人人范文网为你提供传播学视角下典籍英译探讨论文(推荐)、典籍范文或相关资料,但愿对你的学习工作带来帮助。一、传播学与翻译在传播学领域,所谓传播即一个系统通过操纵可选择的符号去影响另一个系统,这些符号能够通过连接它们的信号得到传播,以达到一种信息的交流和共享。
生态翻译学视角下中国文化典籍英译研究.时间:2019-01-25作者:博学论文网.摘要:文化典籍是传统文化的载体,中国文化典籍对外翻译研究亦是我国当前翻译领域的主要内容之一。.生态翻译学的核心理念是强调译者的重要性,重视译者与译文、原文以及...
翻译说服论是由笔者在2016年发表的“翻译与说服:一个全新的翻译研究视角”一文中提出的。这一理论揭示了翻译具有说服性的特点。简单地说,翻译作为一种人际交往方式,最终是以相互沟通和影响为目的的。
摘要:《孔子的智慧》为林语堂文集之一,共分十一章.林语堂从四书五经中精心选取内容进行翻译,组织材料形成一个有机的整体以系统呈现孔学思想.作者以诗意雅致的文字,于风趣睿智中为读者解读经典,但由于孔学经典思想深刻,语言隐晦,无论在内容还是语言形式上都对翻译工作造成了很大挑战...
作者:Toby(本文大概有1700字)今天受朋友邀请讲解中国古代典籍翻译的异化现象,因此想和大家分享下聊天记录。其实这些都是英专生学过的一些小知识,涉及一些名家观点,尤其是岳峰老师的观点,在此也鸣谢社历学的参与讨论,由于不是论文,就不明确加参考文献加以说明了。
摘要:HallidayMatthiessen提出的意义进化理论是系统功能语言学的新发展.但人们对这一理论的关注较少,国内学者也只有为数不多的几位对该理论有过较为系统的讨论.对这一理论本身的关注已是凤毛麟角,将其运用到相邻学科研究中的尝试则几乎为零.作为翻译研究七大难题之一的翻译过程研究是难中之...
《典籍翻译研究》(第八辑)[C],外语教学与研究出版社,2017.中国传统文论典籍英译批评研究——以《大中华文库•文赋》为例[A].西南交通大学出版社,2016.中国儒家典籍《朱子语类》英译探索[A].典籍翻译研究(第七辑)[C].外语教学与研究出版社,2015.
中国文化典籍英译中翻译策略的应用摘要:<道德经>是中国最早的具有完整哲学体系的著作,也是中华传统文化的精华所在,是外译最多的中国典籍.在译本中译者对数字.成语的翻译体现了综合使用了归化和异化翻译策略,在翻译策略上是采用了翻译杂合的方式:同时杂合不只应用在翻译策略中,也应用在...
1.6论文框架14-16第二章文献回顾16-232.1翻译研究的文化学派理论16-172.2文化概述...4.2概念隐喻视角下中医典籍篇章翻译策略总结59-614.2.1三译本翻译策略小结与讨论594.2.2隐喻视角下的篇章翻译过程分析及翻译策略小结...
从中我们可以看出,从模因论的角度出发来研究《关雎》英译本还是一个空白。.本文将选取理雅各、庞德和许渊冲的三个英译本,从模因论的视角来探讨翻译策略的选择对文化模因传播的影响。.模因在翻译中的传播过程根据FrancisHeylighen(1998)的划分,模...
虽然论文有些缺陷,但在理论和实践方面还是有一定意义。第一,生态翻译学可以被投入到应用中。第二,它给中国典籍英译研究提供了新的视角。同时,它可以用来当作生态翻译学理论可...
本文以傅柯与费尔克拉夫的话语理论和热内特的副文本概念为框架,建立了一个译者话语系统,并以辜鸿铭《中庸》英译文为例,阐释了译者话语的功能,以及如何通过译者话...
一、中国少数民族典籍翻译之价值民族典籍是世界各个民族普遍存在的一种文类,是一种古老而又源远流长的文类。民族典籍在漫长的历史演进过程中融入大量的神话、...
重庆大学,数字图书馆,重大,论坛,bbs,forums,board,数图,电子邮件,民主湖,数据库,资料库,资源库,服务,资料库
《古文观止》是我国历代古代散文选本,文字优美,思想深刻,是中国文化的智慧结晶,代表了中华民族的精神与气节.罗经国教授从中选译了具有代表性的32篇散文,其译文极...
10.3969/j.issn.2095—333X.2014.07.016血,、籍翻译的研究视角以《道德经》中“水’’的翻译为例*一符蓉,胡东平(湖南农业大学外国...
14基于翻译视角的汉语典籍英译研究姚艳(渭南师范学院外国语学院,陕西渭南714099)摘要:我国传统的典籍由于其内涵深刻、语言晦难懂、语言街接巧...
勒菲弗尔的操控理论打破传统翻译模式,更多地把翻译活动放在了文化背景下讨论,探讨了意识形态、诗学、赞助者等非翻译因素对翻译活动的影响。本文以操控理论为理论基础,以《道...
《古文观止》是我国历代古代散文选本,文字优美,思想深刻,是中国文化的智慧结晶,代表了中华民族的精神与气节.罗经国教授从中选译了具有代表性的32篇散文,其译文极...
传播学视角下典籍英译探讨论文一、传播学与翻译在传播学领域,所谓传播即一个系统通过操纵可选择的符号去影响另一个系统,这些符号能够通过连接它们的信号得到传播,以达到一种信息...