首页 > 学术论文知识库 > giantess文章翻译

giantess文章翻译

发布时间:

giantess文章翻译

芬恩·麦库尔是爱尔兰巨人.他高大强壮,他已经赢得了许多战役,但是芬恩已经对战斗疲倦了。一天,他认识了芬兰人oonagh,一个非常聪明的女巨人。他们互相喜欢,所以他们决定住在一起,在海边的一个安静的山洞。芬恩喜欢坐在那然后看看海水.他只能分辨出苏格兰,一段非常遥远的距离。芬恩满足地说没有地方比得上这个家。

你好!女巨人Female giant

经记忆不起我是什么时候开始的了,最早是在我不懂事的时候,隔壁邻居的小孩来我家玩,我就让她踩我的肚子,后来我奶奶发现了,狠狠的说了我一顿。那时候小,不懂得,只知道被踩的感觉爽。长大后我逐渐的开始喜欢女孩的脚,喜欢闻那种的气味,喜欢被她们踩在脚下。但是我是个比较内向的人,从来都不敢跟任何人说我的。在念初三的时候,假期我们忙着在同学家补课,记得有一次上课前我懒懒的躺在地板上,走到我面前逗我“快起来,不然踩你了。” 当时心中莫名的冲动,她穿着白色的短袜,抬起脚来在我身体上方停住并且静静地看我有什么反应。我感觉到周围的空气已经凝聚了,多么希望她能重重的踩下来呀。我故意用瞧不起的眼神凝望着“你敢吗?小心把你的脚扭伤了。”我试图用这种方法激怒她。可是她只是把脚轻轻的往下移,马上就要踩到我的肚子上却停下了,然后笑了一下便离开了。上高中以后认识了婷,她是一个单纯到被欺负了只会哭鼻子的小女生。婷有天使般的脸,每天穿着校服,脚上是白色的运动鞋,隐隐的可以看到裤脚出露出白色的棉袜。我开始喜欢上了单纯的小女孩,逐渐的了解她,她就是那种有气往肚子里咽,有泪往心里流的善良女孩。每次她有困难我都会主动的去帮助,渐渐我成了她最好的朋友,她的脸上每天都会洋溢着灿烂的笑容。其实我很了解,一个单纯的女孩是很容易被人欺负的,有时候看得出来她的笑是很勉强的,她的快乐只是装出来的,我每天小心的呵护着她,希望她能够真的快乐起来。一天中午休息的时候,我和几个哥们在校门口看一位老人家拿着一篮子比还小的兔子正在叫卖,并且“袖珍兔”,永远长不大。我和几个哥们看了好奇,一人买了一只来玩。这个时候我看到婷抹着眼泪从校门里走了出来,不用说,又是跟某个叼蛮女生吵架了。我太了解她了,因为她的性格注定被欺负的永远是她。我和几个哥们叫住了她,她只是不停的哭。一个哥们,立刻拿出刚买的兔子逗婷,并且把贴到了婷的脸上。婷不知道是什么东西,吓的一把将兔子打掉在地上抬脚就踩去,转眼间那可怜的兔子在婷的脚下做了鬼。我们兄弟几个从来都没见过婷如此野蛮的举动,惊异中看到婷的眼中流露出一丝,但一闪既过。我们再看她脚下的兔子,已经流血没救了。几个哥们预感到了情况的不妙,纷纷逃离,就剩下了我和婷。我的思绪仍然停留在刚才婷把兔子踩死的那一刹那,顿时心跳加速,当我回过神来发现婷已经走出很远了。我追上了婷一把将她拉住,她已经止住了泪水,眼神坚定而自信。下午我们都没有去上课。婷坐在床边玩着我买的兔子。我说婷你一定要坚强,在你把兔子踩死的那个瞬间我看到了一个自信的女孩。婷听着我的话眼泪又不住的流出,顷刻间我也模糊了双眼。一直压抑的婷在那一刻爆发了,她说要杀死我这只兔子,她要证明自己也是有脾气的。在我的劝说下兔子没有死掉,被她发泄的对象变成了我。整整那一个下午我都在婷那穿着白袜的玉足下翻滚的兔子。从那天起,婷成了我的女朋友。后来的日子我总会以让她变的更坚强的名义让她踩我,有时候她就问我为什么一定要用脚踩而不可以用拳头打,我告诉她拳头上都是骨头,并且是靠瞬间的爆发力打出去的,这样的话都容易受伤。这样一来她每次都会让我躺下只用脚踩我。在婷的脚下我一直都装的很轻松,有时很疼的时候脸上也要挂着笑容,生怕她心疼了不再踩我。渐渐的婷以为这样踩我根本就不疼,她也就放心下来,踩我的时候有说有笑,有时候根本不担心会踩伤我。一个星期六的下午,我们没有课,婷跟着我来到我家,我在楼下的炒了两个菜填肚子。