当前位置:学术参考网 > 汉语象声词及其翻译论文
现代汉语拟声词研究[硕博论文]南昌大学硕士学位论文现代汉语拟声词研究姓名:吴校华申请学位级别:硕士专业:汉语言文字学指导教师:李胜梅20081201摘要拟声词是通过模拟声音的方式形成的一类特殊词汇,是世界上绝大多数语言中都具有的词汇...
论文题目中英颜色词的文化差异及翻译103104011023学生姓名指导教师副教授2013毕业论文任务书毕业设计题目:中英颜色词的文化差异及翻译学生姓名:专业:英语教育学号:103104011023内容摘要:语言与文化密不可分,它是文化的载体...
摘要:流水句是汉语独特的、本土的语言现象。目前,流水句的英译还未得到充分探讨,部分译者认为只需处理好衔接问题即可。文章探寻了流水句的定义和特征,提出流水句的翻译程序:第一步是句子判界,即先决定以何种方式来呈现隐含的逻辑:独句、断句或者合句;第二步是句内翻译,先从...
该论文主要从意合与形合、主题与主语、被字句与被动语态、动态与静态四个方面探讨了英汉句法结构间的差异.选题合理,对英汉语言对比以及英汉语翻译有一定的指导意义。该论文提纲逻辑性较强,能够利用手头的资料通过论证自己的观点。
论文标题是对论文主题最简明扼要的概括,标题译文的好坏,直接决定了读者是否能接着阅读全文,严重时,甚至会影响论文的发表。那么标题翻译时应该注意什么呢?第一、标题的翻译,汉语的标题通常是中心词在后,前面加上修饰语。
工作经验,对论文题目的英译谈几点看法。1论文题目英译应注意的问题在翻译汉语论文题目时,除了做到忠实原文,言简意赅,还应注意以下几个问题。1.1抓住中心词汉语论文题目的特点是先冠以一…
英语汉语对比及其翻译策略等等。3、翻译与语文学。主要从艺术的角度讨论文学翻译中的问题。4、应用翻译:主要从特殊用途英语如商务英语、科技英语、旅游英语等方面讨论在这些特殊领域中涉及的翻译问题如何处理。如旅游宣传资料的翻译等。
提供整理版英语象声词翻译及举例文档免费下载,摘要:英语动物拟声词及其翻译一、引言英语与汉语虽然属于两种不同的语言系统,但是都有着丰富的拟声词。英语拟声(onomatopoeia)与汉语修辞格拟声完全相同,都是模拟事物自然声音的一种构词方法。各种动物的声音在经验世界中随处可闻,动物拟声词也就
论翻译中的“显化”现象.pdf,2007年第6期外语研究2007.No6总第106期ForeignLanguagesResearchSerialNo106论翻译中的“显化’’现象周红民(南京晓庄学院,江苏南京211lOO)摘要:本文对翻译“显化”研究作了概述,分类说明了英汉翻译中“显化...
オノマトペの構成及び働きに関する一考察_日语论文象声词是代表拟声拟态词的外来语,来源于希腊语中的onomatopiia(命名)一词。世界各国语言中都有各自的象声词,日语中其数量尤其多。有的词渐渐消失了,也有的词每天都在形成。所以象声词可以说是日语的特色。