浅析广告语特点及其翻译策略论文查重作者:盛世时间:2017-06-28阅读:次浅析广告语特点及其翻译策略盛世福州大学外国语学院摘要:作为一种应用性语言,广告是当今社广泛使用的交流媒介。对于不同国家的经济往来,广告则更是...
本论文从英语广告的特点出发提出了不同的英语广告的翻译策略,力求寻求最佳的翻译策略,用不同的翻译法处理不同类型的广告,使译文收到同原广告词同样好的宣传效果度。.随着经济全球化的发展,国际经济合作和交流的进...
浅谈广告英语的语言特点及其翻译方法毕业论文题:浅谈广告英语的语言特点及其翻译方法学生姓名:商务英语班级学号:高英语090123指导教师:二一二年五月1.1广告英语在商务活动中的作用1.2广告英语的重要性2.1广告英语的词汇特点和句型特点2.2广告英语的语法特点和修辞特点广告英语的...
商务广告语篇翻译主要存在三个难点:其一,语言转换难。汉语偏向意合,而英语偏向形合。例如,在词汇上,英语常常采用变异拼写、外来词等,而汉语往往用词简明。在句式上,英语更多使用祈使句、分离句等,汉语则青睐口语体和四字结构等。这就要求译者在...
[摘要]随着世界经济文化的发展,广告及广告翻译对企业走向国际市场日益重要。本文在阐释功能派的翻译理论“目的论”的基础上,针对广告翻译的本质和特殊性,从目的论视角就“译文的语体、读者感受和译语文化”三个方面阐述了商标和口号语的翻译策略和方法。
摘要:英语广告语的翻译是促进中国消费者了解国外产品或服务的重要介质,本文旨在通过对英语广告语的特点进行分析,结合具体例子,探析英语广告语的汉译策略,提高英语广告语译文质量,促进中国消费者全…
浅析英文广告中的双关语现象及其翻译策略一、双关语现象在英文广告中的运用及主要类型广告在我们的社会生活中占着重要的地位,它有着树立企业形象、促进营销增加交易等重要功能,广告语言也常以简短有力、简洁易懂为句法特点,然而优秀的广告离不开出色的修辞运用,为了达到提高销量...
关键词:化妆品,英文,广告语,翻译,策略,研究,摘要,随着,科技发展论文写作指导:请加QQ2784176836摘要:随着科技发展,大众传媒的进步,广告越来越成为人们日常生活中不可或缺的一部分。一个大胆新颖有创意的商业广告,不仅可以使消费者耳目一新...
毕业论文格式标准范文:基于关联理论的英语广告语的翻译策略分析摘要:随着商业贸易和经济全球化的发展,广告翻译在国际交流中的重要作用日益凸显。作为翻译学中的一个分支,广告翻译有着它内在的规律,需要对它进行系统研究。
目的论视角下的广告英语翻译策略摘要各类商品想要在众多产品中快速吸引大众的注意,一则优质的广告语起着十分重要的作用。文章从翻译目的论的含义及发展,目的论的翻译原则,广告英语的特点,广告英语运用目的论进行翻译的意义及有效策略几个方面做全面分析。
广告语翻译中的文化因素与翻译策略(论文答辩)下载积分:1000内容提示:TheCulturalFactorsAndTranslationStrategyInAdvertisementsTranslationTutor:...
告语的定义、翻译原则及策略进行了简单的阐述和总结;关键词:广告语翻译原则翻译策略,文字典雅翻译的时候要借助语言的美感给消费者...
英汉广告语翻译策略论文开题报告课题研究现状:广告语翻译在中国属于新兴产业,翻译活动也是在中国近现代才出现的。伴随着全球化和各国频繁的文化交流等活动,商...
广告在不断地演变中已成为一种深受国民文化影响的文化的衍生物,因此文化因素对广告语翻译的影响和制约起着主导型的作用,本文主要试图研究文化因素在广告语翻译中的影响,以及...
中国硕士学位论文全文数据库前10条1宋娟;从文化认同的角度论广告语翻译策略[D];上海外国语大学;2009年2任艳;民办学校文化认同的现状与问题[D];华东师范大学;2010年3傅梦萍...
关于英汉品牌名称翻译策略和英汉广告翻译策略的对比研究本论文旨在分析英汉品牌名称翻译策略和英汉广告语翻译策略的相同点与不同点.本论文由五部分组成.第一章阐述了品牌名...
英文题目:TheCulturalFactorsAndTranslationStrategy中文题目:广告语翻译中的文化因素与翻译策略InAdvertisementsTranslation作者:林曼曼学号:...
翻译目的论视域下的广告语翻译策略研究_英语论文TranslationStrategiesonAdvertisementTranslationfromthePerspectiveofSkoposTheory摘要随着世界...
广告语论文广告语翻译论文:浅谈广告语的翻译技巧(2011-11-2520:32:56)转载▼标签:广告翻译翻译技巧广告语言民族心理艺术活动分类:期刊发表论文一栏...
(2)H论文范文eyoudrivenaFordlately这句广告词也非常之简短,但只要知道Ford是名车品牌,就不难译出此广告语,且很容易激起读者的购买欲——无论是中外读者...