那天也不知道为什么我吃了很多,吃完了就躺在床上不想动。婷慢慢地爬到床上抬起脚轻轻的踩在我的肚子上,我睁开眼睛看到婷正在对着我笑,我说你踩吧。婷却把脚移开对我说怕把我吃的东西踩出来。我说不可能的,婷不服,我们就打了个赌,如果我被踩的受不了了,我就输了;如果婷不能把我踩的求饶就是她输,赌注是一对都看好的情侣表。婷依旧穿着雪白的棉袜,她在我的身上走来走去,其实一点也没用力。她踩累了就坐下休息一会,休息够了就继续踩我,就这样她踩了我两个小时,虽然都是轻轻的在我身上走动,但是我也有些承受不住了,这个时候我才想起来我们没定时间。婷可以的说既然没定时间那就是以一整天为标准,我试图跟她讨价还价,她只是假装生气地摇头“住嘴!讨价还价就算你输!”说完便抬起那完美无瑕的白袜玉足向我嘴上踩来。我顺势用右手接住,左手正抓住袜圈,使劲一拉就把白袜拉了下来,露出了雪白的玉足。“讨厌,你脱人家袜子!”于是又是一脚踩在脸上,一股清香飘进鼻孔,我心里当然十分舒服,虽然十分地疼痛,但假装没事。也不知道过了多少时间,我被踩的浑身无力,四肢发麻。这时候婷也玩够了,她一只脚踮着脚尖用力的踩着我的肚脐,我感觉到钻心的疼痛,似乎眼睛鼻子都挪了位置,但是我仍然装的很平静,生怕被她看出来我很难受。过了一会婷见没什么效果,就改脚尖用脚跟,把脚尖翘起来,全身的重量集中在她的脚跟上。这时候我已经无法抵御她的强烈攻势了,可是又不想就此结束,因为我喜欢在极限痛苦中体验被她踩在脚下的快感。婷一心想赢下这场赌注,根本没有注意到我已经快坚持不住了,她还是一脸顽皮的对我说“快求饶啊,不然我可使劲了。” 顷刻间我感到她真的更用力了,我想开口求饶,却发现已经说不出话来,无奈中只好憋住一口气将腹肌挺起来,并且双手抓住她的腿尽量的往上抬以减轻压力。这样一来我觉得轻松了许多,与此同时婷也感觉到我的肚子硬了起来。婷惊讶的看着我“好啊你还有这一招,跟我较劲。”说完她倾尽全力踩下来。就这样我们对峙着,我憋着气不能呼吸,只有在她挪动脚的时候我才敢趁她不备突然换气。可是很快她就发现了我需要憋气才可以跟她对峙,于是她就跟我说话。终于在我一次勉强开口的时候被她抓住了机会,开口的那一瞬间憋着的一口气全泻了了出来,肚子顿时软了,婷脚快,瞬息间抬起很高,猛地向脸上踩下来,我眼前黑了。过了不知多久我,我睁开了眼,感觉有点恶心。我吓的不轻,心想以后婷一定不敢踩我了,因为我看到婷已经吓哭了。我忙把她抱在怀里亲昵的抚摩着她的头发,并且在不经意间看了一下墙上的钟,好象只过了一两分钟时间。我扶着婷的肩膀微笑的看着他“傻丫头,看把你吓的,我装的哈哈哈!”我对她吐了一下舌头。婷抹着眼泪爬起来一边踢着我一边露出笑脸“你真讨厌,你想吓死我啊?”我拽着婷的两只手装做嘲笑她,她却站了起来。我刚刚开口要说“你真是。”可是我刚说出一个“你”字,婷的玉足狠狠地上“敢拖我袜子,你定死在我脚下了,今天决不饶你。”她的脚落下的同时,我感到一阵眩晕,我感到有些不妙了,我想叫她停下来,可是还没等我开口,她的第二脚又下来了,比第一脚还狠。我感觉到肚子一阵的绞痛,嗓子眼有点发甜。我的眼前冒起了金星,朦胧中听到婷仍然在喊着“你还不求饶是不是,非要我把你肚子里的饭踩出来吗?”说完话她又踩下一脚,我勉强抬起手挡了一下,这一脚踩到我的胳膊上。我知道我要吐血了,想张口说求饶的话,可是刚刚张开一点就觉得嗓子里甜的东西往外冲,我赶紧闭上了嘴。婷并不知道我受伤了,她抬脚在我脸上晃了一下,我自然反映的发手抬起来要挡住,不然鼻梁就真的断了。可是她马上改变了攻击对象,直向我的肚子踩去。眼看着她的脚飞快的踩向我的肚子,我已经无力阻挡了,我想我完了,不但以后她不会再踩我了,弄不好我还要重伤。当她那脚踩下的一刹那,我紧紧的闭上了眼睛,肚子那里难忍的疼痛,我的嘴也被震开,那种又腥又咸又甜的东西喷了出来,喷红了婷雪白的袜子和裤子。我进了医院,婷以后也没再踩我,不过她对我更好了,因为她一直都不懂和SM,她单纯的认为我就是为了让她坚强才牺牲自己被她踩的。

