这既是增进友谊与了解的需要,也是传播博大精深的中国传统文化的重要工作。 一、中国菜肴英译的基本原则 一求实避虚原则 根据Newmark对实用文字的划分,中餐菜名翻译文字应属资讯型文字,翻译的目的是让外国朋友了解菜肴的内容,以及菜名所包含的文化内涵。因此译者在翻译中餐菜名时所要遵循的首要原则应是求实避虚原则,如实翻译出菜肴的主料、配料、调料、烹调方法等真实内涵,而不是完全按照菜名的字面意思翻译。例如:有一道菜叫“金玉满堂”,其实就是虾仁鸡蛋汤,如果照菜名字面意思翻译成“Hall full of Gold and Jades”,外国客人准得大吃一惊,“How can Chinese people eat gold and jades?”;但如果译成 “shrimp and egg soup”,大家就很容易理解了。又如“百鸟归巢”应根据菜名组合实译为“chicken and pork with egg and bamboo shoots”。由此可见,对于这类改变了以原配料、加工形状和烹饪手段等常规命名方式的雅致菜名,必须化“虚”为“实”,翻译出该菜的原配料成分和烹调方法等辅助因素。 二避免文化冲突原则 在中式菜谱里,以龙、凤、鸳鸯、如意、芙蓉、翡翠、元宝、荷包等中华民族象征吉祥意义的动植物和象征著荣华富贵的物品来命名的菜名比比皆是。有些甚至借用了一些实际无法食用的物品或西方人所忌讳食用的动物名。如“龙凤配”这道名菜有些中餐馆直译成“Dragon & Phoenix”显然不妥。因为在西方文化中Dragon含有邪恶之意,而Phoenix是只在中国神话中才出现的飞禽,西方人对它没有感性认识。因此该菜名的翻译是不合适的。实际上这道菜的主料是Lobster龙虾和Chicken老母鸡,因此,我们可以译成Lobster and Chicken。又如脆皮乳鸽,象征著和平的鸽子烹而食之,西方人是无法接受的,还有诸如动物内脏、青蛙等。因此,又有如鱼香牛肝、火爆腰花、麻辣肥肠等菜名。译者应该具有跨文化意识,特别要注意那些根据联想意义而命名的菜肴,以免引起文化冲突和不必要的麻烦。 三舍繁取简原则 与西餐菜名相比,中国菜名显得过于冗长繁杂,如果将主料、配料、调料、烹调方法、刀工或蕴含的文化等全部逐字翻译,很难被外国人接受,应力求简明扼要。如corned beef罐头碎牛肉,corned的英文释义为pre-served in salt or brine用盐或盐卤腌制的,在这里涵盖了大量的资讯。有的菜名并不强调烹调方式、或者根据主配料的搭配可知其烹制程式,翻译时可将其省去。同样的道理,有些英译菜名可省去调料,甚至可省去配料。如蒜茸猪红拌时蔬,菜名太繁琐,把蒜茸省去,用spiced表示其部分语义,译为spiced pig’s blood with vegetables即可。省略调料或配料。如蜜汁烤叉烧:barbecued pork 略去调料蜜汁凉拌海蜇:special seaweed略去凉拌的调料,而用“special”来表示。 二、中餐菜名英译的方法 上面提到了中餐菜名英译的三个基本原则。下面通过一些范例对中餐菜名的英译进行一些具体探讨。 一直译法烹调法+原料 烹调法是指中国菜的做法,即煎、炸、煸、炒、蒸、煮等等。英译时把对应的制作法译出来,再以该菜的主要砂料为中心词就可以了。例如: 炒肉丝 Sauteed Stir-fried Pork Slices 炖牛肉Stewed Beef 清蒸桂鱼Steamed Mandarin Fish 煎鸡蛋Fried Eggs 红烧鱼 Braised Fish with Brown Sauce 灼海螺片 Scalded Sliced Conch 回锅肉 Twice-cooked Pork/Double Cooked Pork 软炸里脊soft-fried pork fillet 二直译+释意法 该方法就是在英译时直接按中文菜名译出其意,然后再补充说明其内在的含义。示例如下: 全家福Happy Family-A bination of shrimps, pork, beef, chicken, lobster and mixed vegetables with brown sauce 龙凤配Dragon & Phoenix Two separate dishes characterize this distinctive plate. On one side, lobster meat in Sichuan chili sauce, which is and inviting. On the other is house special chicken, which never fails in delighting. 左宗鸡General Tso’s Chicken A mouth watering dish made with large chunks of marinated chicken, sautéed with scorched red chili peppers in special, tangy sauce. 三意译法 1.原料+with+作料 用原料为中心词,有时捎带把烹调法也译出,再加上用介词with或in与作料构成的短词即可。示例如下: 鱼香肉丝 Shredded Pork with Garlic Sauce 豆豉桂鱼 Mandarin Fish in Black Bean Sauce 黄焖大虾 Braised Prawns in Rice Wine 海米白菜Chinese Cabbage with Dried Shrimps 2.