首页 > 期刊发表知识库 > 文献翻译怎么翻译人名

文献翻译怎么翻译人名

发布时间:

文献翻译怎么翻译人名

人名最好不要翻译,保持原意。如果是文献,非得翻译的话,就把和名字(代号类的,如人名)保留原样,翻译其他部分就可以。一般书名我觉得也尽量保留原样,这样才便于人们能准确的找到相关的文献。你给的那个例子, 就说 Dekimpe 等 1997 年描述 后面的就都是翻译了

??????

Xiaoqing Tian,Yuliang Zu,Shaohua Liang,et The bone age survey of 1205 adolescents who are Han nationality in Qingdao area [J]Journal of Clinical Rehabilitative Tissue Engineering Research,2010,14(41):7761-

文献翻译怎么翻译

网页链接

翻译文献怎么翻译

你好,首先,打开手机,在应用市场上搜索可以翻译文档的软件,然后将翻译软件先下载到手机上,然后打开软件。软件分为三个功能,①文档翻译 ②图片翻译 ③短句翻译这三个功能。点击“文档翻译”,然后点击上传需要翻译的文档(需要提前将需要翻译的文档保存到手机上),软件会自动导出全部的文档。文档上传成功之后,调整一下需要翻译语言的参数,如果是英译汉,将需要发那一的语言调整为——简体中文。点击“立即翻译”这个按钮,然后开始翻译文档里面的内容,等待翻译结果即可。

外文文献人名怎么翻译

??????

英语翻译名字在前,姓在后。

遇到了作者不会翻译,就直接以作者原有的名字摘录下来即可!当然,常见的名字:如William Shakespeare(威廉·莎士比亚),或者是其它的,就可以按照常见的音译翻译出来,如果不清楚的可以直接百度一下!

姓名缩写只缩写名而不缩写姓;无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后;

英文文献人名怎么翻译

文献的话不用翻译。

大写拼音就可以了,例如 王江Jiang Wang

查其原文中文版。

直接拼音,就是那样了。

  • 索引序列
  • 文献翻译怎么翻译人名
  • 文献翻译怎么翻译
  • 翻译文献怎么翻译
  • 外文文献人名怎么翻译
  • 英文文献人名怎么翻译
  • 返回顶部