当前位置:学术参考网 > 翻译美学视角歌词翻译论文
从翻译美学视角探讨英语歌曲翻译.孙光耀.【摘要】:歌曲既具有文学美,也极具音乐性,因此受到大众的喜爱。.歌曲既能抒发情感,又能传承思想,具有很高的美学价值。.随着国际交流的日益加深,很多英语歌曲被介绍到了中国并且被纷纷传唱而走红...
本文关键词:从翻译美学视角探讨英语歌曲翻译,由笔耕文化传播整理发布。《西北师范大学》2012年从翻译美学视角探讨英语歌曲翻译孙光耀【摘要】:歌曲既具有文学美,也极具音乐性,因此受到大众的喜爱。歌曲既能抒发情感,又能传承思想,具有很高的美学价值。
从翻译美学视角探讨英文诗歌的翻译审美一、引言翻译作为一种艺术活动与美学有着不解之缘。无论从理论上还是实践上,美学对翻译都有一定的借鉴意义。本文通过《Thestolenchild》的两个翻译版本,简要研究翻译美学与文学诗歌翻译的关系,探讨翻译美学的不同理解对文学审美的借鉴价值和...
美学视角下对中国古诗词翻译教学中的语言赏析一、中国古典诗词的语言特点及语言翻译的重要性(一)中国古典诗词的语言特点和现代诗相比较而言,旧诗成为人们对中国古典诗词的习惯称呼,或者甚至干脆把它叫做古诗。
本论文将结合翻译美学理论,对《故乡》《孔乙己》两部作品进行原文与译文,译文与译文的对比研究。本论文主要从五部分展开。第一章中,介绍了鲁迅与《故乡》《孔乙己》作品原文,并对原文所蕴含的审美对象的形式系统及非形式系统美进行说明。
翻译美学视角下的《英译中国现代散文选》,翻译美学,散文翻译,审美主体,审美客体,审美意识系统。散文,作为一种重要的文学体裁之一,因其形散而神不散的特征,受到读者的广泛喜欢,尤其是五四之后的中国现代散文。虽然对于散文...
[294]王佳薇.交际翻译视角下号召型社科类文本《高效说服力》汉译翻译策略研究[D].南京大学,2020.[295]向琳.交际翻译策略指导下的信息型文本翻译[D].南京大学,2020.[296]余祥生.刘宓庆翻译美学指导下的蓝调歌词翻译[D].南京大学,2020.
文章在翻译美学与译者主体性的关系进行分析的基础上,以林语堂英译本《浮生六记》为例,对翻译美学视角下,译者主体性在翻译过程中的具体体现进行分析。译者只有充分发挥主体性作用,将作品与译者自身的创作性融为一体,才能让翻译艺术这种复杂活动默转
题目:翻译美学视角下《威尼斯商人》汉译本对比分析——以朱生豪和梁实秋译本为例摘要:如果我的回答对你有帮助,麻烦点个关注,我也会不定期的整理分享各种类型论文范文哦!
本文关键词:从翻译美学角度赏析张培基《英译现代散文选》中的“再现”手法更多相关文章:散文翻译翻译美学再现【摘要】:如今,在中国翻译学者中存在着一个普遍现象,即他们自身更倾向于英译汉的翻译实践。那是因为在我国翻译界,人们普遍认为中国人只能从事以汉语为译入语即英译汉的...