作料+原料 此方法是把作料用作修饰语,放在中心词原料的前面,用英文译出。示例如下: 咖哩鸡 Curry Chicken 麻辣豆腐 Spicy Bean Curd 怪味鸡 Multi-flavored Chicken 古老肉 Sweet & Sour Pork 3.以“实”对“虚”法 从严格的意义上说,该法也是意译法的一种。其方法是舍去中餐菜名里的喻义、夸张等说法而采用直接、明白的英语把它翻译出来。示例如下: 白玉虾球 Crystal White Shrimp Balls 红烧狮子头 Braised Meat Balls with Brawn Sauce 发财好市 Black Moss Cooked with Oysters 龙虎凤大烩 Thick Soup of Snake, Cat and Chicken 4.“移花接木”法 这种方法是用西方人熟悉并了解的欧洲菜名或主食名来译部分中国菜名与少数主食,因为它们之间有许多相似之处,故借彼之法为我所用。译文地道、通俗易懂,能收到事半功倍的效果。示例如下: 烤排骨 Barbecued Spare Ribs 盖浇面 Chinese-style Spaghetti 饺子 Chinese-style Ravioli 锅贴Pot Stickers 鸡肉串 Teriyaki Chicken Stick 这里的teriyaki一词是从日语来的借用词即“烤”的意思,该字用于此类英译在美国的中餐馆里十分流行。另外,spaghetti和ravioli两字均源自义大利语,其含义与吃法恰巧分别与我们的“盖浇面”和“饺子”非常相似,外国人都异常熟悉。PotStickers乃是一种通俗、诙谐的译法,较之呆板的译文pan-frieddumplings更显出其幽默而传神。另外,dumpling一字似有滥用之嫌,例如,在译“烧卖”、“馄饨”、“元宵”、“锅贴”、甚至“粽子”时,都用该字,往往容易引起误解。 5.音译+释义法 该方法是指先按中文用汉语拼音译出,然后再加以解释性的英译,使英译文保留点“中国味儿”。示例如下: 包子 Baozi Stuffed Bun 饺子 Jiaozi Chinese-style Ravioli 馒头Mantou Steamed Bread 锅贴 Guotie Pot Stickers 木须肉 Moo Shu Pork A bination of shredded pork and assorted vegetables as fillings rolled in *** all thin pan-cakes 6.“随机应变”法原料+地名+style 应用此方法可以灵活地处理一些难以对付的坟风味特色菜名。英译出原料名后,再稍加“点拨”就可以大功告成。示例如下: 广东龙虾 Lobster Cantonese Style 家常豆腐 Bean Curd Home Style 麻婆豆腐 Bean Curd Sichuan Style 中式泡菜 Chinese-style Pickles 湖南肉 Pork Hunan Style 另外,关于中餐主食的一些英译较之于中餐菜名来说就容易多了,这里简单举几个示例: 汤面 Noodles in Soup 炒面 Stir-fried Noodles 炒饭 Fried Rice 蛋炒饭 Egg Fried Rice 叉烧炒饭 Roast Pork Rice 由此可见,中餐菜名的英译方法是灵活多变的。至于我们在翻译中最终采用哪种方法,则可根据各人的习惯和具体情况确定。同时,有些译法也不是正式或固定译法,因为在口译或笔译时往往因人而异、因语境而异,常常会有不同的英译。 随着全球化程序的加快和我国对外交往活动的日益增多,餐饮业也逐渐走向世界。中国饮食文化历史悠久,博大精深,中国菜系多样,烹饪方法众多,各种菜式均有自己的品评标准和鲜明的民族特色。中餐菜名与主食的英译是中国饮食文化对外宣传工作中的重要一环。上面介绍到的几种翻译方法并非孤立,而是相互联络,可以并用。但不管采用哪种翻译方法,都要求译者首先必须熟悉中西饮食文化的差异,了解中餐菜名的构成及其内涵,这样才能对中餐菜名有更加准确的翻译,才能对中国文化的传播和促进世界烹饪文化的交流做出应有的贡献。 参考文献 [1]钟述孔.实用口译手册[M].北京:中国对外翻译出版公司,1999. [2]何川.英语导游口译手册[M].北京:中国青年出版社,1989. [3]黄海翔.中餐选单英译浅谈[J].中国科技翻译,1999,1. [4]吴冰.汉译英口译教程[M].北京:外语教学与研究出版社,1995. [5]何高大.实用英汉汉英口译技巧[M].长沙:中南工业大学出版社,1997. [6]冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1997. [7]黄承球.中国菜谱英译初探[J].广西师范学报,1997,2. [8]陈洪薇.汉英翻译基础[M].上海:上海外语教育出版社,1998. [9]林克难.新闻宣传英语[M].天津:南开大学出版社,1998. [10]罗赛群.中国饮食文化菜谱的翻译探讨[J].韶关大学学报,1998,5. [11]黄海翔.中餐选单英译浅谈[J].中国科技翻译,1999,1:18-21.
