第1章:开题答辩.课时3:关于翻译专业(本地化方向)毕业设计开题答辩的通知.课时4:15级翻译专业(本地化方向)开题报告汇总.第2章:毕业论文环节.第1节:毕业论文指导.课时5:关于填写毕业论文指导记录表的通知.课时6:毕业论文模板.课时7...
上海翻译.2017(03)[2]网络本地化与新语言支持[J].马文丽,王利明.中国科技翻译.2005(04)[3]翻译价值简论[J].许钧.外语与外语教学.2004(01)[4]术语学──本地化不可或缺的基础理论[J].粟武宾.术语标准化与信息技术.1998(01)博士论文[1]信息经济学视角下
本地化过程包含语言和文化两个方面。.产品本地化针对的是locale(可以是国家、地域或语言区)。.后来LISA意识到这一定义有其不全面之处,因为本地化不只涉及产品,还有服务,于是在2007年修改了定义:.Localizationistheprocessofmodifyingproductsorservicesto...
编辑导语:随着全球化的脚步不断加快,不少国外的产品被我们所熟知和应用,我们的产品也在国外获得了不少好评。产品出海面临的第一道难关就是语言问题,想要自己的产品适应海外市场,除了进行翻译之外,在产品设计方面也要考虑国际化与本土化这两个问题。
从目的论的角度分析英文产品说明书的翻译.王健.【摘要】:随着国际经济的一体化,国际贸易和跨国公司飞速发展。.中国加入世界贸易组织几年来,国内市场逐步开发,越来越多的产品进入了中国市场,满足了国内消费者多方面的需求。.在此过程中,作为...
本地化,简称为「L10n」,是指产品为特定地区进行特殊优化的过程,如提供该区域的语言文字版本、匹配当地文化与社会习惯、进行本地运营等等。详细的概念和设计要求会在后续的部分细说,本篇主要简单…
本论文以Windows10向导类文本为研究对象,分析该文本的语篇特征,结合自建平行语料库的研究方法,对所选文本中出现的衔接词进行统计,试图归纳总结目前常用本地化翻译流程即字符串翻译中的一系列问题,并提出改进方案,促进软件本地化翻译质量提升。
我们提供的本地化服务包括文档本地化、软件本地化、网站本地化和多媒体本地化,服务内容包括本地化翻译、本地化工程和本地化测试。....更多>>.服务产品.同传设备.租赁服务.同传设备主要用于高级别国际会议同步翻译,该设备可保证演讲者在演讲时...
本地化翻译是指对须进行翻译之文件,使之满足目标客户群,并使文件与特定区域的文化背景相吻合。目的是克服产品本身的文化障碍,从而吸引更多的本地用户。因此,本地化翻译重在“译其本意,而不是看得懂而已”。其中包含网站本地化
目前存在的主要问题正文关于服务行业及服务业及法律法规方面的优秀学术论文范文,服务行业类论文查重软件,关于国内翻译与本地化产业现状相关论文范行业论文...
论文>期刊/会议论文>国内翻译与本地化产业现状研究戏剧/之家/HOMEDRAMA一、何为翻译与本地化本地化是将一个产品按特定国家/地区或语言市场的需要进...
软件本地化翻译流程与翻译质量提升一、软件本地化概述软件本地化是指将某一产品的用户界面(UI)和辅助材料(文档资料和在线帮助菜单)从其原产国语言向另一种语...
苗菊、朱琳(2008:12-17)在2008年第5期的《中国翻译》杂志发表的题为“本地化与本地化翻译人才的培养”的论文,揭开了国内学者研究本地化的序幕。10年后的今天国...
大型软件公司一般将其与软件开发平台整合在一起形成一个大的系统,如SAP公司的SAP翻译系统可与SAP开发系统互传数据来完成SAP软件产品的本地化翻译工作。另两种...
6.基于标题文本分析的论文选题创新性研究——以创新文本分析的论文为例[C].WeiRuibin,魏瑞斌,LiuYu.2015年中国科技信息资源管理与服务年会.20157.从文本分析...
游戏本地化翻译通俗的说就是对外埠引进的语言动作等进行改变,让它满足特定群体客户的文化背景,需要克服游戏产品本身的文化障碍,吸引更多的本地化用户。游戏本地...
特约观察员|葛仲君(前Airbnb语言经理,熊猫译社创始人)编辑|吕方核心提示:1.翻译针对的是语言(language),而产品本地化则有狭义本地化和广义本地化,针对的分别是区域设置(locale)...
本地化翻译是产品本地化过程中的翻译过程,是本地化活动的关键环节。使用知网(CNKI)的“高级搜索”功能,查找2008—2017年“主題”为“本地化”或“本土化”,并...
本地化翻译(Localization):DTP(DesktopPublishing桌面排版)工具简单介绍.pdf,DTP的主要工具EmpowerCommunications专注翻译恪守精准专注翻译恪守精准文字...