当前位置:学术参考网 > 广告翻译策略英语论文
英语广告翻译作为翻译学的一个新的领域,引起了众多的翻译工作者和研究人员的注意,发展仍然不够成熟和完善,这篇论文正是针对这一系列的问题提出了英语广告的特点和英语广告的翻译策略等重要意义的课题。
关于广告英语翻译策略的研究随着我国与国际经济、文化交流合作的不断发展,广告的重要性正在日益提升。正如美国广告大师李奥贝纳所言,“文字,是我们这行业的利器”,语言文字的翻译是国际广告制作中的关键环节。本文结合尤金?奈达的翻译理论和目的论,探讨广告翻译的策略。
广告英语的目的就是在有限的字数里,用更形象、生动的语言尽可能地将产品信息呈现出来,让消费者了解并且产生购买欲望。.所以,广告用语的词汇和修辞特点以及翻译策略值得关注。.2广告英语的语言特点.2.1英语广告的词汇特征.2.1.1简约明了.简洁是英语...
浅谈广告英语的语言特点及其翻译方法毕业论文题:浅谈广告英语的语言特点及其翻译方法学生姓名:商务英语班级学号:高英语090123指导教师:二一二年五月1.1广告英语在商务活动中的作用1.2广告英语的重要性2.1广告英语的词汇特点和句型特点2.2广告英语的语法特点和修辞特点广告英语的...
异化翻译策略。纽马克指出:“翻译不仅是知识的传递,理解的创造,而且是文化的传递。”而中文旅游广告中包含大量中华民族传统文化信息,从人文历史到民俗文化,都是国外游客关注的内容。[3]在翻译旅游宣传广告文时,应尽可能地保留原文化,即孙致礼先生所
而目的论强调翻译目的和译文功能决定一切,强调以读者为中心,因此适用于广告翻译。.本研究基于广告翻译的特点,从目的论角度出发分析广告翻译,分别用目的法则、连贯性法则和忠实性法则分析广告翻译,进而探讨广告翻译的有效策略,旨在帮助人们更...
摘要:英语广告语的翻译是促进中国消费者了解国外产品或服务的重要介质,本文旨在通过对英语广告语的特点进行分析,结合具体例子,探析英语广告语的汉译策略,提高英语广告语译文质量,促进中国消费者全…
5英汉习语的文化差异及翻译4跨文化意识下新闻标题仿拟辞格的英语翻译…4浅谈英语中地道语气词用法及其翻译4论英语商标词的翻译3例谈广告英语的特色及翻译方法3浅谈中式菜肴名称的英译3英汉谚语的文化差异及翻译3浅议如何才能做好英汉习语翻译2生态翻译理论三维度下谈科技英语...
奈达对等理论视角下对商务英语翻译的理解及其应用_英语论文浅析广告词翻译中词的不对称现象_英语论文.doc从生态女性主义角度浅析《饥饿游戏》中凯特尼斯·伊夫狄恩的人物形象_英语论当代中国小说翻译中的异化策略-以余华的《活着》为例_英语论文
提供英语广告的特点及翻译策略毕业论文开题报告word文档在线阅读与免费下载,摘要:英语广告的翻译特点及策略分析姓名:xxx学号:xxxxxxxxx专业:xxxx学校:xxxxxxxxxxxxxxxxxxx摘要:随着经济全球化的进一步加快,英语广告越来越多的融入到我们的...