写篇关于一件艺术品的论文最好要注意以下两点:1、艺术家想bai要表达什么?2、艺术家表达得怎么样?这个标准在可以在几种情况下使用。这是相对而言较好的标准(如果你不会不切实际地看待作品的话),这个标准划出了一道底线,在这道底线上看作品就会避免出现过好或者过低的评价。你可以用这种方法去写书籍、电影、戏剧表演、绘画、音乐以及任何创造性艺术作品。写艺术论文的大量工作时间是用在分析作品以及写提纲上的。在写作中,会面临许多挑战,不过要是你有个足够完美、坚实的大纲的话,论文就会很好写了。难度:比较简单说明你需要的东西:你要写的作品的图文本,电脑/纸和笔分析作品1、写出你认为艺术家想通过作品表达什么。16世纪莱昂纳多·达·芬奇画的著名的《蒙娜丽莎》,众所周知,而且高深莫测。很明显,你不能准确知道达·芬奇本人通过这幅肖像画究竟想传达什么。许多有成就的艺术史家写了大量关于这幅画的文字。所以,你能表述些什么呢?很多很多。在这个例子里,在一篇关于名画《蒙娜丽莎》的论文中,你可以总结说艺术家试图透过肖像画讲述一个特殊女人的故事。这可能看起来很明显,不过你要记得,你要描述的作品是很不一样的,比如,一张宗教教学画作,或者一副现代抽象画,因此,关于这种特殊作品的评价就会变得完完全全的不同。2、写出你看到这件充满创造力的作品时的认识和感受。举例而言,从达·芬奇画的女人身上你感受到了什么?这些感受不用和她的身份有关,但如果你知道了她背后的故事,会更加令人印象深刻。尽量忠实具体地描述你的反应。别在意自己有没有权威性。你要写篇关于《蒙娜丽莎》的好文章,不必先成为一个专业艺术批评家,或者曾画过意大利式杰作。3、检查一下第1步和第2步,你的反应是否和艺术家想要表达的相符合——这件艺术作品是成功的么?记住,你喜不喜欢你写的东西不重要。重要的是,你正在用你自身的感受去写一篇艺术作品分析。记住,你可以写篇文章,比较一下用同样的表现手法的成功与不成功的作品。4、把所有创作作品过程中的变量都列下来——所有艺术家自觉或不自觉做出的决定。在《蒙娜丽莎》的例子中,这种变量可以是主题、构图、材料(颜料和肌理)、色调、笔触和细节表现程度。5、在每个变量下写个短小的简介。比如,《蒙娜丽莎》,你可以写“主题——女性”,“构图——肖像近照,画面中心”,“色调——宁静”,等等。论文发表声明与大纲敲定1、用上述步骤写一份发表声明的粗稿。别用第一人称,即使你的自身感受影响了你的很多想法。发表声明粗稿可以是“莱昂纳多·达·芬奇的《蒙娜丽莎》是一副优美的画作,运用文艺复兴的绘画技巧,但主题仍然成谜。”你的发表声明可不能是“《蒙娜丽莎》真是太美了啊”。2、在发表声明里把变量整合一下。你不用把列表里的变量一一写出来,可以每个变量写段话。3、把每个变量如何使作品成功(或者不成功)表现记下来。写正文1、描述变量的时候写得越详细越好,把你的感受也写进去。一般来说。这些描述会让读者更相信你的观点。2、写个引人入胜的介绍和令人满意的总结。3、校对文章。
艺术类的核心期刊有:艺术评论、解放军艺术学院学报、云南艺术学院学报、民族艺术、新美术、装饰、美术研究、美术观察、美术、南京艺术学院学报.美术与设计版、世界美术、美苑、书法、中国书法、中国摄影、中国音乐学、中央音乐学院学报、音乐研究、中国音乐、人民音乐、音乐艺术、黄钟、音乐创作、舞蹈、北京舞蹈学院学报、戏剧、戏剧艺术、中国戏剧、艺术百家、戏曲艺术、戏剧文学、上海戏剧、当代戏剧、中国京剧、四川戏剧、电影艺术、当代电影、世界电影、北京电影学院学报、电影新作、中国电视、中国电影市场、电影文学、当代电视。这些刊物都能登录艺术类论文,但是否刊登艺术类外文文献翻译论文,要具体而定。一般刊登的论文都要求有作者自己的思想、观点,若只是外文翻译,恐怕比较困难。
提起意大利,人们立刻会联想到文艺复兴的发祥地佛罗伦萨。在文化艺术方面,佛罗伦萨的传统美术艺术、米兰的时尚艺术,都在世界上有着举足轻重的地位。下面为大家介绍艺术生留学意大利途径和申请条件。
一、意大利艺术留学途径
不管是去意大利读本科还是研究生,目前的官方途径都只有两种,计划生和国际生。计划生是只针对中国学生的招生,分为马可波罗计划(申请综合类大学)和图兰朵计划(申请美术学院或音乐学院)。国际生是针对非欧盟国家的招生,不仅仅是中国学生才可以。
1、图兰朵计划生
是意大利政府于2009年推出的主要针对艺术、音乐和设计专业的中国学生,为其提供在意大利艺术和音乐类院校学习的机会的政府计划。该计划要求考生拥有一定的美术、音乐和相关艺术专业的专业功底,均需提供相关作品或作品集。本科高中毕业或同等学历,参加过普通高考,【高考成绩+(艺术分÷艺术成绩总分)×750】÷2≥400分,且高考文化分高于300分并提供会考成绩;硕士国内全日制本科毕业生,具有学士学位,本科阶段学习成绩优秀;符合所申请专业要求的相关条件。
2、国际生
国际生是针对应届高中毕业生及大学毕业生的留意途径,对高考成绩没有要求,但是对意大利语语言要求较高,需要意大利语B1-B2水平。
二、意大利艺术留学申请条件
