计算机辅助翻译(CAT)技术在现代翻译中的应用探析.pdf计算机辅助翻译(CAT)技术在现代翻译中的应用探析王华树杨润丽2(1.北京师范大学,北京;2.北京大学,北京)摘要:在经济全球化浪潮的推动下,翻译市场需求膨胀,翻译项目El趋复杂,计算机辅助翻译(CAT)技术和工具应运而生。
北京大学翻译硕士与计算机辅助翻译方向工程硕士2009联合课程表总体来看,我们的联合课程既突出了语言基础能力应用及人文社科翻译能力的培养,例如《译本比较与正误》、《文献查找与论文写作》、《翻译实践》等课程,又强调了翻译管理与翻译技术等
【摘要】:随着翻译行业的不断发展,译者所面临的一个挑战是,如何提高自身的翻译效率以应对不断增长的翻译需求和日益缩短的交付周期。以翻译记忆技术为核心的计算机辅助工具为译者提供了一种可行的解决方案。本文以美国德州地方选举英汉翻译文本为案例,探讨使用CAT工具memoQ在提高...
1俞敬松;;培养面向新世纪的语言服务人才——介绍北京大学的计算机辅助翻译硕士课程[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年2张政;;CAT引入教学——MTI人才应用能力培养的有效途径[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
【声明:此为原创文章,如需转载,请私信作者,获得授权后方可进行,严禁盗转】之前发了一篇自己的经验帖(点此),也发了一篇19金融科技方向第一名学弟的经验帖(点此),今天发第三篇,19计算机辅…
MTI专业计算机辅助翻译论文当今互联网科技时代下计算机辅助翻译的优势和局限性探究InquiryofadvantagesandlimitationsofCATintoday'seraofInternettechnology摘要随着互联网信息技术的发展,国际国内市场交流与融合步伐的加快,翻译市场正...
MTI的研究生的话,虽然是专硕,但也可以去写论文文,毕竟研究生了,不能指望导师教你怎么怎么做,另外就是去学一个CAT的软件,可以是Trados(市面上最常用的)作为MTI的学生真的不能只会用Word和纸笔来做翻译,这种翻译效率想对较低。
北大计算机辅助翻译专业考研难度如何?.17考研,本想三跨考外语院校的翻译硕士,了解后觉得跨考上外北外之类强校翻硕实在是不自量力。.看到北大cat项目,只是网上现有信息略滞后,很难对自身进行定….如果只是想去北大,那么CAT从分数及难度上讲,无...
今天给大家讲一下什么是翻译软件。本文适合在校大学生和对CAT软件无任何了解的人士阅读。相信大家在浏览翻译公司的招聘信息时,会经常看到这样的要求,比如“能熟练使用SDLTrados等CAT软件者优先”。有些同学可…
翻译硕士论文主要是以翻译实践、翻译实习为主,对于翻译实践中出现的问题进行分析和总结,加以对应的理论指导,最终形成翻译报告,也就是毕业论文。.论文内容的质量和前期所选的翻译材料或所做的实践息息相关,因此选材和选理论是非常关键的一步...
学作品的专业翻译文本.接下来论述了CAT软件技术对翻译硕士专业学位课程的必要性及CAT软件对翻译专业硕士学位中的专业笔译课程的适用性.并以译者经常翻译...
·CAT师资力量不足第33页·开设CAT课程缺乏资金第33-34页·对翻译行业认识不足第34-37页5建议第37-39页·MTI-CAT教学方面第37页·技术及工具方面第37-38页...
医疗宣传稿等非文学作品的专业翻译文本.接下来论述了CAT软件技术对翻译硕士专业学位课程的必要性及CAT软件对翻译专业硕士学位中的专业笔译课程的适用性.并以译者...
建构主义理论指导下翻译专业硕士CAT教学改革文档信息主题:关亍论文中的论文指导戒论文设计”的参考范文。属性:F-0K57BC,doc格式,正文2411字。质优实惠,...
《全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集》2009年收藏|手机打开手机客户端打开本文MTI+CAT翻译硕士联合培养模式探讨王继辉【摘要】:正~~【作者单位】:北京...
3.中国知网上面可以找到很多俞老师对CAT专业的分析与介绍,还有很多与专业相关的论文。二、备考过程最近...
教学方面,一些MTI院校开始增设CAT课程,北京大学软件与微电子学院语言信息工程系在2007年率先开设了中国第一个计算机辅助翻译硕士专业。本研究的目的是调查当前CAT技术课...
3翻译硕士培养调查3-1基本信息3-2课程设置3-2-1课程设置现状3-2-2课程建设重点3-2-3特色化课程建设——以CAT为例3-3师资力量3-3-1师资设置现...
虽然说相对于国外的CAT课程的开设,北京大学也是晚了近十年,但是在国内而言,北大就不得不说是先驱者了,在北大授予计算机翻译硕士学位五年后,在西南地区,在我们的...
本文旨在通过向读者介绍计算机辅助翻译工具的几点优越性以及新世纪翻译市场需求的迫切性,来说明计算机辅助翻译应用在翻译硕士(MTI)教学中的重要性.计算机辅助翻译工具的优越...