我是梅干啊
学术英语教学中存在的问题及对策分析论文
教育部于2014年底制订了最新版的《大学英语教学指南(征求意见稿)》(以下简称《指南》),文中明确提出“大学英语在注重发展学生通用语言能力的同时,应进一步增强其学术英语或职业英语交流能力和跨文化交际能力,以使学生在日常生活、专业学习和职业岗位等不同领域或语境中能够用英语有效地进行交流”。《指南》强调了学术英语教学在大学英语中的必要性及重要地位。各地高校根据各自的具体情况相继在大学英语课程中加入了学术英语教学的内容。目前,处于起步和探索阶段的学术英语教学在实践中暴露出了一些问题。若能正视现存问题、积极应对,将有助于深化大学英语教学改革,使我们在改革过程中少走弯路。
一、学术英语教学中存在的问题
(一)教学内容不够全面,实用性不强
学术英语指的是为学生完成全英课程所提供的英语语言训练。其中听、说、读、写、译等各项技能的教学和训练均不可缺少。但在实际教学中,许多院校将绝大部分时间、精力投入到学术英语阅读及写作内容的教学上,学生学术英语听、说等交际能力的培养被忽略了。此外,多数院校在进行学术英语教学时采用的方法是选择一本教科书作为学生的指定教材,根据教材内容及编排顺序(有些院校对其稍加整合、调整)进行授课。尽管我国国内现有的大多数学术英语教材在内容选取、编排设计等方面都比较科学、合理,但是一本教材从编辑、出版到投入使用需要一定的周期,而科技领域的进步日新月异。结果常常是学生拿到学术英语教材时感觉书中的内容已经“过时”了,对自己的专业学习帮助不大,因此对教师的授课内容不感兴趣,参与度不高。
(二)教学方法较保守,缺乏创新性
目前,多数学校的学术英语教学仍然沿用大学英语课程的教学模式及方法,学术英语教学多在大班范围内进行,教师授课以课堂讲授为主,对教学材料的处理通常采用生词讲解、句子结构分析、语法解释、英汉互译等传统的教学方法,形式上与以往的科技英语精读、翻译课类似。课堂的大部分时间里,学生都在被动地听老师讲课,师生互动较少。陈旧的授课模式和教学方法无法有效地调动学生学术英语学习的积极性,预期的教学效果难以得到保障。
(三)测试手段较单一,缺少多样化评价
当前,开展学术英语教学的院校对学生学术英语能力的测试大多采用终结性测试的方式,即在学术英语教学活动结束后,以一次考试、一张试卷的模式考查教学效果,考核学生对知识技能的掌握情况。学生对这种以终结性评价为主要评价手段的课程采用的学习方法往往是:课堂学习很随意;课后几乎不复习;考前临时搞突击;考试及格是目标。单一的测试方法及评价手段无法对学生的学术英语学习起到切实的督促、激励及检查作用,学生的英语学术素养很难得到提高。
二、解决现存问题的对策
(一)完善教学内容,增强实用性
1.合理选取教学内容,突出教学重点学术英语教学内容的.选取应有助于提高学生听、说、读、写、译等各项技能,不能顾此失彼。各项技能的教学要突出重点,例如:学术阅读侧重原著选读;学术英语写作重点介绍学术论文写作中的引用、参考文献、如何防止剽窃等学术规范相关知识;学术翻译培养学生运用翻译技巧翻译所学专业的文献资料;学术听力主要训练和培养学生对学术英语讲座的理解能力;学术口语以模拟国际学术会议等形式为参与学术讨论打基础等。各项技能之间联系紧密,相互依托,只有全方位的教学与训练才能提高学生的学术英语综合运用能力。
2.及时更新教学素材,激发学生学习兴趣学术英语教学要打破一本教科书垄断课堂的局面,教学基本内容与框架可以以一本教材为指导,但教学材料应及时补充和更新。授课教师可以通过到图书馆查阅资料、向专业课教师请教、参加大型开放式网络课程(慕课)的学习等多种渠道获取教学资源。同时,要调动学生收集、查阅所学专业领域的学术期刊、杂志;搜索与其专业相关的英语课程或讲座的音频、视频,进一步丰富和补充教学内容。这样既能为学术英语教学增加“鲜活”的教学素材,又能调动学生学习的主动性,实现英语学习与专业学习的有效结合。
(二)丰富教学方法,使学生成为教学的主体
1.采用多种教学方法,更新教学理念在学术英语课堂中,单一的“讲授法”已无法满足学生的学习需求。教师要更新教学理念,大胆尝试翻转课堂、任务式、合作式、项目式、探究式等教学模式与方法,实现教学活动由“教”向“学”的转变。课堂教学要做到精讲、多练:知识、技巧等的讲授要言简意赅,给学生留出充足的时间练习、吸收。教师可根据讲授内容布置任务,将学生分成若干小组,通过团队形式使学生在小组内以分工协作、共同协商的形式完成任务,逐步培养学生批判性思维能力和独立的学术研究能力。
2.加入实践教学,开展课外活动学术英语的教学重点是培养与专业相关的英语能力。要实现学生学术英语知识与技能的内化,实践活动必不可少。除了传统的、固定的课堂外,学术英语的教学场所还可以转移到图书馆、学术报告厅、会议室等常见的学术活动场所,通过实践教学,引导并指导学生将学术英语的理论知识应用到专业学科知识的学习当中。同时,加强与各院系之间的合作,开展丰富多彩的课外活动,如“学术英语活动周”、“学术英语能力竞赛”等;充分利用校园内相关社团开展学术英语交流活动,进而将学术英语的学习延伸到课堂之外,强化学术英语的工具性。
