6人赞同了该文章.摘要:伴随着语用学理论的深入发展,其在多个领域得到了广泛应用。.在英汉翻译中引入语用学理论有其必然性。.本文系统阐述了语用翻译理论在英汉翻译实践中应用的必要性,并对其应用流程进行了大致的描绘,最后从语境的设定与关联原则两个方面分析了英汉翻译实践中语用翻译理论…
摘要:短篇小说翻译是英文文学作品翻译的重要组成部分。在翻译英文短篇小说的过程当中,译者应准确表达原文内容,并再现原文风格、人物特征等,这样才能更好地展现原文作品。而奈达翻译理论则为满足英文短篇小说翻译的这一要求提供了理论指导。本文简单阐述了英文短篇小说翻译特征及奈达翻译理论,…
摘要:当前,顺应理论广泛应用于英汉互译之中,也取得了一定的研究成果。.研究表明,顺应理论同样适用于中文公示语翻译,整个翻译过程就是动态顺应的过程。.本文将从顺应理论的四个方面入手,运用该理论于中文公示语翻译,为该理论在公示语翻译中的效度论证提供了一些数据,具有一定的实践性和指导性。.关键词:顺应理论…
目前,西方翻译研究已经运用了文学理论、美学理论、信息论、文化理论、心理学理论、符号学理论、解构主义等多种理论方法,从各个角度和层面对翻译进行研究,形成了多样化的译学理论体系,如文化学理论流派、解构主义理论流派、文学批评理论流派等。.各种理论并不是相互排斥的,事实上跨学科研究往往是多种理论的综合。.斯内尔霍恩比在《翻译研究...
可以写的理论挺多,在北外高翻上学期间,正好写过一篇关于翻译理论的读书报告,里面有讲到一些翻译理论学者,涉及翻译能力培养、翻译教学等,可以从报告里看看有没有自己感兴趣的翻译理论和学者。写论文的大家顺利~
卡特福德指出,他的理论叫翻译的描写理论。即是说,他运用描写语言学家韩礼德的″级阶与范畴语法(ScaleandCategoryGrammar)来描写翻译。作者从翻译性质、类别、对等、转换、限度等方面着重阐述了什么是翻译这一中心问题。(一)翻译的性质。
西方主要翻译理论及代表人物.doc,西方主要翻译理论及代表人物时代代表人物主要理论古代西塞罗解释员(意译)和演说家(直译)的翻译:《论最优秀的演说家》和《论善与恶之定义》译者在翻译中应像演说家那样,使用符合古罗马语言习惯的语言来表达外来作品的内容,以吸引和打动...
因此,翻译目的论是用Skopos也就是“目的”的观点来研究翻译的理论。...英汉汉英翻译教材建设》(2006),的《能目的论与中国汉英翻译教学》(2008)(作者运用翻译目的论对国内翻译教学进行研究分析并提出了许多建议)。
作为英语笔译专业的一名学生,除了要深入研究各种翻译理论,更应把翻译实践贯穿于整个学习过程当中,以提升在实际翻译中解决翻译问题的能力。此次翻译实践报告的撰写,就是基于MTI人才培养理念,检验译者翻译水平是否达标,同时也能提升译者在实践中的翻译技能。
论文编辑中.摘要:尤金·奈达是西方语言学界的翻译理论学派重要代表人物,其核心理论是“功能对等”——翻译不是要求文字表面的字字对应,而是实现两种语言间功能上的对等。.本文首先对尤金·奈达所提出的功能对等理论进行了概述,随之在该理论的基础上论述了电影字幕翻译的特点,并分别在词汇、句法和修辞层面上探讨了该理论在《毒液:致命守护者...
翻译理论概述及其运用文学翻译论文自从1975年美籍欧裔文学批评家兼翻译家乔治斯坦纳(GeorgeSteiner)在其著作《通天塔之后———语言与翻译面面观》(AfterBabe...
翻译理论与实践论文题目精选翻译理论与实践通过理论阐述、范文示例、篇章分析和相关练习等途径,注重理论、技巧与实践三者的结合,通过大量英汉对比分析,旨在让学...
翻译理论的作用认识研究论文文档信息主题:关亍论文中的论文指导戒论文设计”的参考范文。属性:Doc-003WAX,doc格式,正文4565字。质优实惠,欢迎下载!适用:...
知乎里发布的文章为论文范文文献!看清楚。7人赞同了该文章摘要:伴随着语用学理论的深入发展,其在多个领域得到了广泛应用。在英汉翻译中引入语用学理论有其必然性。本文系统阐述...
摘要:本文以杨宪益、戴乃迭和霍克斯对《梦》回目的翻译为对象,从阐释学的角度探讨译者的创造性叛逆。阐释翻译理论及其应用摘要:译者既是原作的读者,也是...
导读:本论文可用于翻译理论论文范文写作参考研究。张娅玲【摘要】本文以广东外贸大学МТ英语笔译专业毕业生的一份实践报告类学位论文为研究对象,从问题意...
第28卷第6期2014年12月河南财政税务高等专科学校学报JournalofHenanCollegeofFinance&TaxationVolI28.No.6Del2.2014“信达雅"翻译理论在实践中的运...
论文摘要:本文分析了基于全球化的大背景下,中国翻译所面临的挑战和任务,从译者的译材选取和具体翻译策略的采取,以及翻译理论研究建设两个方面,分别提出了要坚...