可以word里面可以编辑
大多是互译的,也可以得不一样,但中心要是一样的,毕竟论文是一份。所以表达的意思是一个。当然不一定要一次一句的翻译。。。
最好的翻译器就是“人工翻译器”,不过利用机器翻译有时候能够提供一定的参考,甚至启发。最好是用几种引擎互相比对效果更好。有一个免费词典叫做灵格斯,集成了谷歌、微软
不好,容易被查重。最好原创,哪怕有错误也是自己的。其实把文字润色一下是关键,尽量将话语学术化,原创,即便理论认知有误差也比抄好。
首先来看一下问题“英语学术文献翻译”,重点并非在于“英语”而是在于“学术文献”。因此,推荐百度、有道、谷歌这些就没有太大意义了。正是由于这些通用的翻译工具无法应
优质论文问答问答知识库