浅析英语导游词的特点及其翻译原则成超男石家庄科技信息职业学院摘要:随着我国旅游业的不断发展,越来越多的国外游客来中国旅游。怎样了解导游词的基本特点并准确而恰当地向外国旅游者翻译或提供富有中国文化内
摘要:旅游景点导游词的准确翻译对于旅游业的发展意义重大,可以帮助旅游者更好地了解旅游目的地的历史文化和民俗特色。本文运用图式理论主要针对旅游景点导游词英语翻译进行分析与研究,从语言、内容和形式三个方面构建旅游景点导游词英语翻译的相关图式,并选取具体范例进行分析...
《黑龙江经典导游词》翻译实践报告-翻译专业论文.docx,万方数据万方数据AThesisSubmittedfortheDegreeofMasterAPRACTICEREPORTONTRANSLATIONOFTHESELECTEDTOURCOMMENTARIESFORHEILONGJIANGTOURIST...
浅谈导游词英语翻译过程中差异.doc,浅谈导游词英语翻译过程中差异[摘要]本文浅析了关于导游词在英语翻译中存在的问题。通过分析词语翻译的语境差异,词汇本义与引申的差异,成语阐译的差异等,反映了导游词翻译过程中的中英两种语言的不同。
镇北堡西部影城导游词翻译实践报告报告,实践,导游,导游词,镇北堡,西部影城独创性声明本人声明所呈交的论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。
此文是一篇景点论文范文,景点相关论文范文参考文献,与导游词翻译相关毕业论文格式模板。适合不知如何写景点及旅游翻译及职业技术方面的外文翻译专业大学硕士和本科毕业论文以及景点类开题报告范文和职称论文的作为写作参考文献资料下载。
参考文献:(1)陈刚.跨文化意识:导游词译者之必备[J].中国翻译,2002(2).(2)陈宏薇、李亚丹,新编英汉翻译教程[M],上海:上海外语教育出版社,2004(3)陈普.也谈旅游资料的翻译[J].中国翻译,1987(3).(4)高云苛,中文旅游景点名称的英译[J],广告大观
3:百度翻译.适用场景:长/短文献.写英文摘要对很多人来说是一件非常痛苦的事,这时候不妨把中文文档上传到【百度翻译】,立马就能得到中英对照的翻译结果。.下载的时候可免费导出Word格式的文档,二次修改很方便~.PS:不过百度翻译…
景区导游词汉译英研究.doc,景区导游词汉译英研究摘要:我国入境旅游发展如火如荼,规范化、高质量的景点导游词翻译对于提升旅游景点的文化品位、满足外国旅游者的文化品位和需求,扩大旅游景点市场的占有份额具有战略性的意义。本文对我国景点导游词的翻译进行了现状分析研究,并以...
文-063KVX;质优价廉,欢迎阅读!景区公示语英译常见错误分析,译文不一致、不规范,混淆了“功能对等”和“忠实”原则,些人认为同一块标牌上公示语的汉语和英语应该是一一对应的,否则就是不忠实于原文,因此旅游景区出现了很多机械的字对字的死译,让外国游客感到费解,忽略了东西方...
本文是原创论文,需要可以联系客服QQ:799757938(英语系毕业论文)浅谈导游词翻译开题报告+文献综述+论文改革开放以来,中国以其独特的魅力吸引着大量海外游客来华...
标签:论文毕业论文跨文化开题报告英语系英语系毕业论文)导游词翻译中的跨文化意识(开题报告+任务书+外文翻译+文献综述+论文)ContentsIntroduction………...
本论文旨在研究中西方文化差异视角下导游词翻译策略。总之,译者应遵循翻译原则。以中国文化为取向,译者应灵活使用有效的翻译策略,按照标准准确、生动地翻译导...
2人赞同了该文章摘要:旅游景点导游词的准确翻译对于旅游业的发展意义重大,可以帮助旅游者更好地了解旅游目的地的历史文化和民俗特色。本文运用图式理论主要针对旅游景点导游词英...
[摘要]从几处选自国内著名景点的英译资料出发分析了旅游资料翻译的特点以及几种在翻译过程中常见的错误。同时从译者以及相关部门两方面提出了相应的解决办...
导游词的语言特色和翻译技巧?摘要:本组专注于对导游词的语言特色以及导游词的翻译技巧的分析与研究,发现知晓乃至熟悉其语言特色和翻译技巧对我们的英文导游工作有着巨大的...
优秀硕士论文库—《导游词的翻译策略》
内容提示:分类号:I密级:公开学校代码:10418学号:201105014硕士学位论文目的论视角下英汉导游词的翻译研究--以江西省旅游景点为例ResearchonChin...