• 回答数

    6

  • 浏览数

    333

wangwei8689
首页 > 职称论文 > 英语论文范文菜名翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

鹿脸脸舅舅

已采纳

你真牛啊!还没有毕业总监就那么抬举你啊!真难为你啊!还是你们那里“蜀中无大将啊?”

318 评论

寻找茉莉花

见过老美电视剧里说的中国菜,被老外认可的中国菜:Kung Pao Chicken 宫保鸡丁 (老友记钱德的妈妈电视上采访时讲的)Moo shu pork 木须肉 (绝望主妇里BREE和老公一起吃的时候说的)别的地道的不知道怎么说,就是字面翻译吧

192 评论

小白淼淼

给个邮箱,发你相关资料1.中餐菜名翻译研究综述2.交际翻译理论与中国菜名翻译3.顺应理论在中餐菜名翻译的应用4.顺应理论在中餐菜名翻译中的应用25.文化适应性原则指导下的翻译浅析——以文化菜名翻译为例6.直译和意译在中餐菜名翻译中的相关思考7.中国菜名的翻译策略 已经发送,你看看

153 评论

晓旭的妈妈

MOO GOO GEA PING 磨姑鸡片

134 评论

小羊囡囡

去国外的中文餐馆的网站上找一些菜单名,网上应该有很多翻译如果你真把论文当一回事的话,就应该去做一个好的调查研究,把这个问题的来龙去脉研究清楚后再下笔,这样对你才有帮助。中英菜名的翻译很多是直译,你也可以从历史角度探究,比如早期的殖民者来中国,还有福建沿海地区的人移民到海外,到现在中餐在西方地位日渐上升等等,个人觉得这个题目选的不错。

312 评论

windy幸福快降临

酥皮蛋挞BakedEggTart岭南叉烧苏酥皮蛋挞tart本来就是烤的因此没有必要加上Baked一词岭南叉烧苏叉烧英文是bbq不知道你这里指的是叉烧包还是叉烧酥?叉烧包是steamedbbqporkbun,叉烧酥是bbqporkpuff,puff是指酥皮的意思。

150 评论

相关问答

  • 英语翻译类论文范文

    英汉翻译过程包括理解和表达两个重要的阶段,只有在正确理解原文词义的基础上,才能正确地表达原文。下文是我为大家整理的关于英汉翻译论文范文的内容,欢迎大家阅读参考!

    正能量装饰 3人参与回答 2023-12-06
  • 英语电影片名翻译毕业论文

    本科毕业论文任务书和开题报告 一、任务书 中文题目: 浅谈英文电影片名的误译及对策 英文题目: A Brief Analysis of Mistranslat

    新艺能门窗公司 3人参与回答 2023-12-10
  • 英语谚语翻译论文

    在前面的帖子中,我提到一句中国谚语“三个臭皮匠,赛过诸葛亮”。这个帖子发表后,网友vmax给我留言,问我这个谚语是否可以翻译成下面的句子。我回答他说,当然可以,

    知足知不足m 5人参与回答 2023-12-12
  • 中国菜名翻译的论文题目

    从目的论角度看英语电影名称的翻译策略On the Translation Strategy of the Translation of the Names of

    yyh心随我动 6人参与回答 2023-12-10
  • 科技英语论文范文翻译

    In the future ,there will be computers in each home.They will help us know more

    jason大魔王 3人参与回答 2023-12-09