fine是爱尔兰一个自行车手,他很高大强壮赢得过很多比赛但是他厌倦了比赛 一天他看见了一个女自行车手,他们互相喜欢决定在海边的洞穴里一起居住FINE喜欢坐着看看海水用手比划出遥远的苏格兰 fine欣慰地说没有比家乡更好的地方了

英语翻译文章翻译整篇文章

其实很简单的,在网上找一个在线翻译软件就可以了。

语音翻译器,它是一款手机翻译软件,支持英语文章长文本翻译,自己使用很长时间了,也没有任何的问题。

操作步骤:

1:打开我们的翻译工具“语音翻译器”后,首先选择好翻译模式,总共有语音翻译和文本翻译两种翻译模式,小编通常选择语音翻译模式来与外国人交流。

2:选择语种,源语种选择中文或者是中文简体,目标语种选择英文,当然不知道对方是哪国人,你也可以先用英语打个招呼。

3:开始进行语音翻译,点击最下角的中文按钮,将手机靠近嘴部开始说话,录音结束后点击完成按钮,进入翻译结果页面。

4:翻译结果会以语音播放和文字框两种方式同时呈现,并且在文本框中还有一个喇叭状按钮,点击按钮可以对语音进行重复播放。

5:在我们的翻译软件语音翻译器中,还可以进行中英文相互翻译。点击最下角的英文按钮,说出英语,点击完成按钮开始进行英语对中文的翻译。

6:语速调节,点击设置按钮,里面有一个语速调节,如果你语音播放的语速过快或者过慢都会引起沟通上的不便,所以我们要适当的调节语速。

金山快译是不错的选择,你可以试一下

问题一:翻译整篇文章 Joy和Elsa Joy跟野生动物一起工作,她在回家的路上发现了Elsa。Elsa的妈妈去世了,所以Joy照顾她。 一天,Joy和Elsa去散步。他们看到一只犀牛。Elsa赶走了这只犀牛,救了Joy. Joy和Elsa一起生活了好几个月。Elsa长大了也懂得了很多。然后Joy把她送回了野外。 三年以后,Joy又看到了Elsa。Elsa有三个孩子了。Joy很高兴能够看到她。 问题二:WORD文档怎样从整篇英文翻译成中文的 一, 点击菜单栏中的“审核”,打开审核相关的工具栏,点击“语言”,在打开的语言工具中我们可以看到翻译和语言工具 二,我们先要设置翻译选项,我们是将英文,翻译为中文,所以先要进行下面这些操作 点击翻译,打开翻译菜单,之后选择“选择转换语言” 三,在打开的“翻译语言选项”中,默认的设置是将当前语言翻译为英文,所以这是不符合我们的要求的 四,将“选择翻译屏幕提示语言”改为“中文(中国)”,将“选择文档翻译语言”下面的语言改为“英语(美国)”,将翻译为改为“中文(中国)”,具体设置如下图所示,完成这些设置后,点击右下方的“确定”按钮 五,完成上面的设置后,再选择翻译中的“翻译文档(英供(美国)至中文(中国))” 六,点击“翻译文档(英语(美国)至中文(中国))”后,会弹出如下的联网安全提示框,在这里不用理会,直接点击“发送”按钮 七,点击发送后,就会自动将文档的内容发送到微软的网站,并打开在线翻译的网页,自动帮我们翻译为中文的,我们可以将网页的翻译内容复制下来保存在Word文档中,或者直接在线看 问题三:英语翻译,整篇文章的中文意思 懂得一些餐桌礼仪很重要,因为在我们的日常生活中那非常有用的。下面就有一些:当女主人拿起她的餐巾,你就拿起起来你的,把它放在你的大腿上。有时餐巾里面会有一块,如果有的话,把它拿出来,把它放在你的盘子上。女主人通常拿著主菜新自奉客,然后问每一位客人喜欢那部份,堂堂正正地的说出自己的喜好,瘦或肥、黑肉或白肉。如果你有英国和美国的朋友,你会发现在他们的饮食习惯有所不同。食品是从你的左手方向传过去,让你可以用右手来取菜。永远不要拿在你右手边的菜,那是轮到你的邻居拿菜。对传递给每一道菜都取拿一点点,这是礼貌。但是,如果有什么你不喜欢,你可以低声说:“不用了,谢谢。” ~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~ 原文如下: It is important to learn something about table manners, as they are so useful in our daily life. Here is how: As soon as the hostess picks up her napkin, pick yours up and lay it on your lap. Sometimes a roll of bread is wrapped in it; if so, take it out and put it on your plate. The hostess herself usually serves the main course and then asks each guest what he prefers, it is quite proper to state your preference as to lean or fat, dark or light. If you have English and American friends you will notice a few differences in their eating habits. The food is passed around at your left hand so that you can conveniently serve yourself with your right hand. Never serve yourself while the dish is on your right; it is then the turn of your neighbor on the right. It is polite to take some of everything that is passed to you. But if there is something you do not like, you may quietly say: No, thank you. 问题四:“一篇文章”用英语怎么说 an article/essay 问题五:什么软件可以翻译英语整篇课文,或者是英语作文(不要百度翻译,谷歌翻译,没有用) 我一般用必应 问题六:有什么手机软件是可以翻译整篇英语课文的,最好是可以拍照翻译的。 还是Google翻译比较好吧,手机可以直接拍照。准确度高一点 问题七:翻译一篇英语文章 感恩节是美国最真正的美国全国性节日,是最密切的国家的历史最早连接。 1620年,在定居者,或朝圣者,他们乘船到美国的5月花,寻找一个互方,他们可以有宗教信仰自由。经过暴风骤雨般两个月航程,他们在冰冷的11降落,现在所指的普利茅斯,美国马萨诸塞州。 在他们的第一个冬天,超过一半的定居者死亡[1]饥饿或流行。那些幸存下来谁第一个开始春播。 整个夏天,他们等了很紧张地的收成,知道他们的生活和未来的殖民地的存在取决于未来的收获。最后,领域产生的收益,丰富超出了预期。因此,决定一个感恩的主的日子定[2]。年后,美国总统宣布的第四个星期四为感恩节,每年的11月。在感恩节庆祝活动已观察到该日到今天。 感恩节的庆祝方式从来没有改变经过多年。大团圆饭,计划未来数月。在餐桌上,人们会发现苹果,橘子,板栗,核桃和葡萄。将有葡萄干布丁,肉馅饼,食品和酸果蔓汁和壁球等品种。最好的和最有吸引力的,他们中有烤火鸡和南瓜派。他们这些年来一直在感恩节的传统和最喜爱的食物。 大家同意的必须围绕一个敷料塞进面包烤火鸡晚餐建[3]美味果汁吸收,因为它烤肉。不过,烹调随家人的生活的地区之一,是不容易获得共识的[4]为馅精确皇家鸟类种类。 问题八:有没有什么手机英语翻译软件可以拍照上传翻译一整篇文章的? 网易有道

