程镇球——翻译政治文献的老专家.庄绎传.【摘要】:正去年秋天,在悼念爱德乐同志的纪念会上,又见到了我的老师程镇球。.他虽已满头白发,却依然步履自如,面色红润,两眼炯炯有神,风度不减当年。.1949年5月,程镇球同志在建国前夕从英国经香港回国,抵达...
本文尝试从程镇球政治文献翻译理论入手,在文化语境下基于图里的规范论,探讨政治文章翻译的起始规范,以期更为深入地理解政治文章的翻译标准。(共3页)
作者:程镇球著出版社:外语教学与研究出版社出版时间:2002-09-01开本:大32开印刷时间:0000-00-00页数:214ISBN:9787560025988版次:1,购买翻译论文集【大32开2002年一版一印】书和图片一致,缺一张书的扉页撕下,里面没缺页等...
《工作报告》中中国特色词汇英译研究——所有资料文档均为本人悉心收集,全部是文档中的精品,绝对值得下载收藏!厦门大学学位论文原创性声明本人呈交的学位论文是本人在导师指导下,完成的研究成果。
政论翻译家程镇球的翻译策略探讨jsntrgzxy06分享于2015-02-0306:27:10.0政论翻译家程镇球的翻译策略探讨政论,翻译,论文,翻译策略,政论文,程镇球,论文翻译,政...
程镇球-翻译问题探索:毛选英译研究被引量:28发表:1980年政论文翻译理论与实践研究政论文肩负着传扬中国的国策,国际立场和伟大成就的重任,其英文翻译非常...
程镇球:翻译论文集.pdf程镇球:翻译论文集.pdf(8787.03k)
的论文进行梳理。从文化、语言及文体风格三个角度更为全没有对原文的理解就谈不上什么翻译。(程镇球。1981。第4面客观地看待政治翻译中的“忠实”原则。—5页)但是笔者感...
第27卷Vo.712第8期四川教育学院学报JOURNALOFSCANOLEGDUCTOIHUCLEOFEAIN21年8月01Au.0g211政论翻译家程镇球的翻译策略探讨刘知洪(四川教育学院外...
【摘要】:程镇球是我国杰出的政论文献翻译家,结合翻译实践来探讨程镇球的翻译策略以及是如何恰当地运用的,强调政论翻译的特点必须突出政治性,以忠实为本。【作者...
政论翻译家程镇球的翻译策略探讨.pdf,第27卷第8期四川教育学院学报2011年8月Vo1.27JOURNALOFSICHUANCOLLEGEOFEDUCATIONAug.2011政论翻译家程镇球的翻译...
现今,研究程镇球翻泽的论文为数小少,但多数论文都是从风格、问题的角度研究来研究其翻泽。有鉴于此,本文试从操纵学派的角度分析程镇球的政治翻泽及其理论。ChengZhenqiu,i...
程镇球.《翻译论文集》.北京:外语教学与研究出版社.2002.程镇球.《翻译问题探索》.北京:商务印书馆,1980.崔刚.《广告英语》.北京:北京理工大学出版社,1993.单其...