馋佬胚祖宗
1、找英语专业的师哥师姐帮忙,这样能比较快速掌握论文的主旨,自己的英语水平也能有所提高。2、如果只想偷懒的话,花钱找专业翻译就可以,一般按照翻译后的中文字数算价钱,价格并不是很高。网上就有很多,当然你还可以去相关事务所问一下。3、写论文找英语文献最好是带过半翻译的,不要增加自己不必要的负担,一般大书店都有相关双语文献。
世界杯之猪
呵呵,老师不会的啊更何况现在我们翻译的文章也不一定都能够卖钱的老师只是要你们多学些外国的知识,观点,吸纳别人的精华你想一下啊,你翻译了一遍,那么你对那篇文章肯定是很熟悉了恳求好评
guaziqiaqia
是的,可以卖钱的!现在很多单位都花钱请人翻译论文,技术指导书,说明书,科普文件什么的,主要看语种了,英语现在不值钱了,现在在南方流行日,德,法,韩这类的小语种,在北方主流俄语!不过建议多学几种,如日,俄,德这三种,不管现在还是以后,至少30年内很吃香!切记这三门语种都不容易,语法要精深,不然容易出错!多做翻译多你有帮助,锻炼你的语法,是很值得做的事!
佐鉺三鉺洞
兄弟,我认为这算是抄袭。试想,你面前有一只猫,它穿着黑色的衣服。现在你把它身上的黑色衣服换成了白色的衣服。难道这样它就不是原来的猫了吗?发表文章,讲的就是原创。虽然你是将外文翻译成了中文,但这不是原创。是抄袭。
白树dodo
翻译外文文献的方法:
1.大部分外文参考文献下载后是pdf格式,可以通过一些方法将其转换为更方便复制修改的word版。ps:小编是通过“软件安装管家”的pdf转换器进行转换的,一个非常好用的免费软件。
2.打开word版的外文文献。
3.选中要翻译的部分,选择上方工具栏的“审阅”,再点击下方选项卡的“翻译”中的“翻译所选文字”,右方出现翻译结果。ps:一部分一部分进行翻译比较好。
4.接下来是准确翻译的做法。首先对照原文,运用你的英文水平进行大致的检查。
在科研过程中阅读翻译外文文献是一个非常重要的环节,许多领域高水平的文献都是外文文献,借鉴一些外文文献翻译的经验是非常必要的。
由于特殊原因我翻译外文文献的机会比较多,慢慢地就发现了外文文献翻译过程中的三大利器:Google“翻译”频道、金山词霸(完整版本)和CNKI“翻译助手"。
外文文献数据库
外文文献反映了世界各国科学技术的先进水平,及时报道了国际重要科研成果和科研动向,是科研人员研究新课题、推出新成果的重要情报源。
分类
外文文献数据库可以有很多种分类的角度,其中从所收录文献信息的使用方式的角度分类如下:
第一类是收录文献全文的数据库,以 sciencedirect 、springer 和wiley 为代表。
第二类是收录摘要、文献来源和文献引证关系的数据库,以所谓的三大索引数据库为代表。(三大索引数据库统一于 ISI web of knowledge)
第三类是含有少量免费全文,但对于大多数文章只是收录摘要和文献来源信息的数据库,以pubmed为代表。
第四类是既包含全文电子期刊库,又包含文摘数据库的数据库,以ovid为代表。
翻译可以,由于涉及到知识产权的问题,需要征得原作者同意才能发表。
英文的要是你自己写的,翻译过来就不算,但要不是自己写的,你就不能全部直接翻译,要改的
完全行不通的 这也算是学术不端的
翻译国外图书时版权问题一般是这样的: 外文书籍中除特别声明外,一般都可以翻译,可以不经著作权人许可,但应当指明原作者姓名、作品名称,涉及商业行为的才需取得著作权
翻译可以,由于涉及到知识产权的问题,需要征得原作者同意才能发表。