翻译日语文章

ペンフレンド 私は高校一年生の时、雑志で一人の男子高校生の住所と名前を知りました。その人は高校三年生で、北海道に住んでいます。名前は铃木さんです。铃木さんは「私の趣味はスキーとテニスです0谁か私のペンフレンドになってください。」と书きました。 笔友我读高中一年级的时候,在杂志上看到了一个男子高中生的住址和姓名。那是一个住在北海道的高三学生。姓铃木。铃木在杂志上写道“我的兴趣是滑雪和打网球。希望能和我成为笔友。” わたしは友达の和子さんと相谈して、一绪に手纸を书きました。二人で文を考えてから、铃木さんに手纸を书きました。封筒には私の名前と住所を书きました。 我和朋友和子商量,一起写信。两人一起思索了信的内容,就给铃木写信了。信封上写的是我的名字和住址。 和子さんの趣味はピアノでわたしの趣味はテニスでしたが、「わたしの趣味はピアノとテニスです。」と书きました。铃木さんはたいへん字が上手で、文も上手でした。铃木さんは手纸に学校のことや読んだ本のことを书きました。 和子的兴趣是弹钢琴,我的兴趣是打网球,但是我们在信上写了“我的兴趣是弹钢琴和打网球。”铃木的字写得非常好看,文笔也很好。铃木在信上写了关於自己学校的事和自己读过的书。 冬休みに铃木さんから手纸が来ました。手纸のなかに、写真も入っていました。そして、铃木さんは「东京へ大学の试験を受けに行きます。あなたの写真を送ってください。」と书きました。 寒假的时候铃木的信寄到来了。在信中,有他的相片。信中铃木写道“将要去东京考大学入学试。请给我你的相片。” わたしたちは返事を出しませんでした。写真も送りませんでした。 我们没有回信。也没有给铃木照相。

十年前我爬过富士山。7月末东京终于热起来了。富士山周围绿树很多,海拔也很高,所以非常凉快。我和同班的三个研究生一起,住到老师在富士山脚下的别墅里。第二天清晨3点起床,去爬富士山。当天天气非常好。老师说“富士山的天气多变,因此最好带上伞一起去。另外,上面不能扔垃圾,所以把垃圾袋一起带上吧。”我们乘坐老师的车,4点到达御殿场入口。然后开始徒步往山顶上爬,一口气爬到六合目(地名),云朵都已经在脚下了。感觉离山顶更近了。富士山上有很多山间小屋,我们在两座山间小屋里休息,吃便当和拍照。很多漂亮的花都盛开了,但不能采摘,要守护大自然的美丽。爬上山顶花了4个小时。到达山顶后太阳已经出来了。我们虽然没有看到日出,但看到了云海,也是非常感动。山顶上有少许积雪,非常的冷。但是很多人在,非常地热闹。我们和老师一起拍照留念后就下山了。虽然有点累,但感觉非常快乐。 我至今还留有那时候拍的照片。十年前的登山之旅一直难以忘怀。一直想再去爬一次。

笔友我高一的时候在杂志上知道了一个男高中生的住址和名字。那个人高三,住在北海道。名字叫铃木。铃木写着:“我的兴趣爱好是滑雪和网球。谁请成为我的笔友吧。”我和我的朋友和子商量了一下,一起写了封信。两个人一起考虑了一下内容,就给铃木写了信。在信封上写了我的住址和名字。虽然和子的兴趣是钢琴,而我的兴趣是网球,但是我们在信上写了“我的兴趣是钢琴和网球。”铃木不仅字写得很好,文章也写得很好。铃木在信上写了学校的事情和读过的书。寒假的时候铃木来信了。信里还放入了他的照片。然后,铃木写着:“我要去东京参加大学的考试。请发来你的照片。”我没有回信。也没有发照片。

日语美文欣赏(附翻译)

夜间吹过的风是“小夜风”,夜间下的雨叫做“小夜雨”。小面是我分享的日语美文《宵夜 无尽的温柔》,欢迎阅读!

小夜どこまでも、さわやかに

小夜の「さ」は小さなものを

爱でるときに使われる接头语ですので

ささやかな夜という感じでしょうか。

夜に吹く风は小夜风

夜に降る雨は小夜时雨

夜鸣くカラスは小夜乌

ロマンティックな响きに変わります

小夜布団 小夜枕というと

普段使い惯れた寝具が优雅なものに感じられてきます。

夜中に目が覚めれば小夜の寝覚め

そして 一晩中は小夜すがらです

夜 恋人の窓辺で奏でられたセレナーデは

小夜曲と訳しますし

夜も美しい声で鸣く

ナイチンゲールは小夜鸣鸟です。

この「さ」という接头语は日中を表す言叶には用いませんので

夜に特别な思い入れがあったのです。

小夜 无尽温柔

“小”字,缀在词前,给人一种对小东西的`恋爱的感觉。

“小夜”,即是对“夜”的怜惜与疼爱。

夜间吹过的风是“小夜风”

夜间下的雨叫做“小夜雨”

夜间啼叫的鸟儿是“小夜莺”……传递着一种美丽和浪漫。

说到“小夜巾”“小夜枕”

那些每天伴随身边的寝具用具

也会变得温柔而优雅。

夜间一觉醒来,也可称作“小夜梦醒”。

如果一觉天明,那就成了“小夜通眠”了。

夜间,在恋人的窗前弹奏的曲子,就是“小夜曲”了。

鸣彻夜空的夜莺鸟,也就是“小夜鸣鸟”了。

试着把“小”字缀在白昼的词前

是否也有如同“小夜”一样的优柔美丽呢?