1、学术要求
申请者一方面需要提供合格的成绩,本科申请者需要提供高考成绩和文化成绩,两者的平均分不能够低于300分;硕士申请者则需要提供合格GPA分数,要在3.0分左右。
而且所有的学生在办理入学的时候,还需要参加学校的入学考试,会同时对学术能力和专业知识进行测试,这部分不会影响入学,但是会影响分班。
2、语言要求
相较于宽松的学术要求,各所高校对语言的要求会严格得多。而且大多数专业的授课语言都是意大利语,学习起来的难度会更大,基础的要求是要达到B2的等级。
意大利院校的本科专业以意语授课为主,研究生专业分英语授课和意语授课。走计划生首先要在国内进行一定基础的意大利语学习,然后在意大利继续学习10/11个月的语言并考取B1/B2语言证书。走国际生要在国内学习语言并在出国当年预注册前拿到至少B1/B2的证书,有些研究生英授课专业也要求意语水平达到B1。
3、作品集要求
最重要的,还是学生个人作品集的准备,大家需要根据所申请的学校来进行准备,掌握学校的办学风格,投其所好的确定作品的中心思想,这样才可以抓住审核官的眼球。
4、材料要求
1)小学、初中、高中的毕业证书;
2)高考、艺考成绩单,会考成绩根据领区来定是否需要;
3)护照;
4)父母的收入证明;
5)半年以上的银行流水。
三、意大利艺术研究生留学要求
研究生的申请条件比较简单,在国内大学本科毕业即可,自考本科也可以,专升本也是可以的。需具有学士学位证书和大学毕业证。注意一定要有学士学位证书,这个非常重要。
申请材料:学士学位证书、大学成绩单、大学课程描述、大学毕业证书、小初高证明。有小学初中高中毕业证的拿毕业证代替,没有毕业证的可以去当地的市教育局或者区教育局开证明。
面试要求:研究生除舞美专业之外,其他硕士专业均未安排笔试,只需准备作品集面试即可。
舞美专业:命题创作:考生根据命题进行设计,A3或A4的纸进行平面图、正视图和透视草图的设计,其他材料自备,时长6小时。
面试是入学考试非常重要的一部分,是学校之间了解学生的重要途径。面试时学生会被要求展示自己的作品,并且讲述这些作品的灵感来源、创作过程等等。这个过程是必须说意大利语的,所以面试不仅可以让学校了解学生的创作、创意的能力,还可以了解学生的意大利水平够不够帮助他完成学业。所以各位同学要好好学习语言哦,语言是非常重要的。
艺术阶段的留学申请,需要大家认真进行相关的准备,保证自己的留学申请材料能够达标。接下来和来看看2022意大利艺术留学申请条件和作品集要求。
申请条件
一、 学历要求
有文凭必须经中国外交部承认的翻译局翻译成意大利语,再由中国外交部领事处作认证。中国的高中文凭经中国驻意大利领事馆认证后可直接到大学注册
申请读专业,中国的大学文凭在经过中国驻意大利领事馆认证后,可在意大利申请专升本、本读硕、读研,部分专业还可直接升级续读。
二、语言基础要求
无论是计划生还是国际生,入学前都要学习意大利语。9月统一参加意大利大学入学考试。计划生是在国内学语言4个月+意大利语言大学或者语言学院学10-11个月语言课程。
国际生是只在国内进行意大利语学习。国际生需要在出国之前就拿到意大利语等级证书或其他语言证书,也就是说需要在国内进行语言考试。而计划生是可以在意大利进行语言考试,并且拿到语言证书。语言证书一定要在大学入学之前拿到。
三、国际生申请意大利美术研究生的条件
1)取得大学毕业证和学士学位证书(含自考学位的学生)或大四在读生;
2)签证要求:预注册时需要学生达到意大利语A2的水平,9月份开学前建议学生达到意大利语B2的水平;
3)入学要求:通过语言考试,以及相关专业的入学考试;
4)意大利留学读研条件还有一个隐形的要求,就是研究生专业必须和你的本科专业相似度达到80%以上。注:以上所有相关的材料都要在户口所在地公证并翻译成意大利文,而且要得到中国外交部的认证和意大利使馆和领事馆的认证。其高中毕业证或学士学位证书也要得到教育部认证中心出具的认证报告方可。
四、不同学历申请条件
非艺术类本科
此类先升一般通过马可波罗计划赴立大学攻读本科课程,意大利留学条件为:具备高中毕业证书,高考文化课成绩不低380分(750分满分)。资金担保5000欧元。
非艺术类硕士
此类先升一般通过马可波罗计划赴公立大学攻读硕士课程,意大利留学条件为:具备学士学位证书并持有学校开具的本科课程成绩单及课程描述。资金担保5000欧元。
艺术类本科
此类先升一般通过图兰朵计划赴艺术类院校攻读本科课程,其申请条件在2010年5月刚刚出现调整,也汕京城留学在这里要着重强调的。意大利留学条件为:具备高中毕业证书,资金担保5000欧元。
艺术类硕士
此类先升一般通过图兰朵计划赴艺术类院校攻读硕士课程,意大利留学条件为:具备艺术类专业学士学位证书且持有学校开具的本科课程成绩单及课程描述。资金担保5000欧元。
五、经济担保
根据意大利国家法规规定,提供经济担保是允许国外学生进入意大利留学的一个必不可少的条件,目前金额还未明确规定。
申请雷区
1、决定就读的时间比较晚
