当前位置:学术参考网 > 英语期刊中文人名的写法
参考文献中英文人名的缩写规则参考文献是科技论文的重要组成部分,也是编辑加工和重要内容。温哥华格式要求,著录文后参考文献时,英文刊名和人名一律用缩写。这一规则也是众多检索系统在人名著录时的首选规则。下面我们先看一个例子: 在文章发表时,由于西方人士名在前 姓在后,一般 ...
综上所述,中国作者姓名在英文科技期刊上不同的表述方式各有利弊,似乎没有万全之策。. 就如同外国作者也有同名同姓的时候一样,真正做到天衣无缝是很难的。. 但只要作者注意了,大量的错误还是可以避免的。. 关键的是作者要根据自身的情况,如单姓 ...
1/1. 1.主流期刊是姓氏全写,名字缩写,将名字缩写为一个首字母。. 2.比如:名字+姓氏——James Cook,James是名字,姓氏cook。. 3.这样发布英文期刊,国人姓名也得入乡随俗。. 4.比如张小五——Xiaowu Zhang 将名字放在前,姓氏放在后,也可以加连字符。. 5.注意首 ...
谢邀。其实并不存在一个所谓“国际规范”,只有习惯用法。因为世界上并没有这么一个国际机构,去做过“规范中国人名的英语写法”这么一件事情,并且把这套规范推行到所有英语国家的官方文书中。
英文名字书写格式 中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang或 Lee Yeyang 西方人的惯是名字在前,在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国如果有英文名字,在正式的场合可以参照
如题:中国作者发表英文文章时候,姓名怎么写?,比如作者叫张三明,那么发表英文文章时候,是不是写成SanmingZhang?还有在参考文献引用中国人写的国内期刊时候,姓名怎么写?
并没有中文名的标准英文写法这种说法的,直接写拼音姓与名之间空格隔开字首大写就够了,什么逗号连字符都没有任何理由加进来。如果是国外生活,你的名字不管你怎么写对于鬼佬都是怪的,干脆要么起英文名要 …中文名该如何翻译成英文名? - 知乎2020-12-11日本人的名字是如何译成英文的?又如何译成中文的? 查看更多结果
5.Shengming,直接用名的拼音6.威妥玛式拼音法,一般资历较老的华人学者多有使用。英文期刊...
汉族作为我国的主体民族,在科技期刊作者中、英文姓名著录的标准化已实施较好,即便存在著录错误,期刊编辑在核对时也容易发现错误,及时改正,但具有本民族文字及语言的少数民族...
摘要:本文梳理了中文科技期刊中英文人名书写的两种常见情形,文中的姓名书写与参考文献的姓名书写,指出了常见错误,分析了产生的原因,提出了解决策略.介绍了几...
第一,人名姓和名的首字母要大写,比如王林,应书写为WangLin(符合外国习惯写法为LinWang);王林克,应书写为WangLinke(LinkeWang符合外国习惯写法)第二,地名...
中文科技期刊中的英文人名的书写尹仔锋;马雷凯【期刊名称】《沙漠与绿洲气象》【年(卷),期】2014(008)0z1【摘要】本文梳理了中文科技期刊中英文人名书写的...
中英文作者的拼写根本不同之处在于中文一般姓在前、名在后,而英文则是名在前姓在后。有些英文期刊在发表SCI论文时亦采用缩写,应注意的是姓名所系之缩写名而不缩写姓,缩写名的书写形...
同一个作者,在不同的期刊(或者不同的数据库)发文,会有不同的姓名书写格式,被检索或被引用的时候...
袁莉的英文名正确写法是:LiYuan,名与姓之间空格,常见错误写法是:LiYuan(没空格),YuanLi(中国顺序)。邓建国的英文名正确写法是:JianguoDeng。常见错误写法是:...
最后文章出来,变成了如下的排列方式,我们的名字的全称都有了(这个杂志其实是要求名字缩写的),这样倒也不错。这样的情况发生后,我一直在想,什么样的拼写方式才...
《英语学习》1999年06期收藏|投稿|手机打开中国人名在英语中的书写方式张平【摘要】:正不少中国的英语学习者仍然不知道应该如何把自己的名字用英文写出来,而且国内...