是不是“小”字只把那种柔美带给夜间呢?

翻译整篇文章

使用在线翻译工具。

季布者楚人也出自司马迁《史记》卷一百、列传第四十。白话文如下:

季布者,楚人也。为气任侠,有名于楚。项籍使将兵,数窘汉王。及项羽灭,高祖购求布千金,敢有舍匿,罪及三族。季布匿濮阳周氏。

白话文:季布是楚地人,为人好逞意气,爱打抱不平,在楚地很有名气。项羽派他率领军队,曾屡次使汉王刘邦受到困窘。等到项羽灭亡以后,汉高祖出千金悬赏捉拿季布,并下令有胆敢窝藏季布的论罪要灭三族。季布躲藏在濮阳一个姓周的人家。

周氏曰:“汉购将军急,迹且至臣家,将军能听臣,臣敢献计;即不能,原先自刭。”季布许之。乃髡钳季布,衣褐衣,置广柳车中,并与其家僮数十人,之鲁朱家所卖之。

白话文:周家说:“汉王朝悬赏捉拿你非常紧急,追踪搜查就要到我家来了,将军您能够听从我的话,我才敢给你献个计策;如果不能,我情愿先自杀。”季布答应了他。周家便把季布的头发剃掉,将他和周家的几十个奴仆一同出卖给鲁地的朱家。

朱家心知是季布,乃买而置之田。诫其子曰:“田事听此奴,必与同食。”朱家乃乘轺车之洛阳,见汝阴侯滕公。

白话文:朱家心里知道是季布,便买了下来安置在田地里耕作,并且告诫他的儿子说:“田间耕作的事,都要听从这个佣人的吩咐,一定要和他吃同样的饭。”朱家便乘坐轻便马车到洛阳去了,拜见了汝阴侯滕公。

因谓滕公曰:“季布何大罪,而上求之急也?”滕公曰:“布数为项羽窘上,上怨之,故必欲得之。”朱家曰:“君视季布何如人也?”曰:“贤者也。”

白话文:滕公留朱家喝了几天酒。朱家乘机对滕公说:“季布犯了什么大罪,皇上追捕他这么急迫?”滕公说:“季布多次替项羽窘迫皇上,皇上怨恨他,所以一定要抓到他才干休。”朱家说:“您看季布是怎样的一个人呢?”滕公说:“他是一个有才能的人。”

朱家曰:“臣各为其主用,季布为项籍用,职耳。项氏臣可尽诛邪?今上始得天下,独以己之私怨求一人,何示天下之不广也!

白话文:朱家说:“做臣下的各受自己的主上差遣,季布受项羽差遣,这完全是职分内的事。项羽的臣下难道可以全都杀死吗?现在皇上刚刚夺得天下,仅仅凭着个人的怨恨去追捕一个人,为什么要向天下人显示自己器量狭小呢!

且以季布之贤而汉求之急如此,此不北走胡即南走越耳。夫忌壮士以资敌国,此伍子胥所以鞭荆平王之墓也。君何不从容为上言邪?”

白话文:再说凭着季布的贤能,汉王朝追捕又如此急迫,这样,他不是向北逃到匈奴去,就是要向南逃到越地去了。这种忌恨勇士而去资助敌国的举动,就是伍子胥所以要鞭打楚平王尸体的原因了。您为什么不寻找机会向皇上说明呢?”

汝阴侯滕公心知朱家大侠,意季布匿其所,乃许曰:“诺。”待间,果言如朱家指。上乃赦季布。当是时,诸公皆多季布能摧刚为柔,朱家亦以此名闻当世。季布召见,谢,上拜为郎中。

白话文:汝阴侯滕公知道朱家是位大侠客,猜想季布一定隐藏在他那里,便答应说:“好。”滕公等待机会,果真按照朱家的意思向皇上奏明。皇上于是就赦免了季布。朱家也因此而在当时出了名。后来季布被皇上召见,表示服罪,皇上任命他做了郎中。

历史评价

太史公司马迁说:以项羽那种气概,季布靠勇敢在楚地扬名,他亲身消灭敌军,拔取敌人军旗多次,可算得上是好汉了。然而他遭受刑罚,给人做奴仆不肯死去,显得多么卑下啊!他一定是自负有才能,这才蒙受屈辱而不以为羞耻,以期发挥他未曾施展的才干,所以终于成了汉朝的名将。

贤能的人真正能够看重他的死,至于奴婢、姬妾这些低贱的人因为感愤而自杀的,算不得勇敢,那是因为他们认为再也没有别的办法了。栾布痛哭彭越,把赴汤镬就死看得如同回家一样,他真正晓得要死得其所,而不是吝惜自己的生命。即使古代重义轻生的人,又怎么能超过他呢!