很多学生在留学的决定上比较晚,会先一边准备高考或者考研,一边先收集留学的知识。但为了不影响自己的考试,都是把留学作为次要的选择。而且也是先学意语,之后等成绩出来再决定要不要申请。如果成绩不错,那么就能去国内理想的大学,要是不理想再考虑留学的事情。
虽然很多人都觉得这种做法是理性的,但从留学的方面来看,进度其实很落后了。6月份高考,在学生们准备高考的时间里,可能学生就不太顾得上意语的学习以及训练了。如果是这样的可以先专心学好意语,到了第二年就去留学。当然要是文化成绩够了,可以先去意大利再进行意语的学习,然后同样是在第二年入学。
2、签证的准备有问题
签证对于学生能不能顺利出国是有决定作用的,所以如果自己的签证被拒,那么入学考试和自己就无关了。为了拿到签证,学生们必须有一个很漫长的准备过程。需要的材料要提前整理并且控制文件质量。最关键的是按照家里的实际收入做好自己的流水计划。以往有很多学生都因为流水被拒签,而且之后想再重办是很难成功的。
3、意语的学习不到位
无论是申请意大利的哪个阶段就读,很多学校的方式都是先考语言,再考专业的。另外这里有的音乐和美术类的学院是不会有英语课程的,所以学生如果想要读英语课程的话,只能是去读综合学校或者是私立的学校了,当然选择的范围就没有那么大了。
那这样的情况对于想申报的艺术生来说,就是意味着如果自己的意语水平不够,连学校的专业考试都没有资格参加。而且今年意大利很多的高校对于考试的形式也许会有调整,所以学生们要做的准备必须是很充分的。
作品集要求
1、作品集要原创的,意大利考官都是火眼金睛,能看出来的哦~
2、准备的作品集要和自己的专业相关,有自己的思维和想法在。
3、完整且成体系的作品集,包括封面、姓名、简介、目录、作品集主体、排版等,不会做的可以学,也可以请教(福利在后面)。
4、作品集呈现的形式尽可能是纸质版,电子版的可以是报考艺术多媒体等专业的学生,如果有成品也可以带到考试现场。
意大利艺术留学优势与专业解读 一、意大利艺术留学优势盘点 1、教育质量高 意大利的公立大学,均得到全世界的认可。尤其像米兰威尔第音乐学院、都灵威尔第音乐学院、佛罗伦萨美院、米兰国立美院、罗马美院、米兰理工大学和都灵理工大学等更是世界中的典范。私立院校如马兰戈尼服装设计学院、欧纳菲珠宝设计学院、欧洲设计学院等则是时尚界的领航者。 2、专业广 意大利是历史悠久的文明古国,不仅是艺术与文学的摇篮,还是世界发达经济体之一。 意大利地处地中海的中心地带,是个集如画般的风景、中世纪的建筑、文艺复兴的艺术、传统与现代相结合的音乐、电影和世界时装于一体的国家。 由此可见,意大利在服装设计、机械工程、建筑、工业、艺术设计和旅游管理等专业领域处于世界地位。 3、就业前景好 意大利政府近些年放宽了留意工作政策、移民政策,尽管要求还很高,但是对于保守在国内发展更具有不可估量的优势:一方面中国留学生在意大利艺术留学毕业后可留意工作,“趁热打铁”是强化专业知识的运用及积累丰富工作经验的体现,对于未来职业发展可奠定坚实的基础。 4、助学金 意大利大学助学金(额度低于奖学金)大致也分为两种类别:学费减免、食宿津贴。 关于助学金的申请,第一年是根据学生的家庭收入水平,申请方式只需在入学时填写申请表格,并提交所需相关材料,等待校方批复。 从第二年开始,学生则需提交自己上一年的成绩,若考试达到学校制定标准,则会继续发放助学金;若未达到则会停止发放助学金。 5、浓厚的艺术氛围 众所周知,意大利是文艺复兴的发源地,文化艺术方面的历史悠久,众多有名的艺术家如达芬奇、米开朗琪罗、帕瓦罗蒂都诞生于意大利。且意大利丰富的艺术宝藏推动了意大利经济的发展,不仅带动旅游业的繁荣更使得意大利制造的产品具备了高质量的艺术和艺术内涵。 6、学制和学分制度对学生留学有用 意大利大学是学分制和三级学位制度,学满25小时就有一学分,60学分对应1年的学习。意大利的大学本科包括有三年的基础课程和2年的专业课程,专业课程毕业之后可以获得硕士学位,学士学位的意大利留学生可以直接申请读博士。学分如果没有修满就不能拿到学位证书。本科需要180分,硕士需要120分。 7、签证易通过 相对于其他留学国家来说,意大利宽松的留学政策为广大艺术生敞开了大门,所以签证还是比较容易通过的。 8、申根签证免签访问25国 意大利是申根国家,持证者可在奥地利,比利时,丹麦,芬兰,法国,德国,希腊,荷兰,挪威,西班牙,瑞典,瑞士等国内自由出入。 9、医疗福利水平高 在意大利就读的留学生只要参加医疗保险,每年按时缴纳医疗保险金,便可在全意大利免费享受医疗。 二、意大利艺术留学热门专业介绍 1、平面设计 意大利的平面设计除了传统工艺,还融入了各种数码技术。通过参与完整的工作项目,让学生体验真实的行业工作环境。学生、专业人士、导师是一个整体,既有能力处理各种团队项目,又鼓励个人才能和技法的充分发挥。 在深度研究平面广告的基础上,探索传达市场的需求。认为任何设计都在对产品、品牌、创意有充分理解的基础上产生,并通过不同媒体表现出来的。由此可见意大利平面设计的商业氛围浓厚。