经四川大学学位评定委员会2019年6月24日审议,决定授予1013人博士学位、5148人硕士学位,名单见附件。四川大学学位评定委员会2019年6月24日附件1.科学学位博士717人哲学10许鹏王僖郭鸿玲赵广志金恺文张磊陆雪卉蒋欢宜何正金DANG...
学院专业研究方向导师考生姓名材料审核准考资格专项计划英语学院英语语言文学英语小说与跨文化研究黄丽娟秦艺航84准考英语学院英语语言文学英语小说与跨文化研究黄丽娟曾卓寒80准考英语学院英语语言文学英语小说与跨文化研究黄丽娟陈亚玲66准考英语学院英语语言文学英国现代小说/西方文...
知乎干货文章推荐:在家使用中国知网免费下载论文的方法如何快速写好一篇毕业论文?论文查重如何做到查重率6%以下?[1]陈知之.汉日交替传译中的译语冗余现象及应对策略[D].上海外国语大学,2021.[2]钱铖.源语冗余…
文中,艾约瑟翻译了李白的《游南阳白水登石激作》和《游南阳清泠泉》。其二即1889年他在北京东方学会年会上宣读的论文,题为《诗人李太白:以其作品为例》。文中紧扣对李白的《静夜思》、《独坐敬亭山》等22首作品的翻译和赏析(江岚罗时进,2009b
朝鲜语口译一、关于专业1.所属院系:亚洲学院2.所属学科:(0551)翻译硕士3.专业代码:055112朝鲜语口译4.专业简介:北京外国语大学是国内率先开设朝鲜语口译、笔译翻译硕士专业的几所高校之一。本专业…
历史语言研究所集刊正满载著这新学术之路的丰硕成果,迈向21世纪。本刊由中央研究院历史语言研究所负责编辑出版。每年出版4分,分别於3、6、9、12月刊行。本刊主要收录有关史学、语言学、考古学、人类学及文字学之学术论文。
作者李岑沛机构地区广西师范大学外国语学院出处《佳木斯职业学院学报》2015年第3期316-316,共1页JournalofJiamusiVocationalInstitute关键词旅游翻译桂林...
李岑沛-《佳木斯职业学院学报》被引量:0发表:2015年跨文化传播下的旅游资料翻译策略选择——以景点名称翻译为例跨文化传播是人类文化由文化源地向外辐射传播的散布过...
作者:李岑沛摘要:旅游翻译要达到准确传递信息,引发旅游兴趣的目的,归化法就应为其主要策略.本文作者结合翻译桂林景区资料的体会探讨了归化策略下的各种翻译...
关键词:旅游翻译;桂林;归化;翻译技巧中图分类号:H159 文献标识码:A 文章编号:2095-9052(2015)003-000316-01作者简介:李岑沛(1990...
李岑沛【摘要】:旅游翻译要达到准确传递信息、引发旅游兴趣的目的,归化法就应为其主要策略。本文作者结合翻译桂林景区资料的体会探讨了归化策略下的各种翻译技...
5闫春娟;《充满爱和巧克力的时代》(节选)翻译实践报告[D];内蒙古大学;2016年6袁逢雨;语义翻译和交际翻译视角下的《无名无分》(节选)翻译实践报告[D];南昌大学;2016年7李岑...
2015-09-17142分类:最近文章 我院副院长谢世坚教授指导的学生李楠楠、李岑沛和马雯雯入围第六届“《英语世界》杯”翻译大赛前100名 b...
5刘欣;《血缘之江》(上册第22章—下册第8章)翻译实践报告[D];广西师范大学;2017年6李岑沛;《生活在中国人中间》第七、八章及《中国北方游记》第十九章翻译实践...
维普期中文期刊服务平台,由维普资讯有限公司出品,通过对国内出版发行的14000余种科技期刊、5600万篇期刊全文进行内容分析和引文分析,为专业用户提供一站式文献服务:全文保障,...
我国高校英文网站的构建不仅是信息的简单语言翻译,也是一种跨文化的传播行为。自进入21世纪以来,前苏联或者以美国为首的西方国家的文化帝国正被文化的全球融合日...