黑龙江大学硕士学位论文动态助词“过”,归纳了其语法意义和功能,并将“过”划分为“过1”和“过2”。房玉清根据能否与副词“曾经”共现将“过”划分为“过1”和“过2”,能共现的是“过2”,不能共现的则…
动态助词“着、了、过”在对外汉语中的教学方法探究着,着,过,动态助词,汉语教学,方法,着,了,过,动态助词了独创性声明本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果,尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写...
动态助词“了”、“过”的对比分析与对外汉语教学龙正华湖南师范大学文学院摘要:在对外汉语词汇语法教学过程中,虚词的教学历来是一个重点难点所在,因为虚词缺乏实在的词汇意义,只有语法意义,对于留学生来说,学会并掌握好汉语虚词需要一定的时间,而虚词中“了”与“过”是两个...
摘要:动态助词“着”“了”“过”的使用一直是外国留学生学习汉语的一个难以突破的语法难点,并且一直以来都吸引着对外汉语教师的关注和研究。对此语法点内在规律的深入探索,有助于对外汉语教学法的进一步完善,提高汉语学习者的学习效率。
俄罗斯留学生动态助词了着过的偏误分析.pdf,辽宁师范大学硕士学位论文俄罗斯留学生动态助词“了”“着”“过”的偏误分析姓名:罗音申请学位级别:硕士专业:汉语言文字学指导教师:李宝贵20070601独创性声明本人承诺:所节交的学位论文是本人在导师指导下所取得的研究成果。
动态助词“过”与动词结合也是表示动作的完成或者动作的发生,也与一般过去式和现在完成时意思相符,可以相互对译,但是,在日常中英文互译的时候,一般习惯将汉语的动词+“过”翻译为现在完成时,而翻译成一般过去式的也有,但是很少,所以,动词+结构
动态助词“了”“着”“过”的偏误分析及对外汉语教学研究.pdf,中文摘要中文摘要现代汉语动态助词“了”“着”“过”的语法意义和语法功能非常复杂,对于使用本族语的中国人来说,我们往往意识不到这种复杂性。但在对外汉语教学中,涉及到动态助词“了”“着”“过”的语法点往往是...
一、语文教学中动态助词“了”、“着”、“过”的实例分析学生在使用动态助词来表示动作的进行时经常容易出错。调查显示,在语文教学中,“了”的错误数量最多,而且类型也是多种多样。下面来举些错…
好久没更新了,之前大半年都是写了一些短小的小讲文章。这次写一篇长一点的。过去的经验告诉我,一旦文章难度较大或者篇幅一长,就没什么人看了。不过这次这篇虽然较长,但是难度上比最开始写的那几篇长的要简单一…
现代汉语“形+动态助词”考察(2013-06-0821:42:21).零引言0.1“形+动态动词”,指的是形容词带动态动词“了、着、过”等。.0.2我国语法学界对“形+动态助词”现象一直存在着不同的看法。.归结起来可以分为以下几种情况。.(1)形容词带上动态助词后便...