此外,还培养学生在复杂社会形势中制定战略决策以及预测市场需求的能力。 推荐院校:佛罗伦萨美术学院。 2、服装设计 意大利的时装行业一直备受时尚行业关注,很多意大利品牌走得都是奢侈品流行路线,引领世界潮流。此外,意大利非常注重服装品牌的积淀,一直精心维护自身品牌价值,像是Gucci、Prada、Bottega Veneta、Dolce&Gabbana、Versace、Giorgio Armani都是具有上百年历史的时尚品牌。 除了时尚品牌,意大利还是时尚盛典的聚集地,比如,米兰时装周,凭借各种精华元素迅速成为时装周的领头羊,被时尚圈和娱乐圈奉为宠儿。 推荐院校:柏丽慕达时装学院、马兰欧尼时装学院。 3、建筑设计 意大利的建筑设计专业尤其强调实践性与参与性,比如,它最基本的教学方式就是经常让学生参与到虚拟的项目设计中,逐步了解建筑设计的技巧和方法。 此外,意大利特别注重新建筑材料研究应用,特别是最新研究成果,有空气净化作用的新型水泥。所以,如果去意大利学习建筑,不仅能学到艺术表现力,还能接触到建筑领域最新的科研成果。 推荐院校:米兰理工大学。 4、工业设计 意大利工业设计有着悠久的历史和深厚的行业基础。自第二次世界大战起,意大利的很多设施都被毁于一旦。也因此给设计师和建筑师提出了全新考验,于是钢铁配件、门把手、电气都应运而生。 到20世纪50年代,工业产品成为了时代复兴的标志,意大利人也开始意识到,现代生活意味着福利、舒适,以及生活品质,因此,在家用电气之后,意大利人又陆续将目光放在了家具、灯具、收音机、电视机等等一系列休闲家居用品的设计生产上。 而现如今,意大利的工业设计分支家具设计,可谓是全世界行业内的领头羊。 推荐院校:米兰理工学院扩展阅读:意大利留学主要城市介绍 一、意大利 意大利首都,是有着辉煌历史的欧洲文明古城,天主教中心,罗马教廷所在地,前罗马帝国首都,由于它建在7座山丘之上并有悠久的历史,故被称为“七丘城”和“永恒之城”。罗马市是意大利的城市。 罗马的代表院校有:罗马一大、罗马二大、罗马三大、罗马美术学院、罗马国家舞蹈学院、欧洲旅游学院-罗马、欧洲设计学院。 二、米兰 米兰是意大利北部伦巴第大区首府米兰省的省会,是意大利的第二大城市一座现代化的国际大都市,也是前西罗马帝国的首都。以时尚闻名于世,全年各类设计周接连不断。 米兰是意大利的经济帝都,金融机构、大银行、保险公司、大财团以及意大利的股票、证券交易所汇聚于此。 而且工业发达占工业总产值的一半以上,不仅有汽车、摩托车、飞机制造、机械、化工、冶金、电机及铁路等工业,还有纺织、服装轻工业,其中丝绸在欧洲占据非常重要位置。 米兰这个国际化的现代都市还蕴藏着大量古迹文物和珍贵的文化艺术遗产。 米兰的代表院校有:米兰大学、米兰理工大学、米兰国立美术学院、科莫音乐学院、布雷西亚大学、博科尼大学、马兰戈尼时装设计学院-米兰、NABA米兰新美术学院、欧洲设计学院-米兰、欧洲旅游学院-米兰。 三、佛罗伦萨 佛罗伦萨作为欧洲文艺复兴时期发源地的文化中心,当时聚集了许多文艺复兴巨匠但丁、作家薄加丘、达芬奇、米开朗基罗、拉斐尔、波蒂切利、提香、布鲁内莱斯基、乔托等,他们都留下了不朽的作品。素有欧洲艺术明珠之称。 佛罗伦萨被徐志摩译为翡冷翠,意为“鲜花之城”,佛罗伦萨四周丘陵环抱,位于阿诺河谷的平川上。 有“乌菲齐画廊”、“比蒂宫”、“学院画廊”、“国家博物馆”等,还有米开朗基罗广场、比萨斜塔、维其奥古桥等。佛罗伦萨也是一座非常古老的商业之都,并以工艺品而闻名尤其是首饰贸易。 佛罗伦萨的代表院校有:佛罗伦萨大学、佛罗伦萨音乐学院、佛罗伦萨美术学院、比萨大学、锡耶纳音乐学院、柏丽慕达时装学院、锡耶纳大学、欧洲设计学院-佛罗伦萨、欧纳菲珠宝设计学院。 四、威尼斯 既有世上独一无二的温柔,又不乏历地中海的高雅风景,东西方的桥梁。这座建于公元5世纪的世界城市位于意大利东北部,离大陆约4公里,坐落在威尼斯湖约118个大大小小的岛屿上。150多条运河和400座桥梁纵横交错,把这118个岛屿联成一个城市整体。威尼斯无可比拟的独特外貌和丰富的艺术宝藏,使它成为世界上有吸引力的旅游城市。 威尼斯的美离不开碧绿碧绿的水和摇摇晃晃的小船,更离不开富丽堂皇的古典建筑物。站在圣马可广场向四周眺望,纵横的街道在这里化身成蜿蜒的运河;在普通城市街上通行无阻的车辆,在这里变成了小船。这里的每一条小水道、小街、小教堂和小广场都是风景,也记录着水城灿烂的文化和历史。威尼斯是世界旅行家马可波罗的故乡。这座被称为世界上最美、最迷人的城市,城市的主要交通工具是船,除了较普通的轮船、汽船之外,海面上到处可以看到有人穿着传统服饰划着一种奇特的小船,那就是有名的“贡多拉”。 代表院校:威尼斯音乐学院、威尼斯东方大学、威尼斯IUAV大学(威尼斯建筑大学)、威尼斯美术学院、欧洲设计学院-威尼斯扩展阅读:意大利留学居留办理指南 一、准备材料 要先准备自己申请的基础材料,包括证件照、护照、签证和学校在读的证明,以及自己住宿的证明、在银行内的存款证明,这些材料是现成的,很容易获取。 