• 回答数

    6

  • 浏览数

    329

Mikewen126
首页 > 论文问答 > 中文期刊翻译成英文学术不端

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

珍珍zero

已采纳
绝对不可以的,数据雷同属抄袭
208 评论

张小电1301

316 评论

damaodaomao

建议:原有的英文title、abstract、key word全部改掉,包括句式、词汇、数据,尽量改到看不出来就行。

174 评论

添喜lucklily

完全行不通的 这也算是学术不端的

164 评论

左家庄与特8

God 会知道的,抵制学术不端,不要心存侥幸。

241 评论

浅浅浅浅灰

一般情况下,应该是查不出来的,以后查重时根据国籍将英文自动翻译成国籍文,再重复二次自动查重,或许可能被查出来。把自己的论文,再修改后以英文的形式再次发表,这种做法以前应该也很多,但是,作为业绩宣传应该算一篇论文,不该算两篇。如果是别人的论文,应该征求原作者的同意,明确注明某某某文,某某某译,发表在论文推介刊物上,也很常见。比如英文论文,译者在中文期刊上发表是很多的,标注是某某某译,也能被中文网站收录,作为科技介绍,是有价值的。把别人的论文当成自己的,发表到国外的期刊上,在如今信息化高度透明的年代,早晚会被发现,被戴上学术不端的帽子,从而付出应有代价的。

348 评论

相关问答