当前位置:学术参考网 > 翻译修辞在广告中应用论文
2.1英语修辞的分类英语修辞大概可归为四类:语音修辞,语义修辞,结构修辞和文体修辞,在广告中,前三类的修辞手段运用较多。本文通过一些典型具体的例子对风格独特的英语广告的修辞特点进行分析,以更好地理解和掌握修辞手段在英语广告的有效应用。
英语论文:探析英语广告中的修辞翻译方法摘要:广告在商品经济社会中占有十分重要的地位,广告的最终目的是推销商品。为实现此目的,广告中大量使用修辞格来增强表达效果。英语广告修辞的着眼点和目标是实现其美感效果和劝说之力;英语广告修辞的翻译应以汉语受众的接受心理为基础,向...
浅谈广告英语中的修辞手段的应用和翻译毕业论文.doc,浅谈广告英语中的修辞手段的应用和翻译?摘要:以陈望道先生对修辞的分类为依据,根据商业英语广告中经常运用的修辞格,讨论了以下四大类:比喻类、拟夸类、比照类、曲言类,并结功的广告案例分析修辞手法在商业英语广告中的功能及...
英汉商业广告语翻译的修辞意识论文摘要:本文以陈小慰(2019)教授的新修辞框架内翻译实践的“修辞意识”,包括四个层面即确保译文内容真实可信、运用得体诉求、精心构建话语方式、恰当运用美学手段,本文侧重对前三个层面对英汉商业广告语进行分析。
广告英语的修辞特征、运用技巧及汉译方法毕业论文.doc,广告英语的修辞特征、运用技巧及汉译方法摘要:运用各种修辞手法是广告语言艺术的关键。着重讨论了广告英语的修辞特征、运用技巧及汉译方法,并从功能对等原则出发,提出对广告英语修辞格的翻译应考虑到英汉语言的文化差异。
毕业论文文献综述英语广告英语的修辞与翻译技巧一前言部分说明写作的目的,介绍有关概念,扼要说明有关主题争论焦点现代商品经济社会,广告几乎无处不在。修辞在广告英语中使用的频率很高,是广告翻译中的难点。因此,本文主要探索几种修辞在广告英语中的英语,文客
浅谈广告英语的语言特点及其翻译方法毕业论文题:浅谈广告英语的语言特点及其翻译方法学生姓名:商务英语班级学号:高英语090123指导教师:二一二年五月1.1广告英语在商务活动中的作用1.2广告英语的重要性2.1广告英语的词汇特点和句型特点2.2广告英语的语法特点和修辞特点广告英语的...
摘要:隐喻是一种特殊的语言现象和认知行为,运用隐喻能够起到独特的修辞功能和表达效果,不仅能够使广告变得生动形象,还能在简洁的语言中激发人们的想象力。文章以大学英语翻译教学实践情况的现状为立足点,对暗喻在英语广告及翻译中的应用进行研究,指出
英文杂志广告中的明喻和暗喻,广告,符号学,明喻,暗喻,能指。修辞在英语语言和文学中无所不在,修辞手法的运用大大增强了语言的表达能力和表达效果,既获得语言描述的生动性又引起人们的丰...
广告中经常大量使用具有积极肯定意义的褒义色彩浓厚的评价性形容词或形容词的比较级和最高级,以突出推销的产品优越于同类的或以往的商品。(2)常用新的复合词复合词在广告英语中不仅应用广泛,而且其组词方法不受英语语法在词序排列上的限制。
2014年3月第11卷第3期湖北经济学院学报(人文社会科学版)oumalofHubeiUniversiwofEconomics(HumanitiesandSocilaSciencesMar.2014V01.11No...
成为了广告当中的必要用语.所以,英语广告随之而生,成为了广告业中的佼佼者.广告的目的是吸引顾客的注意,因此,夸张现象经常出现,其实就是英语的修辞手法在广告...
广告的目的是通过吸引人们的眼球来扩大商品的影响力,为使广告具有生动性、能与消费者产生心灵上的共鸣,广告撰稿人通常使用比喻、拟人、夸张等修辞手法赋予广告不一样的色彩。本文重...
下应运而生的产物,通过一定形式的媒体,公开向公众传递某种信息以达到其推广的目的.因此,广告的语言一定要有吸引人的效果.本文就以此为着重点,简要分析广告的语言特色以及修辞...
英语广告中比喻修辞的运用与翻译策略研究[摘要]本文针对英语广告语言特征,探讨了现象并提出英语广告中比喻翻译原则和策略。一、引言广告是一种带有明显功利性...
内容提示:浅谈广告英语中的修辞手段的应用和翻译摘要:以陈望道先生对修辞的分类为依据,根据商业英语广告中经常运用的修辞格,讨论了以下四大类:比喻类、...
广告英语的修辞与翻译技巧一、论文选题的背景、意义(所选课题的历史背景、国内外研究现状和发展趋势)广告的目的在于使消费者购买商品,所以好的广告首先在于...
翻译修辞在英语中的应用使英语广告更加地吸引人眼球,但在翻译过程中就必须尊重广告的实际性,不能进行无关主题的渲染。总的来说,广告英语的语言特色很多,本文只...
【摘要】:广告是人们获取信息的重要来源,广告翻译应准确、达意,突显它的预期效果。本文根据德国功能翻译理论,探讨了它在广告翻译中的应用,通过修辞手法运用的分...
这些研究都是对修辞格在广告中的应用以及对其修辞格翻译的探讨,而基于“新修辞”框架内的修辞意识对商业广告翻译进行分析则较少。本论文基于陈小慰教授新修辞框...