二、购买印花税 然后要去往烟草店购买Marca da Bollo,证明大家有在意大利缴税的行为,大家购买最基础的项目即可,一般是16欧的印花税,直接获取相关的材料,后续一起提交。 三、购买保险 而保险也要提前确认好,一般在大家进行入学的办理的时候,学校就会开放相关的渠道,大家选择自己想要购买的项目进行确认,然后再直接进行缴费即可,是非常方便的。 四、填写表格 然后就可以直接带上材料去往邮局,领取申请需要的KIT文件,学生的居留申请只需要填写表格一,将自己的基本信息进行完善,其他的表格直接拿出来扔掉即可。 五、邮寄材料 在信封内除了要放入填好的表格,大家还需要将上面准备好的所有材料一起放进去,然后在工作人员的帮助下进行封装,这样才算是正式的将申请进行了提交。 六、获取居留条 然后要缴纳申请的手续费,直接交给工作人员的,费用确认之后,会开一张居留领取的确认条,这是后续大家领取的时候的证明,一定要保管好。 七、录入信息 审核通过之后,会有工作人员联系你去相关部门录入自己的身份信息,大家需要提前做好准备,这样才可一个更好的进行审核和制卡,保证大家能够顺利拿到。 八、领取居留 一切手续完成之后,才会再次通知大家去领取自己的正式居留,记得带好之前的居留条,才能够顺利的换取自己的证件。扩展阅读:意大利留学省钱指南 一、费用规划 到国外读书,首先要考虑的就是费用问题,去之前,准备好一个记账本是很管用的,每天或每隔两三天记录好关键的资金流入流出明细,定期做好总结,这样能够起到警示作用,提醒我们合理消费,不去和他人攀比,找到适合的生活节奏。 提前估算一下每年大概要花费的数目,并且还要拿出一部分用来应急。 二、动手烹饪 宿舍楼每一层基本都配有冰箱、热水器,厨房里有锅碗等炊具,如果没有,可以自备,到附近的商城和超市购置相关的器具是十分方便的,每周花2-3次去批发市场逛一逛,购买新鲜的瓜果蔬菜,回家自己做是很不错的。 对于厨艺还欠佳的同学来说,一本菜谱是相当管用的,初期先照葫芦画瓢,慢慢地,做得久了,就会熟能生巧,从而可按照喜好来搭配每日饮食,随时调节口味,还能按量煮饭炒菜,不会产生浪费,既能管饱,又能保证吃得健康。 平时若不想在寝室做了,可和朋友、同学一起到外面聚餐,实行AA制,分摊饭费。 三、留心汇率 多留意银行的动态,办一张信用卡能省下很多繁琐的过程,大型的商场里都配备有刷卡机器,网上支付的流程简单迅速,省时又省力。 提前备一些现金,以备不时之需,比如坐公交车忘记带卡、小型商店里只能用钞票付钱等。取钱时注意货币的转换率,理智判断,挑选出最恰当的时机,尽可能地节省手续费。 四、出行攻略 喜欢到处游玩的驴友,是办一张年卡或月卡,长期下来,会减少不小的一笔的交通开销。偶尔外出的,也要记得随身携带好学生证件,一般学校会统一办理该证。 买一辆二手车是很有必要的,一开始不用买太贵的,质量中等即可,等到对周边环境熟悉后,再换新的也不迟。
艺术阶段的留学申请,需要大家认真进行相关的准备,保证自己的留学申请材料能够达标。接下来和来看看2022意大利艺术留学申请条件和作品集要求。
申请条件
一、 学历要求
有文凭必须经中国外交部承认的翻译局翻译成意大利语,再由中国外交部领事处作认证。中国的高中文凭经中国驻意大利领事馆认证后可直接到大学注册
申请读专业,中国的大学文凭在经过中国驻意大利领事馆认证后,可在意大利申请专升本、本读硕、读研,部分专业还可直接升级续读。
二、语言基础要求
无论是计划生还是国际生,入学前都要学习意大利语。9月统一参加意大利大学入学考试。计划生是在国内学语言4个月+意大利语言大学或者语言学院学10-11个月语言课程。
国际生是只在国内进行意大利语学习。国际生需要在出国之前就拿到意大利语等级证书或其他语言证书,也就是说需要在国内进行语言考试。而计划生是可以在意大利进行语言考试,并且拿到语言证书。语言证书一定要在大学入学之前拿到。
三、国际生申请意大利美术研究生的条件
1)取得大学毕业证和学士学位证书(含自考学位的学生)或大四在读生;
2)签证要求:预注册时需要学生达到意大利语A2的水平,9月份开学前建议学生达到意大利语B2的水平;
3)入学要求:通过语言考试,以及相关专业的入学考试;
4)意大利留学读研条件还有一个隐形的要求,就是研究生专业必须和你的本科专业相似度达到80%以上。注:以上所有相关的材料都要在户口所在地公证并翻译成意大利文,而且要得到中国外交部的认证和意大利使馆和领事馆的认证。其高中毕业证或学士学位证书也要得到教育部认证中心出具的认证报告方可。
四、不同学历申请条件
非艺术类本科
此类先升一般通过马可波罗计划赴立大学攻读本科课程,意大利留学条件为:具备高中毕业证书,高考文化课成绩不低380分(750分满分)。资金担保5000欧元。
非艺术类硕士
此类先升一般通过马可波罗计划赴公立大学攻读硕士课程,意大利留学条件为:具备学士学位证书并持有学校开具的本科课程成绩单及课程描述。资金担保5000欧元。
艺术类本科
