• 回答数

    6

  • 浏览数

    83

小鱼qt1988
首页 > 论文问答 > 文献中中文名字的英文写法

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

超肥狐狸

已采纳
姓名缩写只缩写名而不缩写姓;无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后;
86 评论

张小电1301

337 评论

康泽装饰

举个例子:比如“李晓明”这个名字,有两种写法:1)Li  Xiaoming ( 这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白) 2)Xiaoming  Li (这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后)扩展资料英文名的英文意思是English name,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。参考资料英文名-百度百科

240 评论

奔跑小猪mm

直接拼音,就是那样了。

356 评论

甜甜婉儿

在中译英的参考文献中,中文的名字和姓氏是:名字在前, 姓在后。例如:中文名字拼音是: Wang WWang 是姓, Weiguo是名。英文文献中的表达是:W Wang;

176 评论

倾城闸北摄影

英文文献里三个字的中文名字缩写如下:缩写时,中国人三个字的名字,姓(单字)+名字(2个字),例如Hongyu(名) Dong(姓)。参考文献中可以写成“HY Dong”/Dong, HY”(“H”和“Y”之间无空格),也可以写成“H Dong”/“Dong H”。英文文献中的外文名字缩写有中间名的外文名字,例如Tratnyek,(姓) G(middle name) Paul(first name)可写成“PG Tratnyek”/“Tratnyek, PG”。也可写成“P Tratnyek”/“Tratnyek, P”,无论哪种形式,按照文献格式要求保持统一,不能同篇文章的参考文献用多种形式。由于习惯不同,容易将外国作者的“姓“和“名”顺序弄反,笔者在引用文献的时候曾出现这种情况。例如:Pestovsky, O; Bakac, A Inorganic Chemistry, 2006, 45(2), 814-820。

303 评论

相关问答

  • 毕业论文中文名字的英文写法

    A Thesis Submitted as a Partial Fulfillment of the Requirement for the Degree of

    一纯佛雨 8人参与回答 2023-12-10
  • 文献中的英文名缩写

    英文名字缩写没什么标准,一般约定俗成是名字在前姓在后,Erin Adler = EA, 现代社会的缩写法有很大差别 的形式常用在电子邮件上,也有其他缩写方法,视

    小猴子@219 5人参与回答 2023-12-08
  • 文献中英文名字怎么写

    一般HDarcy就可以了但如果有同名(同名字的首字母的),就要写成HPGD

    happysharon 2人参与回答 2023-12-09
  • 英文文献的中文名字怎么写

    你好,一般情况下就是中文名的拼音,但是要把姓氏放在名字的后面!

    乘风秋夜 5人参与回答 2023-12-05
  • 参考文献中中文名字的英文写法

    姓名缩写只缩写名而不缩写姓;无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后;

    誓吥錵訫 4人参与回答 2023-12-10