所以本论文以中日同形词为中心,以“爱情”为例研究中日同形类义词,同时通过不同点分析其产生的原因。关键词:同形类义词;误用;“爱情”中图分类号:H36文献标识码:A1.中日同形词的形成中日同形词就是在中日两语言中具有相同字形的词语。
通过对中日同形词的差异分析,发现二者差异主要表现在词义、感彩、词性及词形上。前两者居多,后两者较少。下面一一分析。(一)中日同形汉字词在词义上的差别:从词义的是否等值性可将中日同形词分为同形同义词、同形类义词及同形异义词。
关键词:同形同义词;词性;完全不同;差异一、引言1978日本文化厅出版的《与汉语对应的日语汉字词汇》一书中,根据词汇形态和语义的对应关系将中日同形词词汇分成3类,即:同形同义词、同形近义词、同形异义词。并认为多数同形词都是同形同
其中同形异义词是指字形相同,但意思完全不同,无法进行沟通的同形词。同形词中最为广泛的是同形同义词,即除了发音,意义与字的形状完全相同,这类词对两国的交流有着重要意义。
同形词的词义与词性。2.同形词的定义与同形词的分类2.1中日同形的定义大河内(1996)对同形词给与了以下定义\"不管是哪国借用哪国的汉字,只要两国用相同的汉字来表记的词汇是同形词\"。本研究将同形词的定义为\"不论中国人,还是日本人看到这个
中日同形異義語における分析研究_日语论文中日两国等均为汉字文化圈的国家,共享有共同悠久的历史文化遗产,而对于熟知汉语言的我们来说,对日语的学习有一定的帮助。但由于中日两国在历史文化发展进程不同,以及社会背景语言变化所带来的影响,另外汉字文学具有偏向性,例如古时常用...
关键词:中日同形词;词义差异;日语教学论文联盟LWlM一、引言在中日两国的长期交往中,日语从汉语中引进了了大量的“汉语”词汇,此外还利用汉字造了许多所谓的“和制汉语”,而在近代,汉语也从日语中吸收了为数不少的“和制汉语”,从而形成...
汉日同形汉字词还有一部分是“同形异义”,中日文同形同义的汉字词汇占有一定的比例,通过以上几组比较典型的同形异义汉字词汇的对比,在汉译日的过程中需要特别注意两个因素,则很容易陷入望文生义…
《现代汉语词典》第四、五版多音节同音同形词比较研究,《现代汉语词典》,多音节同音同形词,量化统计,比较分析。语言是一种社会现象,它随着社会的发展而发展。而词汇作为语言中最具生命力的部分,更是无时不刻的发生着新词产生,旧词消亡,...
中韩同形异义词、异形同义词的对比研究.【摘要】:韩语和汉语中的同形词所占的比例相当高,这些词汇在形态上有一定的相似性。.因此,一方面,因为汉字词的存在,在华留学生比非汉语文化圈留学生有更多的有利条件,另一方面,经过汉字不断地发展变化...
(张家川县三中,甘肃天水741506)[摘要]在现代汉语中有一些名词(或动词)在保持原有词性的同时,又能在其它语言环境中用作动词(或名词)且功能意义相对稳定...
分享于2015-06-2814:53:10.0以サ变动词词干为中心的中日同形词研究,形容动词词干,同形词,同音同形词,字根词干,波特词干算法,词干补笔,词干提取,词干技术,中日...
引语法语变位动词中的“异义同形词”,是指词义与不定式拼写形式都不相同的两个动词之间,在某些语式、简单时态和人称中的变位拼写形式却彼此相同的词形(以下将这类词形简称为...
20世纪70年论文范文始,中日两国的语言学家开始研究同形词.关于同形词,何培忠、冯建峰(1986)在《中日同形语浅说》中作了以下定义:同形语就是汉语和日语中字形相...
词类差异主要指汉日同形词在两种语言中分属于名词、动词、形容词等不同的词类。例如日语的“满足”是名词、形容动词、サ变动词,而汉语是形容词和动词,“一致”...
所以不管是对中国还日本,中日同形词都是一个值得研究的课题,不仅有助于中日两国的语言教学,还有益于中日两国的文化交流。本论文以サ变动词词干为中心,在先行研...
以日语中的サ变动词词干为中心,对中日同形词在意义和词性上的异同进行分析研究,指出在日语学习过程中中日同形词的重要性;同时还指出,中日同形词存在词义的扩展、...
汉语国际教育视角下的汉日同形词浅析.doc万方数据四川师范大学学位论文独创性声明本人声明所呈交学位论文滅法碰,是本人在导师如t指导下,进行研究工作所...
对同形而词性、用法差异的中日同形词的误用分析成果很少,而同形词词性、用法的差异也是2(104)3困扰学习者的一大难题。2中日“同形异用词”误用例分析2.1...
摘要:汉语和日语中存在大量的同形词.对于学习者来说,同形同义词的存在为中国日语学习者提供了极大便利;而同形异义词的存在,则会产生母语干涉的情况,增加学生学习...