此类先升一般通过图兰朵计划赴艺术类院校攻读本科课程,其申请条件在2010年5月刚刚出现调整,也汕京城留学在这里要着重强调的。意大利留学条件为:具备高中毕业证书,资金担保5000欧元。
艺术类硕士
此类先升一般通过图兰朵计划赴艺术类院校攻读硕士课程,意大利留学条件为:具备艺术类专业学士学位证书且持有学校开具的本科课程成绩单及课程描述。资金担保5000欧元。
五、经济担保
根据意大利国家法规规定,提供经济担保是允许国外学生进入意大利留学的一个必不可少的条件,目前金额还未明确规定。
申请雷区
1、决定就读的时间比较晚
很多学生在留学的决定上比较晚,会先一边准备高考或者考研,一边先收集留学的知识。但为了不影响自己的考试,都是把留学作为次要的选择。而且也是先学意语,之后等成绩出来再决定要不要申请。如果成绩不错,那么就能去国内理想的大学,要是不理想再考虑留学的事情。
虽然很多人都觉得这种做法是理性的,但从留学的方面来看,进度其实很落后了。6月份高考,在学生们准备高考的时间里,可能学生就不太顾得上意语的学习以及训练了。如果是这样的可以先专心学好意语,到了第二年就去留学。当然要是文化成绩够了,可以先去意大利再进行意语的学习,然后同样是在第二年入学。
2、签证的准备有问题
签证对于学生能不能顺利出国是有决定作用的,所以如果自己的签证被拒,那么入学考试和自己就无关了。为了拿到签证,学生们必须有一个很漫长的准备过程。需要的材料要提前整理并且控制文件质量。最关键的是按照家里的实际收入做好自己的流水计划。以往有很多学生都因为流水被拒签,而且之后想再重办是很难成功的。
3、意语的学习不到位
无论是申请意大利的哪个阶段就读,很多学校的方式都是先考语言,再考专业的。另外这里有的音乐和美术类的学院是不会有英语课程的,所以学生如果想要读英语课程的话,只能是去读综合学校或者是私立的学校了,当然选择的范围就没有那么大了。
那这样的情况对于想申报的艺术生来说,就是意味着如果自己的意语水平不够,连学校的专业考试都没有资格参加。而且今年意大利很多的高校对于考试的形式也许会有调整,所以学生们要做的准备必须是很充分的。
作品集要求
1、作品集要原创的,意大利考官都是火眼金睛,能看出来的哦~
2、准备的作品集要和自己的专业相关,有自己的思维和想法在。
3、完整且成体系的作品集,包括封面、姓名、简介、目录、作品集主体、排版等,不会做的可以学,也可以请教(福利在后面)。
4、作品集呈现的形式尽可能是纸质版,电子版的可以是报考艺术多媒体等专业的学生,如果有成品也可以带到考试现场。
大于一万五千字,但一般不超两万。论文一定要认真对待,论文格式的字体:各类标题(包括"参考文献"标题)用粗宋体;作者姓名、指导教师姓名、摘要、关键词、图表名、参考文献内容用楷体。
作为AI语言模型,我无法确定Fuelcell到底审稿速度快不快,因为审稿速度会受到很多因素的影响,例如投稿量、专家的工作量和质量控制等等。一般来说,期刊的审稿过程需要经过专家评审、修改、再审等多个环节,整个过程需要耗费一定的时间。如果您想了解Fuelcell的审稿速度,建议您可以通过以下方法获取更加详细的信息:1. 在Fuelcell杂志官网上查看审稿政策和过程介绍,了解整个流程。2. 与已经在Fuelcell杂志上发表文章的作者进行交流,向他们了解经验和建议。3. 通过第三方评估工具或评估机构,获取Fuelcell杂志审稿速度的数据报告。最终,您的论文审稿速度不仅取决于期刊的审稿速度,也会取决于您文章的质量和投稿时间等因素。因此,对于提高审稿速度,不仅需要关注期刊的审稿政策和流程,还需要在撰写论文和投稿时间上做出合理的规划和安排。
一般来说,fuelcell审稿的速度以及最终的审稿结果取决于文章的质量以及作者的辩护能力。总的来说,fuelcell审稿的速度比较快,大约可以在1-3周内得出结论。
期刊投稿的难度因期刊而异,而Land系列期刊是比较高水平的期刊之一,因此投稿难度也较大。Land系列期刊包括Nature, Science, Cell等顶级学术期刊,它们是世界上最著名、最有影响力和最受关注的期刊之一。投稿Land系列期刊需要具备极高的学术水平和研究成果的重要性,同时,还需要具备对该领域最新发展的深刻洞察力和独到见解。因此,即使是非常优秀的研究者,在投稿Land系列期刊时也可能会遭遇到很高的竞争压力和困难。在投稿Land系列期刊之前,建议先详细阅读该期刊的投稿要求和审稿流程,了解该期刊对稿件的要求以及审稿过程中需要注意的事项,这有助于提高稿件的质量和成功投稿的几率。同时,也可以寻求导师、同行或专业编辑的帮助和建议,帮助修改和完善稿件。
fuelcell审稿速度因刊物而异。一般而言,一流期刊的审稿流程较为严格和复杂,需要经过多轮审稿和修改,整个过程可能需要数月甚至一年以上的时间。但是,一些较为简单和容易通过的期刊审稿速度可能会更快,只需要几周或几个月的时间即可完成。此外,是否需要进行补充材料、作者的回复和修改等因素也会影响审稿速度。总的来说,fuelcell的审稿速度因刊物和具体情况而异,需要结合实际情况进行评估。