当前位置:学术参考网 > 旅游公示语英译翻译期刊
功能翻译理论视野下的旅游景点公示语英译[J].文化学刊,2015,0(12):163-165. 被引量:2 10 胡慧.跨文化交际视角下旅游景点公示语翻译研究——以贵州省旅游景点为例[J].铜仁学院学报,2016,18(3):163
功能目的翻译理论视角下的旅游景区公示语英译研究——以历史文化名城镇江为例 来自 维普期刊专业版 喜欢 0 阅读量: 18 作者: 李晓雪,刘杰 展开 摘要: 随着世界全球化进程的加快,旅游业已经成为一个国际化的产业,越来越多的外国游客来到 ...
摘要: 公示语是指在公共场所展示给公众的文字,其具有特殊的交际功能。目前国内许多旅游景点公示语的汉英翻译存在诸多问题,这极大地影响了中国在国际上的形象和地位,阻碍了中国旅游业的快速发展。
公示语汉英翻译综述--中国期刊网. 西安外国语大学 陕西 西安 710128. 作者简介:卢倩倩,女,汉族,西安外国语大学硕士研究生,专业:外国语语言学及应用语言学。. 摘要:公示语翻译在很大程度上体现了一个地区的国际化水平。. 我国公示语翻译研究在进入21 ...
1 陆再玉;;目的论视角下贵州少数民族景区公示语日译研究——以西江苗寨为例[A];贵州省翻译工作者协会2017年年会暨“一带一路”视域下少数民族文化外宣翻译学术研讨会论文集[C];2017年 2 周朝宋;;旅游景区公示语英译错误分析[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年 3
功能目的翻译理论视角下的旅游景区公示语英译研究——以历史文化名城镇江为例 来自 维普网 喜欢 0 阅读量: 40 作者: 李晓雪,刘杰 展开 摘要: 随着世界全球化进程的加快,旅游业已经成为一个国际化的产业,越来越多的外国游 …
摘要:旅游翻译中的种种问题造成了翻译质量低劣,尤其旅游景点公示语中的英译问题,其翻译质量低劣,这样会大大降低景区、景点及旅游地的品位。因此,旅游景点公示语翻译问题成为亟待解决的问题。 一、翻译 …
摘要: 英文公示语在为外国游客及来华工作人员提供指示方面起着重要作用,能方便他们的在华生活.然而,不恰当的公示语英译可能会造成诸多不便.本研究以功能翻译理论为研究视角,通过对陕西省几个著名旅游景点(兵马俑,大雁塔,法门寺,大唐芙蓉园等)公示语的英译研究,指出公示语翻译中存在的问题 ...
旅游景区公示语英译错误分析. 周朝宋. 【摘要】: 随着国际交往日益频繁,跨国旅游成为人们的生活的一部分。. 公示语翻译从而日益凸显其重要性。. 本文仔细分析目前我国公示语翻译的现状。. 作者认为译者应熟知公示语的语言特点,汉英公示语的文化差异 ...
旅游公示语的英语翻译研究_黄丽华 旅游公示语的英语翻译研究 黄丽华 王 莹 琼州学院外国语学院 摘 要:双语公共标识被广泛应用于中文为母语的地区,如中国大陆,海南岛等. 本文将重点介绍在旅游景点中公共标志和其翻译成英语的问题.基于在海南岛采集的例子,笔者发现在旅游区公共标志构成了一个 ...
红网时刻湘西12月24日讯(通讯员修伟)近日,由吉首大学外国语学院副院长、硕士生导师简功友副教授主持研制的《张家界全域旅游公共标识语英文译写规范》系列...
要:贵州省一些景点公示语的翻译存在大量的问题,严重影响了贵州省涉外旅游宣传的力度和其作为旅游大省的声誉。本文列举了个别景点公示语翻译的错误,介绍了公示...
旅游景区公示语英译汇编四川作为全国旅游标准化首批试点省,顺利完成试点工作,对全省旅游产业发展和品质持续提升具有标志性意义。但随着标准化不断推进,发现一...
---本文为网络收集精选范文、公文、论文、和其他应用文档,如需本文,请下载---旅游公示语汉英翻译本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请...
目的论视角下的宁波旅游景点公示语英译问题及对策研究随着宁波经济近年来的持续增长,其旅游业也得到了跨越式的发展,旅游景点公示语英译质量日渐受到关注。笔者以在宁波著名...
旅游景点英译公示语规范化研究---以南京玄武湖景区为例文/赵俭近几年来,国内外学者对旅游景区景点的英语公示语进行了广泛的探讨。戴宪宗、吕和发根据国际旅...
因此,本课题组调研了四川省某市部分旅游景点的翻译现状,运用卡塔琳娜·赖斯的文本类型理论,提出了公示语翻译的“五原则”:规范性、一致性、功能性、简洁性和突显性.对部分公...
摘要:在昆明的各大旅游景点,标有各类告示、警示,以及服务信息的汉英双语公示语已经随处可见,但是英文使用不规范的问题比较突出。通过对昆明市重点旅游景区汉...
3崔希芸.旅游景点公示语英译规范化研究——以辽宁省为例[J].吉林省教育学院学报:下旬,2014,30(1):116-117.被引量:44曾璇.桂林市景区公示语英译现状的分析——以七星公园公...
结论是:我们的公示语英译主要需考虑中外文化差异和外国游客的心理期望,这样的英语公示语才能简洁有效,而不是国内游客不需要看,国际游客看不懂的摆设,只是旅游文化垃圾,这与我...