那一朵云啊
我上个月在中慧言翻译公司的翻译费用大概是每千字中文190元左右(中译英)。我听说如果是小语种的可能费用更高一点,你说的论文翻译大概需要多少钱,需要看是什么语言,多少字,你可以问问中慧言
红色芍药
医学翻译难易度不同,收费也不尽相同,由于医学分类较多,根据不同的科目选择相对应的专业,需要译员具有相应的背景和经验,因此翻译的难易度不同,收费标准则有所不同。
翻译语种不同,收费不同是翻译行业的标准,目前医学翻译行业主要面向的语种有英语、法语、德语、日语等,而英语是目前全球使用范围最为广泛的语种。
专业英语翻译人员相对较多,各翻译公司在翻译报价方面参差不齐,而其他语种,使用受众范围相对较小,相关专业翻译人员相对较少,各翻译公司在翻译报价方面相对于英语要高一些,因此,翻译语种不同影响医学翻译收费标准的重要因素。
医学所需翻译类型不同,收费也不同,如果医疗器械使用手册说明书翻译与医学论文翻译和医学文献类翻译,都属于笔译翻译范畴,其实两者差别很大,说明书和手册翻译都是需要固定的术语,翻译较为简单,而文献与论文翻译则专业性更强一些,需要具有严谨的逻辑和学术性,对于译员的医学翻译水平要求相对较高。
医学翻译需要考什么证书?
医学翻译需要考的证书主要有三种,分别是CATTI、CITI和MTI。
1、CATTI:全称中级口译资格证书,是国家外国专家局下属的中级翻译人员资格评定考试。要求报考者具有熟练的英语听说读写能力,且在医疗健康主题领域有专业知识和经验。考试内容包括听、说、读、写和翻译等多项内容。
2、CITI:全称医学翻译证书,是由医学翻译协会(IMIA)和译联网联合举办的医学翻译认证考试。要求报考者拥有良好的英文听说读写能力,并对医学领域有一定的了解和掌握。
3、MTI:全称医学翻译资格证书,是由中国翻译协会医药翻译工作委员会举办的医学翻译资格认证考试。要求报考者具备一定的医学专业知识和翻译技能,能够独立完成各类医学翻译项目。
需要注意的是,以上三种证书的考试内容和难度均较高,要求考生扎实的专业知识和技能水平,需要提前进行充分的复习和备考,才能顺利通过考试取得相应的医学翻译证书。
侯总大大
机器降重是AI技术的初步应用、以上千万篇学术论文数据为训练语料,使用深度学习的方法进行语法和语义分析,挖掘出词汇在语义中的空间向量模型中的关系,进行词语、语句替换重组,达到自动降重效果。我学姐推荐的北京译顶科技那边做的不错,你可以考虑一下。知道更多可以加速去知道了解下。
笔译一般按字数算价格, 随便点进一家翻译公司便能了解价格。 建议找认识的译者,会便宜些,中英翻译价格在一般在100-200元每千字。 在此范围外的也有,依译者水
对于不少医学工作者来说,发表医学论文其中一个难题就是翻译。由于英文水平的不足,医学工作者在翻译过程中常常遇到困境。今天我们就来谈谈医学论文翻译技巧,希望对各位同
笔译一般按字数算价格, 随便点进一家翻译公司便能了解价格。 建议找认识的译者,会便宜些,中英翻译价格在一般在100-200元每千字。 在此范围外的也有,依译者水
我找北京译顶科技,不贵,论文翻译基本上价格都差不多。
对于专业译者来说,有CAT之类的工具,但是这些用具对于非翻译专业者来说,不是很好用,建议找上海泰柯翻译,这家服务挺ok 价钱他根据难以程度什么的 价钱也是不同