Word 2010有迷你翻译器,相当于屏幕取词功能。迷你翻译器的功能和很多词典软件的功能相似,启用迷你翻译器功能后,当鼠标指向某单词或是使用鼠标选中一个词组或一段文本时屏幕上就会出现一个小的悬浮窗口,这里会给出相关的翻译和定义,类似于屏幕取词功能。Word 2010的屏幕取词的操作步骤如下:一、打开 Word 2010,用法语输入文本。二、打开“审阅”功能区下的“翻译”组,点击启用屏幕取词功能,按钮高亮为已开启;三、第一次启用迷你翻译器时会出现一个语言选择对话框,在这里选择法语。四、启用该功能后就可以进行相关操作了,比如翻译一段文本进行翻译、复制翻译结果、朗读该段文本。鼠标停留在某单词上时迷你翻译器会提供双语字典,这就是所谓的“屏幕取词”功能。希望我能帮助你解疑释惑。

do you have any time tomorrow?你明天有时间吗?yes, what's up?是的,怎么了?we want to go to the zoo. would you like to go with us?我们想去动物园。你愿意和我们一起去吗?good idea. can we see pandas there?好主意。我们能在那里看到熊猫吗?yes , we can see monkeys, lions,tigers and elephants, too.是的,我们也能看到猴子,狮子,老虎和大象.。oh, very nice.哦,很好。let's meet at 9 o'clock at my home.让我们在九点在我的家里见面。see you then .到时候见.see you.看到你。

文章翻译软件

你好大胡子,什么翻译软件翻译文章最好?我知道有一家金兰软件 很不错,他们公司开发的翻译助手可以说是同行业中最牛逼的了,可以支持Skype,MSN,TradeManager和YahooMessenger,功能非常强大! 当您和老外聊天的时候,只要输入汉字,发送消息的时候软件会自动帮你把汉字翻译成老外使用的语言发送出去,还可以即时朗读译文,切记使用的时候一定要以书面语的形式哦,相信你一定会用得很好的,如果觉得不行可以来拍砖。

.不过你没有这样的机会的:) 哈哈,觉得行的话采纳为最佳答案哦:) snzdknmxjn6006050383。

不金山词霸什么的弱爆了,我推荐一款软件给你记得采纳啊,本人在做任务求帮忙,我帮了你,你也要帮忙一下啊。

——————: 易改

易改这款软件有以下功能。是英语写作的神器。

1一键检查

一键检查拼写、语法等错误 - 轻松让您进行英语文本拼写检查、语法纠错和风格润色,更有错误解释、例句展示、翻译和词典等功能来协助您更快速改正错误、提高写作水平。

2错词替换

通过先进的自然语言处理和人工智能技术,易改可根据上下文语境和用户的使用习惯,挑选出最贴切的可替换词。同时可自行输入替换词。

3双词查询

可以同时进行双词查询,进行相近词对比,并支持中英翻译。

4错误解释

对于错误类型给予说明,并对错误原因给出详尽的解释。

5写作润色

查词功能:直接调用词典,自动查找单词的中英文双语解释及例句。

整句翻译和网络搜索功能:对选中部分进行机器翻译或搜索。

我感觉金山快译2006比较好.

网页翻译 全文翻译 翻译特色返回目录 等等都不错

1. 全新AI翻译引擎,字库全面扩充(新)

2. 网页翻译快速、简单、准确(增强)

3. 英文简历/文章的写作和翻译易如反掌(增强)

4. 汉化转码样样行,非中文软件的可靠使用伴侣,(增强)

5. 多达80个专业词库,专业翻译更准确(增强)

6. 翻译特色

全新AI翻译引擎,字库全面扩充(新)返回目录

字库文法全面扩充,字库增加12600个词条,增加文法3040条规则,令翻译更智能。

网页翻译快速、简单、准确(增强)返回目录

1 ) 快速 ——打开网页,点击 “译”按钮, 2 秒钟即可完成翻译,网页版式不变,用户可根据翻译过来的内容直接点击所需内容。

网页翻译

2)简单——使用翻译插件功能可以在浏览器上内嵌插件,无需启动程序,只需点选IE工具栏上相应按钮就能完成各种翻译功能。

3)准确 ——用户还可启用“高质量全文翻译”,将网页内容拷贝粘贴,即可实现高质量的翻译。

英文简历/文章的写作和翻译易如反掌(增强)返回目录

1) 在 word 中内嵌工具栏,可快速将文章进行中英 / 英中翻译。“全文翻译器”采用最新多语言翻译引擎,用户只需在 “全文翻译器”中打开相关文件或粘贴文章内容,就能马上实现高质量的翻译。甚至还支持批量文件翻译。

全文翻译

2) 提供“英文写作助理”能使用户快速正确的拼写单词。它可以使用在任何文本编辑器中,显示出与拼写相似的单词列表以及单词释义,同时还可自动识别大小写。用户可迅速找到需要输入的单词。该写作助理可以脱离快译单独运行,启动和切换类似其他输入法,随时可以调用。

汉化转码样样行,非中文软件的可靠使用伴侣,(增强)返回目录

1) 附增 1000 个常用软件汉化包,针对 200 多个常用英文软件深度汉化,启动快译“永久汉化”即可得到相关软件的永久中文版。

2) 智能多语言内码转换 ( 简体中文、繁体中文、日文 ) 支持软件和文档的转码,去除乱码困扰。

多达80个专业词库,专业翻译更准确(增强)返回目录

对专业辞书进行了增补修订,实现了针对医学、法律、财经、工商管理、商业等 80 个专业的英汉、汉英翻译特别优化。中英、英中、日中专业翻译更准确。

翻译特色返回目录

英翻中:

* 特别处理数字翻译;例如, “ billion” 翻译成 “ 十四亿 ”

* 特别处理关系代名词子句、关系副词子句及连结词子句。

* 提供智能型词性判断 例如, “The car parks at the car park”, 前面的 park 是动词,后面的 park 是名词。

中翻英:

* 特别处理数字翻译,具有正确的断字功能。例如, “ 六百二十万四千 ” 翻译成 “6,204,000”

* 提供音译 ( 汉语拼音 ) 及地址翻译功能。

日翻中:

* 自动判别动词、助动词、形容词及形容动词的语尾变化。

* 可翻译各种时式,及常体、敬体文章。

* 正确的断字功能,尤其是一长串的连续平假名文字。

* 与金山快译以前版本相比,包含更多更新的外来语单字。

目前的翻译软件很多,但真正用着舒服的没有几个,翻译出的东西不是准确性差就是太不专业,到现在为止我也没发现什么特别好的翻译软件,比较了下,给你推荐下下雅信吧,个人感觉还可以。

雅信CAT英汉双向翻译 下载地址: 雅信CAT英汉双向翻译平台是由北京雅信诚公司开发的专业软件。 它是专门针对有翻译任务的单位及个人开发的辅助翻译工具软件,集成了国际先进的TM(Translation Memory)技术、国内积累多年的MT(Machine Translation)技术,以及非常方便的人机交互(Interactive)方式。

它的主要作用是:帮助企业及翻译人员在保证翻译质量的前提下,轻松提高翻译效率。经过数百名用户的测试,使用雅信CAT后,翻译质量大于人工翻译,翻译速度提高2倍~4倍不等,劳动强度小于原来的1/3。

作为翻译辅助工具,雅信CAT与其他翻译最大的区别在于不是让计算机代替人做翻译,而是以人工翻译为主,跟踪人的翻译过程提供辅助。 尤为突出的是其超大容量的专业词汇(涉及近百种专业词库、600万条词汇)和独具特色的记忆功能,可自动将用户翻译的内容记忆到知识库中,用户通过使用不断积累,系统智能化程度迅速提高。

最大程度地减少了重复劳动和查字典、查资料的时间。同时推出的还有全新的电子化翻译解决方案。

另外,你也可以试一下在线翻译,有时翻译的结果还可以,就看你的个人爱好了。

或星光翻译助手是一款迅捷.高效.准确的翻译工具,程序采用动态翻译技术,支持中文、英文、日文、韩文、德文、俄文等十二种语言互译。体积小巧,功能强大,是翻译短小文章的最佳选择。

使用说明:在上部空白区域输入需要翻译的文字,然后选择翻译成何种文字,单击“翻译”按钮,在下部空白区域即可显示翻译后的文字。同时该软件还支持英文朗读,单击”朗读”按钮可进行朗读,单击”暂停朗读”按钮可暂停朗读,单击”恢复朗读”按钮可从暂停位置开始继续朗读.单击”停止朗读”按钮即可停止朗读.双击下部区域也可进行朗读,单击鼠标左键也可停止朗读

或去的翻译软件,最大的弊病是无法准确进行翻译。例如:从一个VB源程序中抽取出一句“are you ok?”一般的翻译软件,对are you ok?语句进行翻译的结果是“你是 ok 吗?”——够滑稽吧!本软件“以句子作为基本(翻译)单位”借助庞大的“例句库”就可以解决这个问题。还可以自动抽取源代码中的中文,然后根据“整句翻译数据库”翻译成为英文,再自动写回到程序中,编译后就是英文版了我用的是第二种

能够看英语文章的手机软件有:

一、有道词典

有道词典是由网易有道出品的全球首款基于搜索引擎技术的全能免费语言翻译软件。有道词典通过独创的网络释义功能,轻松囊括互联网上的流行词汇与海量例句,并完整收录《柯林斯高级英汉双解词典》、《21世纪大英汉词典》等多部权威词典数据,词库大而全,查词快且准。结合丰富的原声视频音频例句,总共覆盖3700万词条和2300万海量例句。

二、有道翻译

有道翻译是网易公司开发的一款翻译软件,其最大特色在于翻译引擎是基于搜索引擎,网络释义的,也就是说它所翻译的词释义都是来自网络。

有道桌面词典背靠其强大的搜索引擎后台数据和“网页萃取”技术,从数十亿海量网页中提炼出传统词典无法收录的各类新兴词汇和英文缩写,如影视作品名称、品牌名称、名人姓名、地名、专业术语等。由于互联网上的网页内容是时刻更新的,因此有道桌面词典提供的词汇和例句也会随之动态更新,以致将互联网上最新、最酷、最鲜活的中英文词汇及句子一网打尽。

三、海词词典

海词创建于2003年,是中国第一个在线词典。海词拥有一支由海归带队的专业词典编纂团队和一套成熟的词典编辑开发系统,专注于开发能加深印象,促进理解,能“记得住、会使用、说得出”的优秀词。词提供的词典涵盖:英汉、汉英、缩略语、汉语、方言等词典。

四、百度翻译

百度翻译是百度发布的在线翻译服务,依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务。

013年2月28日,结合移动手机使用场景,百度翻译正式推出Android手机客户端,2013年3月7日,正式发布iOS手机客户端。2015年5月,发布神经网络翻译(NMT)系统,是世界上首个互联网NMT线上产品。

五、金山词霸

金山词霸Android版和ios版是一款经典、权威、免费的词典软件,完整收录柯林斯高阶英汉词典;整合500多万双语及权威例句,141本专业版权词典;并与CRI合力打造32万纯正真人语音。

同时支持中文与英语、法语、韩语、日语、西班牙语、德语六种语言互译。采用更年轻、时尚的UI设计风格,界面简洁清新,在保证原有词条数目不变基础上,将安装包压缩至原来的1/3,运行内存也大大降低