(三)开发科学、系统的学生学术英语能力测试及评价体系
《大学英语教学指南(征求意见稿)》中指出“大学生英语能力测试应实现‘对学习结果的终结式测试’与‘促进学生学习的形成式测试’的有机结合”。以提高学生英语实际应用能力为目标的学术英语教学更应重视形成式测试在课程评价及学生能力测试中的作用。技能的获取与强化需要通过长期的练习来实现。为了帮助学生将学术英语学习培养成为一种习惯,教师可以把整个学术英语的教学内容分为若干阶段,每一阶段教学过程中均对学生的学习情况、任务完成情况进行考核,加大阶段性考核成绩在课程最终成绩构成中的比例,督促学生将功夫下在平时。此外,授课教师要接受评价知识和技能的培训,处理好测试与教学的关系,掌握先进的评价与测试手段,报告更具价值的评价与测试结果,逐步开发科学、系统的学生学术英语能力测试及评价体系,为教学提供有力保障。
作者:张屏 单位:哈尔滨工程大学外语系
蓝精灵粑粑
学术论文是对某个科学领域中的学术问题进行研究后,表述科学研究成果的理论文章。具有学术性、科学性、创造性、学理性以及严谨性。按照研究的学科,可以将学术论文分为自然科学和社会科学论文。目前,国际间的交流主要是通过英语来实现。行业内的知识成果共享,都必须转化为英文稿件才能实现。这就对于我国这类非英语母语/官方语言国家的科技工作者,造成了额外的负担,同时产生了对学术论文翻译的迫切需要。然而在翻译学术性论文时,往往会存在一些难点。毕竟不同的语言之间存在较大差异,如果要把一种语言的学术论文翻译成另一种语言的学术论文,存在的不仅是语言的差异还有文化的差异。而主要难点集中在以下几个方面: 第一个难点就是中英之间的文化差异。中文与英文间的语言习惯千差万别,而绝大部分的科研人员在发表学术成果时,往往无法做到应用英文的语言习惯进行表达。只是将自己的成果先写成中文论文,再进行翻译,最后进行投稿。而在这个转述翻译的过程中,由于语言习惯的不同以及英文水平的限制,导致转述翻译的文章往往并不能真是表达出作者的实际意图和真实想法。这就造成无法使自己的优秀科学成果得到准确的评价,使自己甚至整个学界蒙受巨大的损失。因此,遇到这种情况,就需要有高水平的专业英文翻译人员去构思。 第二个难点就是学术性表达。英文学术性论文还有一些特定的表达方式,词句与日常英语不同。在日常英语中,一句话可以有多种翻译的方法,可以比较灵活地翻译。但是在学术论文中,就必须按照英文学术性的语言去翻译,否则翻译出来的文章就不规范,也会造成不好的影响,影响人的阅读。 第三个难点就是论文润色修改。一篇好的学术性论文,缺少不了论文润色修改服务。正所谓“三分文章,七分修改”,足以说明修改的重要性。论文修改的范围包括标题的修改、主题的修改、结构的修改、材料的修改、语言的修改等等。修改论文时要对观点、材料、结构等进一步核对和调整。但是好的论文润色修改服务,除了要英语好之外,还需要有丰富的论文润色修改经验,严谨的论述,清晰地思路,顺畅的表达和多年的经验缺一不可。 因此,在学术论文写作翻译工作中,往往需要专业的翻译团队来完成。 什么是专业化翻译团队? 专业化翻译团队包含多项增值服务,比如译者选拔、项目管理、质量控制、文件转换、多语种项目演示的标准化等。这不是一个双语人士或教师、学生可以完成的。专业化的翻译团队配有专业的项目管理人员,根据客户需求制定合理的解决方案,安排合适的职业译员。而经过严格筛选出来的职业译者,能够用目标语言写出好文章。他们是沟通两种语言的桥梁,能够使用适当的风格与术语,把原文的信息用目标语表达出来。 为什么你需要专业的翻译团队? 专业的翻译团队不仅能节约你的大量时间,更重要的是为你的项目增值,与其盲目地将文件一股脑都翻译出来,不如与项目经理研判一下具体的翻译需求。 Editideas(辑思编译)为中国科研学者提供SCI/SSCI/EI论文润色、学术翻译、投稿预审、目标期刊选择和学术推广等科研服务。
英语教学论文题目 1、初中英语互动教学模式 2、中学英语词汇教与学的策略探讨 3、福建省中学计算机辅助英语教学应用现状的调查研究 4、认知语言学及其对中学英语词
英语文学是英语专业学生的一门重要的课程,对于英语学生的自身能力的提升具有十分重要的意义。下面是我为大家整理的英语文学方向毕业论文,供大家参考。 摘要:教师在教学
毕业 时期,英语专业论文写作成为热门,面对导师的严格要求,要想顺利通过论文答辩,拟定 一个优秀的英语专业论文题目必不可少。下面我给大家带来英语专业优秀论文题
第一,口语能够帮助学生丰富词汇量。 孤立的单词不容易记,而语句、文章是有情节的,词放在句子里,联系上下更便于识记。学生经常练习口语,接触到的生词、句式日益增多。
看《21世纪英文报》。