参考资料:百度百科-金山词霸

百度百科-有道词典

百度百科-有道翻译

百度百科-海词词典

百度百科-百度翻译

不金山词霸什么的弱爆了,我推荐一款软件给你记得采纳啊,本人在做任务求帮忙,我帮了你,你也要帮忙一下啊。

——————: 易改

易改这款软件有以下功能。是英语写作的神器。

1一键检查

一键检查拼写、语法等错误 - 轻松让您进行英语文本拼写检查、语法纠错和风格润色,更有错误解释、例句展示、翻译和词典等功能来协助您更快速改正错误、提高写作水平。

2错词替换

通过先进的自然语言处理和人工智能技术,易改可根据上下文语境和用户的使用习惯,挑选出最贴切的可替换词。同时可自行输入替换词。

3双词查询

可以同时进行双词查询,进行相近词对比,并支持中英翻译。

4错误解释

对于错误类型给予说明,并对错误原因给出详尽的解释。

5写作润色

查词功能:直接调用词典,自动查找单词的中英文双语解释及例句。

整句翻译和网络搜索功能:对选中部分进行机器翻译或搜索。

我感觉金山快译2006比较好.

网页翻译 全文翻译 翻译特色返回目录 等等都不错

1. 全新AI翻译引擎,字库全面扩充(新)

2. 网页翻译快速、简单、准确(增强)

3. 英文简历/文章的写作和翻译易如反掌(增强)

4. 汉化转码样样行,非中文软件的可靠使用伴侣,(增强)

5. 多达80个专业词库,专业翻译更准确(增强)

6. 翻译特色

全新AI翻译引擎,字库全面扩充(新)返回目录

字库文法全面扩充,字库增加12600个词条,增加文法3040条规则,令翻译更智能。

网页翻译快速、简单、准确(增强)返回目录

1 ) 快速 ——打开网页,点击 “译”按钮, 2 秒钟即可完成翻译,网页版式不变,用户可根据翻译过来的内容直接点击所需内容。

网页翻译

2)简单——使用翻译插件功能可以在浏览器上内嵌插件,无需启动程序,只需点选IE工具栏上相应按钮就能完成各种翻译功能。

3)准确 ——用户还可启用“高质量全文翻译”,将网页内容拷贝粘贴,即可实现高质量的翻译。

英文简历/文章的写作和翻译易如反掌(增强)返回目录

1) 在 word 中内嵌工具栏,可快速将文章进行中英 / 英中翻译。“全文翻译器”采用最新多语言翻译引擎,用户只需在 “全文翻译器”中打开相关文件或粘贴文章内容,就能马上实现高质量的翻译。甚至还支持批量文件翻译。

全文翻译

2) 提供“英文写作助理”能使用户快速正确的拼写单词。它可以使用在任何文本编辑器中,显示出与拼写相似的单词列表以及单词释义,同时还可自动识别大小写。用户可迅速找到需要输入的单词。该写作助理可以脱离快译单独运行,启动和切换类似其他输入法,随时可以调用。

汉化转码样样行,非中文软件的可靠使用伴侣,(增强)返回目录

1) 附增 1000 个常用软件汉化包,针对 200 多个常用英文软件深度汉化,启动快译“永久汉化”即可得到相关软件的永久中文版。

2) 智能多语言内码转换 ( 简体中文、繁体中文、日文 ) 支持软件和文档的转码,去除乱码困扰。

多达80个专业词库,专业翻译更准确(增强)返回目录

对专业辞书进行了增补修订,实现了针对医学、法律、财经、工商管理、商业等 80 个专业的英汉、汉英翻译特别优化。中英、英中、日中专业翻译更准确。

翻译特色返回目录

英翻中:

* 特别处理数字翻译;例如, “ billion” 翻译成 “ 十四亿 ”

* 特别处理关系代名词子句、关系副词子句及连结词子句。

* 提供智能型词性判断 例如, “The car parks at the car park”, 前面的 park 是动词,后面的 park 是名词。

中翻英:

* 特别处理数字翻译,具有正确的断字功能。例如, “ 六百二十万四千 ” 翻译成 “6,204,000”

* 提供音译 ( 汉语拼音 ) 及地址翻译功能。

日翻中:

* 自动判别动词、助动词、形容词及形容动词的语尾变化。

* 可翻译各种时式,及常体、敬体文章。

* 正确的断字功能,尤其是一长串的连续平假名文字。

* 与金山快译以前版本相比,包含更多更新的外来语单字。

语音翻译器,知它是一款手机翻译软件,支持英语文章长文本翻译,自己使用很长时间了,也没有任何的问题。

操作步骤:

1:打开我们的翻译工具“语音翻译器”后,首先选择好翻译模式,总共有语音翻译和文本翻译两种翻译模式,我通常选择语音翻译模式来与外国人交流。

2:选择语种,源语种选择中文或者是中文简体,目标语种选择英道文,当然不知道对方是哪国人,你也可以先用英语打个招呼。

3:开始进行语音翻译,点击最下角的中文按钮,内将手机靠近嘴部开始说话,录音结束后点击完成按钮,进入翻译结果页面。

4:翻译结果会以语音播放和文字框两种方式同时呈现,并且在文本框中还有一个喇叭状按容钮,点击按钮可以对语音进行重复播放。

5:在我们的翻译软件语音翻译器中,还可以进行中英文相互翻译。点击最下角的英文按钮,说出英语,点击完成按钮开始进行英语对中文的翻译。

6:语速调节,点击设置按钮,里面有一个语速调节,如果你语音播放的语速过快或者过慢都会引起沟通上的不便,所以我们要适当的调节语速。

  • 索引序列
  • giantess文章翻译
  • 英语翻译文章翻译整篇文章
  • 翻译日语文章
  • 翻译整篇文章
  • 文章翻译软件
  • 返回顶部